Translation of "implemented project" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The project is implemented by the Integration Foundation.
Проект осуществляется Интеграционным фондом.
The project is implemented in collaboration with the OSCE.
Проект осуществляется в сотрудничестве с ОБСЕ.
We hope that this project will be implemented soon.
Мы надеемся, что в скором времени этот проект будет осуществлен.
This project was implemented in close collaboration with UNRWA.
Этот проект осуществлялся в тесном сотрудничестве с БАПОР.
The project will be implemented within the period 2005 2010.
Осуществление проекта будет проходить в период с 2005 по 2010 год.
Initially, the project would be implemented by its task force.
Первоначально проект будет осуществляться целевой группой проекта.
Most of the recommendations were actually implemented after project completion.
' Большинство рекомендаций было выполнено после завершения проекта.
Uruguay has also 100 implemented the One Laptop per Child Project.
Уругвай также на 100 внедрил проект Один Ноутбук на Ребенка
The project was implemented through a series of four workshops undertaken in the context of the project, namely
Проект реализовывался в форме серии четырех рабочих совещаний по следующим темам
UNDP also implemented a project of technical support to the Electoral Council.
ПРООН осуществила также проект по оказанию технической поддержки избирательного совета.
The project was implemented in 2006 and all mercaptan emissions were eliminated.
Проект был внедрен в 2006 г., удалось ликвидировать все выбросы меркаптана.
No project is allowed to be implemented in UNRWA apos s system of project management without proper funds certification.
Действующая в БАПОР система управления проектами не допускает осуществления каких бы то ни было проектов без гарантии наличия надлежащего объема средств.
Of the five recommendations relating to Atlas project management, three have been implemented.
Из пяти рекомендаций, касающихся управления проектом Атлас , выполнено три.
The Tempus project is implemented by the Contractor on behalf of the Commission.
Проект Tempus осуществляется Подрядчиком от имени Комиссии.
The project is being implemented by Fauna and Flora International, a non governmental organization.
США для проекта, направленного на поддержку деятельности Управления лесного хозяйства по охране парка.
The United States Government has implemented a similar project, although much bigger in size.
Аналогичный проект, хотя и в гораздо больших масштабах, Соединенных Штатов осуществляется в системе государственного управления.
The project funded a number of projects implemented by several local human rights NGOs.
В рамках проекта финансировался ряд проектов, осуществлявшихся несколькими местными правозащитными НПО.
The project is being implemented in five selected pilot schools, in both Entities in parallel.
Этот проект осуществляется в пяти выбранных опытных школах одновременно в обоих Образованиях.
The project is implemented in cooperation with the Swedish, Danish and Greek gender equality institutions.
Этот проект осуществляется в сотрудничестве со шведским, датским и греческим учреждениями по вопросам гендерного равенства.
A project on gender mainstreaming in security reform was being implemented in the Dominican Republic.
В Доминиканской Республике осуществляется проект по учету гендерной проблематики при проведении реформы в области безопасности.
The project of the welfare system reform in Latvia was implemented from 1997 till 2002.
Проект реформирования системы социального обеспечения Латвии выполнялся с 1997 года по 2002 год.
This pilot project was implemented by the Ministry of Social Affairs, with inter agency support.
Этот экспериментальный проект был осуществлен министерством по социальным вопросам при поддержке различных учреждений.
The Tempus project is implemented by the Contractor on behalf of the European Commission. mission.
Проект Tempus осуществляется Подрядчиком от имени Комиссии.
In 2004, the project implemented six field based training activities, involving a total of 143 participants.
В 2004 году в рамках проекта были осуществлены шесть учебных мероприятий на местах, которыми были в общей сложности охвачены 143 участника.
The project will be implemented in five phases and will require approximately 32 weeks for completion.
Проект будет осуществляться в пять этапов, и для его завершения потребуется приблизительно 32 недели.
That was the first long term project implemented jointly by the private sector and the Government.
В долгосрочном плане это первый процесс, который осуществляется совместно частным сектором и правительством.
CSR completed research project on Strengthening Government Citizen Connection for Effective Governance . The project was later implemented in Jaipur and Jodhpur districts of Rajasthan.
ЦСИ принимал участие в реализации двух исследовательских проектов по теме Укрепление связей между органами управления и гражданами на уровне местных городских администраций в таких районах Раджастхана, как Джайпур, Удайпур, Джодхпур.
A new project, that could be classified as phase II of the original project, is being implemented by WHO CEHA and funded by UNEP.
Новый проект, который можно классифицировать в качестве этапа II первоначального проекта, осуществляется ВОЗ ЦООС и финансируется ЮНЕП.
It depicts the 5 stages a project will have to go through to create an implemented system.
На нём показаны 5 этапов, которые нужно пройти проекту, чтобы стать информационной системой.
The recommendations of the pilot project would most probably be implemented in the new bilateral monitoring regulation.
Вероятно, рекомендации пилотного проекта будут осуществлены в новом двустороннем положении о мониторинге.
Government training programmes are developed and implemented through labour bureaux and project units established with competent ministries.
Государственные программы профессиональной подготовки разрабатываются и осуществляются трудовыми бюро и проектными группами, учрежденными при соответствующих министерствах.
No quick impact project was implemented during the period owing to the delayed recruitment of civilian personnel.
За отчетный период ни одного проекта с быстрой отдачей не осуществлялось из за задержек с набором гражданского персонала.
The project was implemented through an international competition, for which there were 592 entries from 32 countries.
Хосе Васконселоса. Проект осуществляется на основе проведения международного конкурса, на котором было представлено 592 проекта из 32 стран.
The project will be implemented with the cooperation and assistance of the National Commission on Human Rights.
Проект будет осуществляться в сотрудничестве с Национальной комиссией по правам человека и при ее содействии.
In this context, the project implemented a complete set of training documents mainly dedicated to large industries.
Керни, была обеспечена под держка недавно приватизированным компаниям в Челябинской, Пермской и Свердловской областях.
In this context, the project implemented a complete set of training documents mainly dedicated to large industries.
В контексте этой поддержки был разработан полный на бор учебных документов, посвященных в основном крупным отраслям промышлен ности.
UNOSAT was a service oriented project spearheaded by the United Nations Institute for Training and Research and implemented by the United Nations Office for Project Services.
Во главе проекта ЮНОСАТ, ориентированного на оказание услуг, стоит Учебный и научно исследовательский институт Организации Объединенных Наций, а осуществляет его Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов.
The UNeDocs project promotes the use of better paper trade documents that can be implemented by electronic means.
Проект UNeDocs призван содействовать более эффективному использованию бумажных торговых документов за счет применения электронных средств.
A joint United Nations project on poverty reduction and economic growth will be implemented in the Tver region.
В Тверской области будет реализован совместный проект Организации Объединенных Наций по сокращению масштабов нищеты и обеспечению экономического роста.
A second joint project with IOM, Combating Trafficking in Persons from, into, across, and inside Kazakhstan, was implemented.
Реализован второй совместный с МОМ проект Борьба с торговлей людьми (трафиком) из, в, через и внутри Казахстана .
114. In the field of social security, a short term project funded by UNDP was implemented in Yemen.
114. В области социального обеспечения в Йемене был организован краткосрочный проект, финансируемый ПРООН.
Identification and evaluation of results of previously implemented projects relevant to the main objective of the Multiplier Project
Определение и оценка результатов ранее реализованных проектов, согласующихся с главной задачей проекта по распространению опыта
These contractors are hired on a short term basis and, once their project has been implemented, they are either redeployed to another project or released from UNOPS employment.
Эти подрядчики нанимаются на краткосрочной основе и после завершения их проекта они либо перенаправляются на другой проект, либо увольняются с работы в ЮНОПС.
But the plan was only implemented in early 2000 when city officials saw the transformative potential of the project.
Однако этот план был реализован только в начале 2000 х годов, когда городские власти увидели весь потенциал этого проекта.
All four recommendations relating to project management (one) and inter agency harmonization (two) and others (one) have been implemented.
Все четыре рекомендации, касающиеся управления проектами (одна) и межучрежденческого согласования (две), а также рекомендации по другим вопросам (одна) выполнены.

 

Related searches : Project Is Implemented - Newly Implemented - Properly Implemented - Successfully Implemented - Was Implemented - Not Implemented - Being Implemented - Has Implemented - Have Implemented - Well Implemented - Implemented Since - Implemented Correctly - Implemented Policy