Translation of "if i speak" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
If only I could speak English! | Если бы я только мог говорить по английски! |
If only I could speak French. | Если бы я только говорил по французски. |
If you speak Klingon, I won't understand. | Если ты будешь говорить по клингонски, я не пойму. |
If you speak French, I won't understand. | Если ты будешь говорить по французски, я тебя не пойму. |
If you speak French, I won't understand. | Если ты будешь говорить на французском, я тебя не пойму. |
If you speak French, I won't understand. | Если вы будете говорить по французски, я вас не пойму. |
If you speak French, I won't understand. | Если вы будете говорить на французском, я вас не пойму. |
I wonder if Tom can speak French. | Интересно, говорит ли Том по французски. |
What happens if I refuse to speak? | Что если я не буду говорить? |
I wonder if I might speak to Tom personally. | Интересно, могу ли я лично поговорить с Томом? |
He asked me if I could speak English. | Он спросил меня, говорю ли я по английски. |
Tom asked me if I could speak French. | Том спросил меня, могу ли я говорить по французски. |
Do you mind if I speak with Tom? | Ты не против, если я поговорю с Томом? |
If I can shoot, shoot... and don't speak. | Если надо пристрелить кого то, стреляй, а не болтай. |
I would not speak if it weren't important. | Я бы не говорил, если бы это не было так важно. |
It'll be better if I speak with them. | Лучше я сам поговорю с ними. |
First, if I speak, you shut up yourself. | Когда я говорю, держи рот на замке. Понял? |
Wouldrt speak well for me if I couldn't. | Не говори мне добрых слов, если не смогу. |
But if you don't speak up, I will. | Но если ты не заговоришь, то это сделаю я |
Look, if I am permitted I speak for my colleagues. | Позвольте мне сказать от лица коллег. |
I'd like to speak to Tom if I may. | Если можно, я бы хотел поговорить с Томом. |
I'd like to speak to Tom if I may. | Если можно, я бы хотела поговорить с Томом. |
You'll forgive me, Georges, if I speak before everyone. | Жорж, позволишь мне говорить при всех? |
If you speak... | Если ты будешь разговаривать... |
If only I could speak English as fluently as you! | Если б я мог говорить по английски так же свободно, как вы! |
If you permit me to speak, I can explain everything. | Если вы позволите мне сказать, я всё объясню. |
If you'd like to speak alone, Jamie and I could... | Если вы хотите поговорить наедине, Джеми и я могли бы... |
I don't care if you speak ill of me, but... | Обо мне говорите что хотите... |
If I want them to understand me, I'd speak Russian. | Если я хочу, чтобы они меня поняли, я говорю порусски. |
But first you tell me if I can speak frankly? | Только товарищ Штокман, скажите, могу я гутарить так, как хочу? |
If I do not speak to myself, I cannot do this job anymore. | Если не говорить с собой, я не смогу выполнять эту работу. |
The whole world knows that ... If I speak the truth, I can't apologize. | Во время перерыва с рэпом, Ja Rule снимался в фильме Форсаж с Вином Дизелем. |
It would be so cool if I could speak ten languages! | Было бы классно, если бы я мог говорить на десяти языках. |
If only I could speak English as fluently as she does! | Вот бы мне уметь так же бегло говорить на английском, как умеет она. |
If I get married I'll never speak ill of my husband. | Если я выйду замуж, я никогда не буду дурно отзываться о своём муже. |
Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up. | Будет ли возвещено Ему, что я говорю? Сказал ли кто, что сказанное доносится Ему? |
Be not so long to speak I long to die, If what thou speak'st speak not of remedy. | Не так много времени, чтобы говорить, я много времени, чтобы умереть, Если то, что ты speak'st говорить не лекарство. |
I speak French better than I speak English. | Я говорю по французски лучше, чем по английски. |
I speak French better than I speak English. | По французски я говорю лучше, чем по английски. |
But if I leave the village, I'm sorry, I can't speak the language anymore. | Но если я вышел уже сюда, то, извините, ничего не получится . |
I can't speak from experience... because I always doubted if Mr. Breedlove had any. | По личному опыту ничего не скажу... Поскольку сомневаюсь, что у мистера Бридлава они вообще были. |
If only he could speak. | Если бы он мог говорить. |
If only he could speak. | Если бы только он мог говорить. |
Speak if you wanna live. | Говори, если хочешь жить. |
If you speak too fast, I will not be able to understand. | Если ты будешь говорить слишком быстро, я буду не в состоянии тебя понять. |
Related searches : I Speak - If You Speak - If I - I Speak With - I Can Speak - I Speak German - I Speak English - I Speak French - I Will Speak - I Speak Fluently - I Speak Spanish - If I Thought - If I Became