Translation of "illustrate with examples" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Illustrate - translation : Illustrate with examples - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The examples shown above illustrate this cooperation. | Представленные выше примеры свидетельствуют о сотрудничестве. |
A few examples help to illustrate this point | Несколько примеров помогают проиллюстрировать этот пункт. |
Some factual examples may help to illustrate the situation. | Эту ситуацию могут проиллюстрировать некоторые конкретные примеры. |
The following examples merely illustrate the issues which may arise | Следующие примеры лишь иллюстрируют вопросы, которые могут возникнуть |
A few eloquent examples will suffice to illustrate my observations. | Несколько ярких примеров послужат иллюстрацией моих замечаний. |
I'm going to illustrate it with some fairly concrete examples, but always pointing to the broader themes. | В качестве иллюстрации я собираюсь использовать конкретные примеры, но со ссылкой на более широкие темы. |
And We illustrate these examples for mankind and none except the knowledgeable understand them. | И это примеры, (которые) Мы приводим людям, но разумеют их только знающие те, которые знают об Аллахе, о Его знамениях и Его Законе . |
And We illustrate these examples for mankind and none except the knowledgeable understand them. | Эти притчи Мы приводим людям, но разумеют их только сведущие. |
And We illustrate these examples for mankind and none except the knowledgeable understand them. | Такие притчи Мы приводим людям, но разумеют их только обладающие знанием. |
And We illustrate these examples for mankind and none except the knowledgeable understand them. | Аллах приводит людям эти притчи для назидания. Но только разумные извлекают для себя поучительные уроки. |
And We illustrate these examples for mankind and none except the knowledgeable understand them. | Эти притчи Мы рассказываем людям, но постигают их смысл только обладающие знанием. |
And We illustrate these examples for mankind and none except the knowledgeable understand them. | Вот притчи, что Мы людям предлагаем, Но внемлют им лишь те, кто сведущ. |
And We illustrate these examples for mankind and none except the knowledgeable understand them. | Вот примеры, какие предлагаем Мы сим людям их понимают только знающие. |
Let me offer some examples that convincingly illustrate the reality in Kosovo and Metohija. | Позвольте мне привести несколько примеров, которые наглядно отражают реальное положение дел в Косово и Метохии. |
397. The following examples illustrate the positive consequences of migration to countries of origin. | 397. Позитивные последствия миграции для стран происхождения можно проиллюстрировать на следующих примерах. |
The examples I have given only illustrate the growing cooperation between the United Nations and the CSCE. | Приведенные мною примеры являются лишь иллюстрацией растущего сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ. |
Let me illustrate this with an example. | Позвольте мне проиллюстрировать это на примере. |
Environmental and health threats, terrorism, natural disasters and humanitarian crises are but a few examples that amply illustrate this fact. | Угрозы окружающей среде и здоровью, терроризм, стихийные бедствия и гуманитарные кризисы вот лишь немногие примеры, в достаточной мере иллюстрирующие этот факт. |
However, there are dozens of examples which illustrate that women fighters are not new, but have existed within Kurdish communities historically. | Однако известны десятки примеров из богатой войнами истории, когда женщины уже воевали в курдских отрядах. |
The delegation of Kuwait wished to highlight a few examples to illustrate the true situation caused by the Israeli occupying forces. | Делегация Кувейта считает необходимым привести некоторые примеры, чтобы показать реальное положение дел в результате действий израильских оккупационных сил. |
The examples provided illustrate events which have occurred after the General Assembly adopted its resolution 47 19 of 24 November 1992. | Приводимые примеры касаются случаев, имевших место после принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 47 19 от 24 ноября 1992 года. |
As these examples illustrate, mobile phones, when connected with online platforms can be a powerful way to combine experiences and knowledge to report events comprehensively as they unfold. | Как показывают эти примеры, мобильники, соединенные с ресурсами онлайн, могут быть эффективным способом комбинирования опыта и знаний в освещении событий всесторонне по мере из развития. |
I think both played a role, and it was mainly a man made mistake, there are many examples to illustrate the situation. | Я думаю, роль сыграло и то, и другое, но, в основном, имела место ошибка человека, тому есть много примеров. |
As these examples illustrate, the indicators based approach to measuring sustainability does not guarantee comparable information over time within a given nation. | Как показывают все эти примеры, основанный на показателях подход к измерению устойчивости не гарантирует сопоставимости информации за разные периоды времени в масштабах данной страны. |
Some examples of action taken during the past year will illustrate the nature of this field of endeavour and its new dimensions. | Несколько примеров действий, предпринятых в течение прошедшего года, дадут представление о характере этого вида деятельности и о ее новых аспектах. |
So, to illustrate. | Итак, чтобы проиллюстрировать. |
With many audio examples. | With many audio examples. |
Starts training with examples | Разделитель |
I can also illustrate it for you with an example. | Я также могу привести вам пример. |
I could give many examples to illustrate that dysfunctional situation, but this is not the place or the time to go into detail. | Я могла бы привести множество примеров для иллюстрации столь дисфункциональной ситуации, однако здесь не место и не время вдаваться в подробности. |
Three recent examples illustrate what went wrong with America, its loss of unique status, and its growing image as a partisan and unethical, if not destabilizing, force in the world. | Три недавних примера объясняют, что пошло не так с Америкой, ее потерю уникального статуса и ее возрастающий имидж фанатичной и безнравственной, если не дестабилизирующей, силы в мире. |
Permit us to illustrate. | Позвольте проиллюстрировать это примерами. |
17. These examples only serve to illustrate the growing cooperation between the two organizations which is welcomed by the European Community and its member States. | 17. Эти примеры являются иллюстрацией расширяющегося сотрудничества между обеими организациями, которое находит одобрение у Европейского сообщества и его государств членов. |
And I want to close with two quick stories to illustrate this. | Я хочу завершить двумя короткими показательными историями. |
Made steps in the design process and illustrate them with an example. | Позвольте мне проиллюстрировать эти 3 шага на примере. |
You may illustrate, Miss Smith. | Можете продемонстрировать, мисс Смит. |
Two examples suffice to illustrate the impact the price of rice has tripled while consumption of electricity is down by two thirds from two decades ago. | Достаточно двух примеров, чтобы проиллюстрировать это влияние цены на рис утроились, в то время как потребление электроэнергии сократилось на две трети по сравнению с уровнем двадцать лет назад. |
The report should suggest specific and general examples of joint interactive projects, both to illustrate synergies, and to carry out work effectively within the respective conventions. | В докладе следует продемонстрировать конкретные и общие примеры совместных интерактивных проектов, во первых, чтобы проиллюстрировать синергизм, а во вторых, чтобы эффективно проводить работу в рамках соответствующих конвенций. |
In order to illustrate this, three examples of gender analysis are presented in the following section, in the fields of poverty, family planning and urbanization. DEVELOPMENT | Для иллюстрации этого в следующей главе приводятся три примера анализа положения женщин в отношении проблем нищеты, планирования семьи и урбанизации. |
A number of examples were put forward to illustrate the challenges that free, prior and informed consent poses. Examples of non participation, inadequate consultations, or non consent were cited, as in cases of the building of hydroelectric dams. | Был приведен ряд примеров, иллюстрирующих некоторые конкретные трудности, возникающие в связи с осуществлением принципа добровольного, предварительного и осознанного согласия. |
Let me illustrate this with what physicists call a back of envelope calculation. | Позвольте проиллюстрировать это с помощью того, что физики называют приблизительными расчётами. |
The examples below illustrate some of the kinds of programmes and approaches that have been effective in building protective factors to reduce crime and victimization among youth. | Ниже приводятся примеры некоторых программ и подходов, доказавших свою эффективность в укреплении факторов защиты в целях снижения уровня преступности среди молодежи и ее виктимизации. |
Let's start with two very specific examples. | Для начала рассмотрим два характерных примера. |
Let's start with two various specific examples. | Давайте начнем в двух различных характерных примеров. |
We'll try it out with some examples. | Надеюсь, это понятно. |
Related searches : Illustrate With - With Some Examples - Clearly Illustrate - Illustrate Motivation - Illustrate Through - Graphically Illustrate - Illustrate How - Better Illustrate - Vividly Illustrate - Illustrate For - Recent Examples - Provide Examples - Specific Examples