Translation of "if that happens" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Happens - translation : If that happens - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What happens if that happens? | Что будет, если это случится? |
If that happens, then what? | Кто может сказать, что произойдёт после этого? |
If that happens, call me. | Если это случится, позвоните мне. |
If that happens, call me. | Если это случится, позвони мне. |
So, if that happens to you, if that happens to me, what should we do about it? | Это случается и со мной, и с вами, что же с этим делать? |
If that happens again, call me. | Если это опять произойдёт, позвони мне. |
If that happens again, call me. | Если это опять произойдёт, позвоните мне. |
If that happens again, call me. | Если это опять произойдёт, зови меня. |
If that happens again, call me. | Если это опять произойдёт, зовите меня. |
What'll you do if that happens? | Что ты будешь делать, если это произойдёт? |
What'll you do if that happens? | Что вы будете делать, если это произойдёт? |
What'll you do if that happens? | Что ты будешь делать, если это случится? |
What'll you do if that happens? | Что вы будете делать, если это случится? |
If that happens, let me know. | Если это произойдёт, дай мне знать. |
If that happens, let me know. | Если это произойдёт, дайте мне знать. |
If that happens, let me know. | Если это произойдёт, сообщи мне. |
If that happens, let me know. | Если это произойдёт, сообщите мне. |
If that happens, let me know. | Если это случится, дай мне знать. |
If that happens, let me know. | Если это случится, дайте мне знать. |
If that happens, let me know. | Если это случится, сообщи мне. |
If that happens, let me know. | Если это случится, сообщите мне. |
If that ever happens again, Denning | Если подобное еще повторится, Деннинг... |
If that happens we are in trouble. | Беда, если это произойдет. |
If that happens, I'll be very glad. | Если это случится, я буду очень рад. |
If that happens, I'll be very glad. | Если это произойдёт, я буду очень рад. |
If that happens, give me a call. | Если это случится, позвоните мне. |
If that happens, give me a call. | Если это случится, позвони мне. |
If that happens the chances of surgery | Если это произойдет, то в случае операции... |
If that happens, you won't be here. | Если прибегут, ты этого не увидишь. |
So a crystal that will ring if that happens. | Скажем, детекторный кристалл, который будет звенеть, если это произойдет. |
What happens is that, if you had spoken, | Это здорово. Что происходит сейчас ты говоришь не из своего опыта... |
What are his chances if that happens tomorrow? | Каковы его шансы, если это случится завтра? |
If anything happens to that harmonica, you'll pay. | Если чтото случится с моей гармошкой, ты заплатишь. |
What if something happens? | А если что нибудь произойдет? |
What happens if the women rotate, which almost never happens? | Что случится, если женщины будут меняться, что в общем то никогда не происходит? |
What happens if we fail? | Что случится, если у нас не получится? |
What happens if Tom loses? | Что будет, если Том проиграет? |
Call me if anything happens. | Позвони мне, если что нибудь случится. |
Call me if anything happens. | Позвоните мне, если что нибудь случится. |
If something happens, call me. | Если что нибудь случится, звони мне. |
If something happens, call me. | Если что нибудь случится, звоните мне. |
If something happens, call me. | Если что нибудь случится, зови меня. |
If something happens, call me. | Если что нибудь случится, зовите меня. |
But what happens if I | А что будет, если я... |
Just think, if it happens... | Думаю, если у нас получится, я смогууехать отсюда. |
Related searches : That Happens - If Something Happens - If Nothing Happens - If Anything Happens - That This Happens - Once That Happens - Everything That Happens - Until That Happens - It Happens That - If That - That If