Translation of "implied by section" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

implied
implied
They fear the threat of secularization implied by European integration.
Они опасаются угрозы секуляризации, которая, как они думают, неизбежно связана с европейской интеграцией.
Argument is implied.
Аргумент есть неявный.
Privacy is implied.
Частная жизнь неприкосновенна.
Today s emerging intifada demonstrates the profound danger implied by this approach.
Сегодняшняя растущая интифада показывает серьезную угрозу, предполагаемую этим подходом.
In his view, the law implied, by definition, the applicable law .
С его точки зрения, законодательство предполагает по сути применимое право .
Once is like never, implied the young lady. Yet the gynecologist implied twins.
Один раз не в счёт , сказала молодая женщина. Но гинеколог сказал Двойня .
That's what you implied.
Это предполагается.
The true risk implied by the US deal with Russia lies elsewhere.
Истинный риск сделки США с Россией заключается в другом.
It is this implied social contract that is now endangered by economic collapse.
Именно этот негласный договор сейчас находится под угрозой всвязи с экономическим кризисом.
The scale of the violence in Syria underscores the risk implied by inaction.
Масштабы насилия в Сирии подчеркивают риск бездействия.
Revised estimates by section
Пересмотренная смета с разбивкой по разделам
1992, by budget section
и 1992 годах с разбивкой по разделам бюджета
Thus, along with tremendous opportunities implied by globalization, political risks must also be addressed.
Таким образом, наряду с огромными возможностями, вытекающими из глобализации, необходимо также уделить внимание и политическим рискам.
That role clearly implied greater responsibilities.
Эта роль, несомненно, предполагает более высокую степень ответственности.
What's implied license for this data?
Что такое подразумеваемая лицензия для этих данных?
This illustration was misunderstood by many who thought it implied Chinese people were weak hearted.
Идея изображения понятна не всем некоторые интерпретируют его как Слабонервные китайцы .
Behind this, there has always been a sense of ambivalence, implied by the following observation
В отношении вышеизложенного всегда существовало противоречивое чувство, вытекающее из следующего замечания
To me, his enthusiasm implied the opposite.
По моему, его энтузиазм предполагал обратное.
It is implied that he is wealthy.
У неё есть три младшие сестры.
And you implied I was a liar.
А ты говоришь, что я вру.
It by no means implied prohibition of the culture, language and traditions of different ethnic groups.
Это ни в коей мере не означает запрещение культуры, языка и традиций различных этнических групп.
ADJUSTMENTS TO REVISED APPROPRIATION BY SECTION
КОРРЕКТИРОВКА ПЕРЕСМОТРЕННЫХ АССИГНОВАНИЙ
BY SECTION OF THE PROGRAMME BUDGET
1992 1993 ГОДОВ, С РАЗБИВКОЙ ПО РАЗДЕЛАМ БЮДЖЕТА ПО ПРОГРАММАМ
Fiscal stability, meanwhile, is already threatened by the growing pension and health care costs implied by a rapidly aging population.
Финансовая стабильность, тем временем, уже оказалась под угрозой в связи с увеличением издержек на выплату пенсий и обеспечение работы системы здравоохранения, что обусловлено стремительным старением населения Японии.
The Committee should then take up the proposed programme budget section by section.
Затем Комитет будет рассматривать предлагаемый бюджет по программам по разделам.
You must believe in official information, Blix implied.
Вы должны верить официальной информации, намекал Бликс.
My father implied our summer trip was arranged.
Отец дал понять, что для нашей летней поездки всё готово.
It is implied that she still loves Steve.
Стив помешан на теме женщин и секса.
This implied that that sharing was non negotiable.
Это подразумевает, что право на совместное использование не может переуступаться.
Because the connection with God is clearly implied?
Потому что связь с Богом очевидна, хоть и не выражена прямо?
by section, main object of expenditure and by main
1992 1993 годов с разбивкой по разделам, основным статьям расходов
To dampen the additional inflationary pressures implied by a weaker rupee, more aggressive fiscal retrenchment is needed.
Для снижения дополнительного инфляционного давления, вызванного более слабой рупией, необходимы более агрессивные сокращения бюджетных расходов.
Sections are denoted by Name of Section .
Начало секции отмечается так имя секции .
BY SECTION AND MAIN CATEGORY OF ACTIVITY
И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОБЪЯСНЕНИЯ С РАЗБИВКОЙ ПО РАЗДЕЛАМ И ОСНОВНЫМ
This implied that they had to rescue these SIV s.
Это подразумевает, что они должны были спасти эти SIV.
Such travel implied long journeys through Egypt and Jordan.
Подобные поездки связаны с долгими переездами через Египет и Иорданию.
His brother never implied that he was visiting Iran.
Брат заявителя никогда не имел в виду, что заявитель ездил в Иран.
Hamilton claimed some sort of implied powers mumbo jumbo.
Гамильтон ответил что то невнятное о вытекающих полномочиях.
The economic costs implied by this uncertainty could be reduced if there were a market for growth risk.
Издержки экономики, подразумеваемые этой неопределенностью, можно было бы уменьшить, если бы существовал рынок риска, связанного с развитием.
Mr. ABOUL NASR considered that reviewing the text section by section would take too long.
Г н АБУЛ НАСР считает, что обсуждение текста по разделам займет слишком много времени.
This section written by Mike McBride mpmcbride7 yahoo.com
Mike McBride mpmcbride7 yahoo.com
This section written by Paul Campbell paul taniwha.com
Paul Campbell paul taniwha.com
1992 1993 by section, main object of expenditure
1992 1993 годов с разбивкой по разделам, основным статьям расходов
1992 1993 by section, main object of expenditure
1992 1993 годов с разбивкой по разделам, основным статьям

 

Related searches : Section By Section - Implied By Statute - Implied By Trade - Implied By Custom - Implied By Conduct - Implied By Law - By Section - Addressed By Section - Required By Section - Imposed By Section - Implied License - As Implied - Implied Waiver