Translation of "it happens that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Happens - translation : It happens that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But it will be like that whatever happens, whatever happens | Так и будет. Что бы ни случилось |
That it happens in many places. | Это происходит во многих местах. |
I hate it when that happens. | Ненавижу, когда это происходит. |
I hate it when that happens. | Терпеть не могу, когда такое происходит. |
I love it when that happens. | Мне нравится, когда происходит такое. |
I love it when that happens. | Мне нравится, когда это происходит. |
It so happens that the words | Так получилось, что словами |
That's when it happens, that moment. | Вот тот момент, когда это происходит. |
What happens if that happens? | Что будет, если это случится? |
Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe. | И вот, Я сказал вам о том , прежде нежели сбылось, дабы вы поверили, когда сбудется. |
It happens. | Это случается. |
It happens. | Бывает. |
It happens. | Нет, точно! |
It happens. | Да, так бывает. |
It happens. | Входите, входите. |
It happens. | Входите, месьё. |
It won't be long before that happens. | До этого недолго осталось. |
However, it so happens that just because | Такое случается потому что |
I'll see to it that it never happens again. | Я прослежу, чтобы этого больше никогда не случилось. |
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he. | Теперь сказываю вам, прежде нежели то сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я. |
Whatever happens happens. That goes inside. | Что бы ни случилось рано или поздно происходит. |
So, if that happens to you, if that happens to me, what should we do about it? | Это случается и со мной, и с вами, что же с этим делать? |
It so happens that today is my birthday. | Так уж случилось, что сегодня у меня день рождения. |
It so happens that these weapons are dangerous. | Оказывается, что это оружие опасно. |
And this week it happens it, that becomes law mercy | А на этой неделе это произойдет, это, что становится законом милосердия |
Once that happens, I've got it made. Got it what? | Когда это случится, то все сойдется. |
Hope it happens. | Надеюсь, это произойдет. |
It happens sometimes. | Это иногда случается. |
Well, it happens. | Ну, бывает. |
It happens automatically. | Это происходит автоматически. |
It happens mindlessly. | Это происходит неосознанно. |
It just happens. | Это просто происходит. |
It happens sometimes. | Такое случается иногда. |
It just happens. | Просто так случается само собой. |
It hardly happens. | Этого практически не бывает. |
That happens. | Бывает. |
That happens. | Что происходит. |
That happens. | Это другое. |
That happens. | Случается. |
When that happens, we talk about it for days. | Когда это происходит, мы говорим об этом дней. |
It just happens that the poor people are happier. | Ведь обычно выходит так, что счастливо живут бедные люди. |
Yet it happens again. | Тем не менее, это происходит снова. |
It basically never happens. | Это практически никогда не случается. |
It happens without them. | События происходят помимо их воли. |
It frequently happens here. | Здесь это часто случается. |
Related searches : That Happens - It Happens - That This Happens - Once That Happens - Everything That Happens - Until That Happens - If That Happens - But It Happens - Once It Happens - Where It Happens - It Sometimes Happens - If It Happens - It So Happens - When It Happens