Translation of "implied by section" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Implied - translation : Implied by section - translation : Section - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
implied | implied |
They fear the threat of secularization implied by European integration. | Они опасаются угрозы секуляризации, которая, как они думают, неизбежно связана с европейской интеграцией. |
Argument is implied. | Аргумент есть неявный. |
Privacy is implied. | Частная жизнь неприкосновенна. |
Today s emerging intifada demonstrates the profound danger implied by this approach. | Сегодняшняя растущая интифада показывает серьезную угрозу, предполагаемую этим подходом. |
In his view, the law implied, by definition, the applicable law . | С его точки зрения, законодательство предполагает по сути применимое право . |
Once is like never, implied the young lady. Yet the gynecologist implied twins. | Один раз не в счёт , сказала молодая женщина. Но гинеколог сказал Двойня . |
That's what you implied. | Это предполагается. |
The true risk implied by the US deal with Russia lies elsewhere. | Истинный риск сделки США с Россией заключается в другом. |
It is this implied social contract that is now endangered by economic collapse. | Именно этот негласный договор сейчас находится под угрозой всвязи с экономическим кризисом. |
The scale of the violence in Syria underscores the risk implied by inaction. | Масштабы насилия в Сирии подчеркивают риск бездействия. |
Revised estimates by section | Пересмотренная смета с разбивкой по разделам |
1992, by budget section | и 1992 годах с разбивкой по разделам бюджета |
Thus, along with tremendous opportunities implied by globalization, political risks must also be addressed. | Таким образом, наряду с огромными возможностями, вытекающими из глобализации, необходимо также уделить внимание и политическим рискам. |
That role clearly implied greater responsibilities. | Эта роль, несомненно, предполагает более высокую степень ответственности. |
What's implied license for this data? | Что такое подразумеваемая лицензия для этих данных? |
This illustration was misunderstood by many who thought it implied Chinese people were weak hearted. | Идея изображения понятна не всем некоторые интерпретируют его как Слабонервные китайцы . |
Behind this, there has always been a sense of ambivalence, implied by the following observation | В отношении вышеизложенного всегда существовало противоречивое чувство, вытекающее из следующего замечания |
To me, his enthusiasm implied the opposite. | По моему, его энтузиазм предполагал обратное. |
It is implied that he is wealthy. | У неё есть три младшие сестры. |
And you implied I was a liar. | А ты говоришь, что я вру. |
It by no means implied prohibition of the culture, language and traditions of different ethnic groups. | Это ни в коей мере не означает запрещение культуры, языка и традиций различных этнических групп. |
ADJUSTMENTS TO REVISED APPROPRIATION BY SECTION | КОРРЕКТИРОВКА ПЕРЕСМОТРЕННЫХ АССИГНОВАНИЙ |
BY SECTION OF THE PROGRAMME BUDGET | 1992 1993 ГОДОВ, С РАЗБИВКОЙ ПО РАЗДЕЛАМ БЮДЖЕТА ПО ПРОГРАММАМ |
Fiscal stability, meanwhile, is already threatened by the growing pension and health care costs implied by a rapidly aging population. | Финансовая стабильность, тем временем, уже оказалась под угрозой в связи с увеличением издержек на выплату пенсий и обеспечение работы системы здравоохранения, что обусловлено стремительным старением населения Японии. |
The Committee should then take up the proposed programme budget section by section. | Затем Комитет будет рассматривать предлагаемый бюджет по программам по разделам. |
You must believe in official information, Blix implied. | Вы должны верить официальной информации, намекал Бликс. |
My father implied our summer trip was arranged. | Отец дал понять, что для нашей летней поездки всё готово. |
It is implied that she still loves Steve. | Стив помешан на теме женщин и секса. |
This implied that that sharing was non negotiable. | Это подразумевает, что право на совместное использование не может переуступаться. |
Because the connection with God is clearly implied? | Потому что связь с Богом очевидна, хоть и не выражена прямо? |
by section, main object of expenditure and by main | 1992 1993 годов с разбивкой по разделам, основным статьям расходов |
To dampen the additional inflationary pressures implied by a weaker rupee, more aggressive fiscal retrenchment is needed. | Для снижения дополнительного инфляционного давления, вызванного более слабой рупией, необходимы более агрессивные сокращения бюджетных расходов. |
Sections are denoted by Name of Section . | Начало секции отмечается так имя секции . |
BY SECTION AND MAIN CATEGORY OF ACTIVITY | И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОБЪЯСНЕНИЯ С РАЗБИВКОЙ ПО РАЗДЕЛАМ И ОСНОВНЫМ |
This implied that they had to rescue these SIV s. | Это подразумевает, что они должны были спасти эти SIV. |
Such travel implied long journeys through Egypt and Jordan. | Подобные поездки связаны с долгими переездами через Египет и Иорданию. |
His brother never implied that he was visiting Iran. | Брат заявителя никогда не имел в виду, что заявитель ездил в Иран. |
Hamilton claimed some sort of implied powers mumbo jumbo. | Гамильтон ответил что то невнятное о вытекающих полномочиях. |
The economic costs implied by this uncertainty could be reduced if there were a market for growth risk. | Издержки экономики, подразумеваемые этой неопределенностью, можно было бы уменьшить, если бы существовал рынок риска, связанного с развитием. |
Mr. ABOUL NASR considered that reviewing the text section by section would take too long. | Г н АБУЛ НАСР считает, что обсуждение текста по разделам займет слишком много времени. |
This section written by Mike McBride mpmcbride7 yahoo.com | Mike McBride mpmcbride7 yahoo.com |
This section written by Paul Campbell paul taniwha.com | Paul Campbell paul taniwha.com |
1992 1993 by section, main object of expenditure | 1992 1993 годов с разбивкой по разделам, основным статьям расходов |
1992 1993 by section, main object of expenditure | 1992 1993 годов с разбивкой по разделам, основным статьям |
Related searches : Section By Section - Implied By Statute - Implied By Trade - Implied By Custom - Implied By Conduct - Implied By Law - By Section - Addressed By Section - Required By Section - Imposed By Section - Implied License - As Implied - Implied Waiver