Translation of "implement a mechanism" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Implement - translation : Implement a mechanism - translation : Mechanism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There was no mechanism to implement Article 50 of the Charter. | В настоящее время нет механизма для осуществления статьи 50 Устава. |
So you can see that this is a very simple mechanism to implement, and in hardware takes very few transistors. | Так что вы можете видеть, что этот механизм очень простой для реализации и в оборудовании занимает немного транзисторов. |
But an institutional mechanism is needed to implement this initiative, such as an inter Korean consultative body. | Однако для проведения этой инициативы в жизнь необходимо создание такого организационного механизма, как общекорейский совещательный орган. |
It is hoped that this relationship will be a viable mechanism for the Institute to sustain its capacity to implement its mandate. | Следует надеяться, что такие отношения помогут Институту сохранить свой потенциал для выполнения возложенного на него мандата. |
(ii) Implement an employee self certification, with a mechanism for the random checking of supporting documentation for rental subsidy and dependency allowances | ii) внедрить процедуру подтверждения данных самими сотрудниками, предусматривающую механизм выборочной проверки подтверждающей документации для целей субсидирования арендной платы и выплаты надбавок на иждивенцев |
We believe that the ICC is the most significant international mechanism ever created to implement international standards of justice. | Мы считаем, что МУС является самым важным международным механизмом, когда либо созданным на нашей планете в целях соблюдения международных стандартов правосудия. |
(c) Development of an interactive reporting mechanism for clients to update the status of actions taken to implement recommendations. | c) создание интерактивного механизма отчетности клиентуры в целях наблюдения за ходом принятия мер по выполнению рекомендаций. |
Similarly, the Desertification Convention until recently had only a coordinating mechanism (the Global Mechanism ), not a true financial mechanism. | Аналогичным образом в рамках Конвенции по борьбе с опустыниванием до недавнего времени действовал лишь координационный механизм ( Глобальный механизм ), а не собственно механизм финансирования. |
EC regulation), new data collection requirements or the desire to implement a less costly mechanism for the collection or dissemination of current statistical information. | Такая необходимость может вытекать из законодательства (например, инструкций ЕС), потребностей сбора новых данных или из намерения внедрить менее дорогостоящий механизм для сбора или распространения текущей статистической информации. |
13. Supports the efforts of Caribbean countries to implement sustainable fisheries management programmes by strengthening the Caribbean Regional Fisheries Mechanism | 13. поддерживает усилия стран Карибского бассейна по осуществлению программ экологически рационального ведения рыбного хозяйства путем укрепления Карибского регионального рыбохозяйственного механизма |
The main action point to emerge from the conference was the need to create a structure or mechanism to further develop and implement national gender policy. | Это привело к определению приоритетов для региональной программы. |
My delegation therefore appeals to donor countries that they establish a more stable financing mechanism and work resolutely to implement the commitments they have entered into. | В этой связи моя делегация обращается к странам донорам с призывом разработать более стабильный механизм финансирования и предпринять решительные шаги в целях выполнения принятых ими на себя обязательств. |
It's designed to be a hardware stream cipher that is supposed to be easy to implement in hardware, and is based on a mechanism called a linear feedback shift register. | Он соответствует аппаратному потоковому шифру, который должен быть легко осуществлен в аппаратной части и основывается на механизме с названием линейные регистры сдвига с обратной связью . |
Options for a compliance mechanism | b) варианты механизма соблюдения |
Options for a compliance mechanism | b) Варианты механизма соблюдения |
The Global Mechanism for the Convention to Combat Desertification is a coordinating mechanism. | Глобальный механизм Конвенции по борьбе с опустыниванием представляет собой координационный механизм. |
10. Supports the efforts of Caribbean countries to implement sustainable fisheries management programmes by strengthening the recently established Caribbean Regional Fisheries Mechanism | 10. поддерживает усилия карибских стран по осуществлению программ экологически обусловленного ведения рыбного хозяйства путем укрепления недавно созданного Карибского регионального рыбохозяйственного механизма |
Mechanism | Механизм |
We believe that a special mechanism could be established to valorize the efforts of States to implement economic and social programmes and to fulfil the Millennium Development Goals. | Мы считаем, что можно было бы создать особый механизм для оценки усилий государств по осуществлению экономических и социальных программ и достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
does not contain a similar mechanism. | аналогичного механизма не предусмотрено. |
The points are a feedback mechanism. | Механизм обратной связи являются точки. |
However, those countries wishing not to implement such a mechanism immediately could choose to make their contributions either through other instruments amongst the options available or through fiscal transfers. | Страны, не желающие незамедлительно вводить в действие такой механизм, могли бы вносить свои взносы с использованием других имеющихся механизмов или посредством финансовых трансфертов |
It was generally agreed that the current situation was unacceptable the only disagreement was over the mechanism to be selected to implement the alternatives. | Общепризнанно, что нынешнее положение неприемлемо единственное разногласие касается механизма, который надлежит выбрать для осуществления преобразований. |
A brain is a high energy expending mechanism. | Мозг очень энергозатратный механизм. |
Implement | Реализовать |
Implement | Кодировка |
The financial mechanism for the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POPs) is a funding mechanism. | Механизм финансирования Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях (СОЗ) представляет собой один из таких механизмов финансирования. |
The second mechanism we'll look at in the link layer is a mechanism for multiple access. | Второй механизм, мы будем смотреть на в канальном уровне механизм для множественного доступа. |
Fourthly, a monitoring mechanism should be established. | В четвертых, необходимо создать механизм контроля. |
There should be a review monitoring mechanism. | Необходимо иметь механизм анализа контроля. |
Will there be a pre notification mechanism? | На основании каких критериев будет решаться вопрос о жизнеспособности компаний? |
We have a proofreading mechanism built in. | На самом деле, механизм очень отлажен. |
Not copyright as a huge control mechanism | Не авторском как огромный механизм контроля |
Not copyright as a huge control mechanism | Но не авторское право, как огромный механизм контроля |
Selffinancing acts as a self regulation mechanism. | Самофинансирование играет роль механизма саморегуляции. |
Implementing mechanism | Механизм осуществления |
Evaluation mechanism | Механизм оценки |
Compliance mechanism | В. Механизм соблюдения |
Invalid mechanism. | Ошибочный механизм. |
SASL mechanism | Механизм SASL |
A pseudo object oriented mechanism for reading a directory. | dir directory class |
There is, furthermore, a transparent mechanism, used in cases where financial and other resources are solicited from foreign States to implement projects, which exercises sufficient supervision of non profit organizations' activities. | Кроме этого для осуществления проектов с привлечением финансовых и иных средств из иностранных государств установлен прозрачный механизм, который обеспечивает достаточный контроль над деятельностью некоммерческих организаций. |
The purpose of this study is to support decision making by the COP on a possible financial mechanism that would enable developing countries to adequately implement relevant provisions of the Convention. | Цель настоящего исследования оказать содействие принятию КС решения о возможном механизме финансирования, который даст развивающимся странам возможность должным образом осуществлять соответствующие положения Конвенции. |
The greatest boost the rich industrialized nations could give to world economic recovery was to design and implement a comprehensive debt cancellation mechanism that would enable every national economy to grow. | Богатые промышленно развитые страны могут дать мощный толчок экономическому подъему в мире, если разработают и введут в действие всеобъемлющий механизм списания задолженности, что позволило бы обеспечить рост национальной экономики каждой страны. |
We're trying to implement a game project. | Мы пытаемся внедрить проект игры. |
Related searches : Implement A Feature - Implement A Resolution - Implement A Method - Implement A Rule - Implement A Practice - Implement A Right - Implement A Training - Implement A Software - Implement A Challenge - Implement A Guideline - Implement A Procedure - Implement A Service