Translation of "immediate time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Immediate real time feedback about performance.
Немедленной обратной связи в реальном времени о производительности.
At that time, both domestic investment and exports required immediate tightening.
В то время и внутренние инвестиции, и экспорт требовали безотлагательного снижения.
Immediate detection, immediate response.
Срочное диагностирование, срочные меры.
Immediate problems require immediate responses.
Срочные проблемы требуют срочного решения.
It's immediate and compelling, but to be done well, it also takes time time to connect, time to see, and time to become invisible.
Она мгновенна и убедительна, но чтобы получилось хорошо тоже нужно время время чтобы понять, увидеть, и стать незаметным.
At the same time, the nuclear threat is not the most immediate danger.
В то же время, ядерная угроза не является такой уж серьезной.
The immediate customer of the business and at the same time a trader.
Существуют различные пути поступления продукции к потребителю.
Harassing everyone with your orders... forcing immediate burial without time for prayer or mourning.
Извели всех своими приказами поспешно хоронили близких, безо всяких церемоний.
What does it have to do with time and savings, this issue of immediate gratification?
Какое это имеет отношение ко времени и сбережениям, эта проблема мгновенного удовлетворения?
Immediate objectives
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Immediate objectives
КРУГ ВЕДЕНИЯ
Immediate enforcement
Исполнение постановления в бесспорном порядке
immediate mode
непосредственный режим
5.1 Immediate actions
5.1 Безотлагательные меры
Implementation is immediate.
Данная рекомендация выполняется.
(i) Immediate Warning.
i) Незамедлительное оповещение.
Immediate on change
При любом изменении
The outcome, immediate.
Результат не заставил себя ждать.
Requesting immediate evac.
Запрос на немедленную эвакуацию.
For immediate production.
Для немедленного производства.
It is high time for an urgent collective effort to put an immediate end to that modern scourge.
Настало время для безотлагательных коллективных действий в целях искоренения этого современного зла.
The effect was immediate.
Эффект был немедленным.
Tom's response was immediate.
Ответ Тома последовал незамедлительно.
Immediate measures are needed.
Необходимы срочные меры.
The success was immediate.
Успех коллекции был мгновенный.
Consultations and immediate programme
Консультации и программа на ближайшее будущее
Clear and immediate feedback.
Это много, обратная связь. Четкие и немедленной обратной связи.
Emergency relief must respond to immediate needs while at the same time building the foundation for longer term development.
Чрезвычайная помощь призвана способствовать удовлетворению наиболее неотложных потребностей, закладывая при этом основы для долгосрочного развития.
Implementation was immediate wherever applicable.
В соответствующих случаях рекомендации были выполнены немедленно.
The immediate humanitarian emergency continues.
США, из которых более 500 000 долл.
Decide as an immediate measure
в ближайшем будущем
Total immediate requirement 10 671
помещений 10 671
V. PROGRAMME OF IMMEDIATE ACTION
V. ПРОГРАММА ПЕРВООЧЕРЕДНЫХ МЕР
To stop the immediate happening.
Чтобы останавливать происходящее в данный момент.
This is an immediate relief.
Мгновенное облегчение.
(Kevin) You get immediate feeback.
Результаты видны сразу.
Only with one's immediate neighbours?
Все со всеми?
Bogun, order his immediate release!
Богун, прикажи немедленно освободить его!
'An immediate dragnet was ordered.
Немедленно организовали поиски.
You must take immediate action!
Дано принимать немедленные меры!
65. As a matter of immediate attention, two steps could be considered at this time which would have a beneficial impact.
65. В настоящее время в срочном порядке могут быть рассмотрены две меры, которые окажут положительное воздействие.
Immediate liberation of all refugees and migrants detained in the Gazi Baba center and its immediate closure.
Немедленного освобождения всех беженцев и мигрантов, задержанных в центре Гази Баба, и его немедленного закрытия.
Surprisingly he received an immediate response.
К своему удивлению, он получил немедленный ответ.
A.K. The most immediate is Kiev.
А.К. Самые ближайшие планы это Киев.
The medicine had an immediate effect.
Лекарство подействовало немедленно.

 

Related searches : Immediate Response Time - Immediate Aftermath - Immediate Relief - Immediate Reaction - Immediate Relatives - Immediate Supervisor - Immediate Cause - Immediate Measures - Immediate Solution - Immediate Dispatch - Immediate Feedback - Immediate Delivery - More Immediate