Translation of "if further action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Further - translation : If further action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Further action | с) Дальнейшие меры |
(e) Further action | е) Дальнейшие меры |
No further action required. | Дальнейших действий не требуется. |
No further action required. | Больше не нужно ничего делать. |
Progress reports and proposals for further action | А. Доклады о ходе работы и предложения по дальнейшим действиям |
As such, no further action is required. | Здесь никаких дальнейших действий не требуется. |
No further UNDP action is, therefore, required. | В этой связи никаких дальнейших действий со стороны ПРООН не требуется. |
No further action taken in the case | Дальнейших мер по этому делу не принималось |
It was further noted that 20 of submitted complaints usually warrant further action. | Отмечалось также, что 20 представленных жалоб обычно вызывают необходимость принятия дополнительных мер. |
AREAS AND MODALITIES FOR FURTHER ACTION TO IMPROVE | ОБЛАСТИ И УСЛОВИЯ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО |
Further action was needed to meet existing targets. | Для достижения установленных целевых показателей необходимы дальнейшие меры. |
If he does not then junior doctors are clear that they are prepared to take further industrial action. | Если он этого не сделает, тогда младшие врачи недвусмысленны в том, что они готовы организовать последующие забастовки. |
Action is under way to further strengthen institutional capacity. | Ведется деятельность по дальнейшему укреплению институционального потенциала. |
MODALITIES FOR FURTHER ACTION TO IMPROVE TRANSIT SYSTEMS IN | И УСЛОВИЯ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ СИСТЕМ |
No further action required at this stage. System wide | На данном этапе дальнейших действий не требуется. |
No further action is needed to secure that funding. | Каких либо дальнейших решений по вопросу о финансировании принимать не требуется. |
Such an action would further rationalize and reduce expenses. | Такая мера позволила бы обеспечить дальнейшую рационализацию и сокращение расходов. |
They also promised further action after the die in protest | Представители группы также пообещали, что и в дальнейшем будут предпринимать активные действия 23 апреля был ужасный день. |
(iv) Decide to take further action to operationalize the Fund. | iv) постановить предпринять дальнейшие действия для практической организации работы Фонда. |
This action will need to be followed by further steps. | Вслед за этим шагом должны последовать дополнительные меры. |
(iii) Further development of the approach to coordinated action with the corresponding follow up action and evaluation | iii) дальнейшее развитие подхода, основанного на скоординированности действий и осуществлении соответствующих последующих мер и оценки |
34. Effective action has been taken in respect of this recommendation and further action is not required. | 34. Были приняты эффективные меры с целью выполнения этой рекомендации, поэтому дальнейшие действия не требуются. |
A number of areas requiring further action have also been identified. | Были намечены и различные направления для дальнейших действий. |
States further committed themselves to taking enhanced international action against corruption. | долларов США. |
No further action has been taken in the case since then. | С тех пор не было предпринято никаких новых действий. |
The Round Table further called for renewed commitment and action for | Участники обсуждения за круглым столом призвали вновь подтвердить взятые обязательства и принять меры в целях |
In those countries, drastic action was needed for further debt reduction. | Для дальнейшего сокращения задолженности необходимо принятие радикальных мер в этих странах. |
Maltreatment in a hospital was investigated by its Board of Directors and, if necessary, referred for further action to a Disciplinary Council. | Случаи неквалифицированного обслуживания в больницах расследуются советом директоров и при необходимости направляются для дальнейших действий в дисциплинарный совет. |
What happens if we go further? | Что произойдет, если мы пойдем дальше? |
Rapid, indeed very rapid, action is required if we are not to be the powerless spectators of a second war and further massacres. | Фактически это означает, что необходимо действовать быстро и очень быстро, ибо в противном случае мы окажемся беспомощными свидетелями новой войны и новых убийств. |
Upon request substantive support will be provided to national action to further implementation of the World Programme of Action. | При наличии соответствующих просьб будет оказываться основная поддержка национальным действиям по дальнейшему осуществлению Всемирной программы действий. |
and action in the critical areas of concern and further actions and | достижение стратегических целей и деятельность |
He proposed that the Committee should take no further action on it. | Он предлагает Комитету не принимать какого либо последующего решения по данному вопросу. |
The Committee could then take any further action that might be necessary. | Затем Комитет мог бы принять любые другие необходимые меры. |
So if I take an action for example, north is an action | Так что, если я возьму действия Например, север это действие |
Nevertheless, the IAEA retains the right to investigate any further aspects of Iraq apos s former programme if new information should warrant such action. | Тем не менее, МАГАТЭ оставляет за собой право расследовать любые другие аспекты бывшей ядерной программы Ирака, если новая информация потребует таких действий. |
If wages fall further, employment will rise. | Если зарплаты еще сильнее упадут, вырастет занятость. |
But what if we reframed Ehrlich further? | А что если мы попробуем изменить уравнение Эрлих ещё раз? |
If she tries further tricks, use it. | Если она попытается выкинуть какойнибудь трюк, стреляй. |
Action repeats if button is held down | Действие повторяется если кнопка удерживается нажатой |
The action clusters will be further elaborated in the annexes to the Communication. | Группы мер будут более подробно освещены в приложениях к вышеуказанному сообщению. |
Further Actions and Initiatives to Implement the Beijing Declaration and Platform for Action. | Дальнейшие меры и инициативы по осуществлению Пекинской декларации и Платформы действий. |
Mine action should be further integrated into both the humanitarian and development agendas. | Деятельность, связанную с разминированием, следует продолжать включать в качестве компонента программы оказания гуманитарной помощи и развития. |
Further action would be taken as required on the basis of that report. | Дальнейшие решения будут приниматься по мере необходимости на основе этого доклада. |
Action will be further developed on the basis of recommendations of intergovernmental bodies. | На основе рекомендаций межправительственных органов будут предприниматься дальнейшие усилия. |
Related searches : If Further - Further If - Further Action - If Any Further - If Further Information - If Further Questions - If Further Changes - Taking Further Action - Further Policy Action - Further Legal Action - Requires Further Action - All Further Action - Without Further Action - Further Action Required