Translation of "imply a" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A good education doesn't imply a good upbringing. | Хорошее образование ещё не значит хорошее воспитание. |
This would imply a modest increase in membership. | Это предполагает незначительное расширение членского состава. |
This would imply a massive leap in migration. | Это вызовет массовый скачок миграции. |
These imply that and . | Но это прошло незамеченным. |
Does juice in Japan imply juice in a can? | Верно ли, что сок в Японии подразумевает сок в алюминиевой банке? |
What does his silence imply? | Что он хочет сказать своим молчанием? |
Do you mean to imply... | Вы подразумеваете... |
I DIDN'T MEAN TO IMPLY... | Я не имел ввиду... |
Mainstreaming may imply a risk of disappearing in the stream. | Актуализация может быть сопряжена с риском растворения в общем потоке. |
), as redundancy does not imply repetition. | ), так как избыточность не подразумевает повторения. |
Independence does not imply conditional independence. | Независимость не предполагает условную независимость. |
But that does not necessarily imply constancy. | Но это вовсе не обязательно будет продолжаться вечно. |
And almost inevitably this will imply a re thinking in political terms. | А это почти неизбежно приведет к переосмыслению общей политики. |
This does not imply a right to be employed for the individual. | Однако это не подразумевает, что указанное право применяется индивидуально. |
What does this imply for Europe s austerity debate? | Что это означает для европейских споров о политике жесткой экономии? |
Welcoming red capitalists therefore does not imply democratization. | Поэтому появление красных капиталистов не является предвестником демократизации. Такие люди, скорее всего, будут искать пути для укрепления и расширения своих привилегий, нежели способствовать распространению идей плюрализма, законности и правопорядка. |
Welcoming red capitalists therefore does not imply democratization. | Поэтому появление красных капиталистов не является предвестником демократизации. |
Enhancing international access may imply investment of resources. | Расширение международного доступа может предполагать инвестицию ресурсов. |
Free should imply no coercion, intimidation or manipulation. | Термин добровольное означает отсутствие принуждения, запугивания или манипулирования |
This strategy does not imply a pre specified target zone for exchange rates. | Такая стратегия не предполагает заранее определенного диапазона валютного курса. |
These situations also imply a high risk of sexually transmitted diseases or HIV. | С этими правонарушениями также связан высокий риск заразиться передаваемыми половым путем болезнями или ВИЧ. |
The rotation of Turkish troops and their equipment did not imply a reinforcement. | Ротация турецких войск и их техники не была связана с их усилением. |
What does the approach of a single regulator imply for innovation and new ideas? | Как подход, предполагающий введение единого регулятивного органа, отражается на инновационной деятельности и выдвижении новых идей? |
The sketches by Phillips imply that such a vessel was common in his day. | Капитан Филлипс предполагал, что такие куррахи были широко распространены в то время. |
7. Private sector development does not imply an absence of a role for government. | 7. Развитие частного сектора не означает, что государство не должно принимать в этом процессе никакого участия. |
A stronger financial stability role does not imply that the IMF would itself become a supervisor. | Усиленная роль обеспечения финансовой стабильности не подразумевает, что МВФ станет контролером. |
But things are even better than those numbers imply. | Но дела будут еще лучше, чем предполагают эти цифры. |
FSB membership should imply accountability in implementation of standards. | Членство в СФС должно подразумевать ответственность за реализацию стандартов. |
But of course I didn't mean to imply that. | Но, конечно, в действительности я не имел это в виду. |
That would imply that she has to lose weight. | Это будет подразумевать, что ей нужно сбросить вес. |
I don't mean to imply that I am old. | Дело не в том, что я постарел. |
But this does not imply that modern behavior must have developed in a single species. | Но это не означает, что современное поведение развилось у отдельного вида. |
Moreover, such a system would imply little risk of top down discrimination against smaller countries. | Кроме того, такая система подразумевает снижение риска нисходящей дискриминации против меньших стран. |
Thus, even rapidly rising energy prices imply only a limited additional cost burden for firms. | В этом случае даже быстрорастущие цены на энергию приводят к небольшим дополнительным затратам производственных фирм. |
Those newer tendencies imply a changed if no less significant role for the public sector. | Эти новые тенденции предполагают изменение роли государственного сектора, которая отнюдь не становится менее важной. |
This belief does not imply South Korean cynicism about nonproliferation. | Эта вера не подразумевает южнокорейского цинизма в отношении нераспространения. |
Other tropical parasitic diseases imply similarly extraordinary burdens in Africa. | Другие паразитарные тропические заболевания также чрезвычайно обременительны для Африки. |
This does not imply permanent near zero US interest rates. | Это не означает, что нулевые процентные ставки в США вечны. Практически неизбежно ФРС начнет повышать ставки в декабре. |
What, then, does this imply with respect to North Korea? | Может ли быть применен этот опыт по отношению к Северной Корее? |
Does that imply that it is wrong to be ambitious? | Но означает ли это, что строить амбициозные планы ошибочно? |
Well, I certainly didn't mean to imply any biological relationship. | Я не имел в виду родственные связи. |
Their coalition government enjoys a comfortable parliamentary majority nor does the political arithmetic imply a viable parliamentary alternative. | Их коалиция составляет большинство в парламенте также политическая ситуация не предлагает жизнеспособной альтернативы в парламенте. |
However, a workable Security Council would also imply that its membership is not expanded beyond a certain level. | Вместе с тем обеспечение работоспособности Совета Безопасности означало бы также, что расширение его членского состава не должно превышать какого то определенного уровня. |
This would imply a need for halons for as long as 30 years into the future. | Это означает, что потребность в галонах будет сохраняться и в будущем еще на протяжении 30 лет. |
They also imply the growing presence of civil society as a major player in international relations. | Они также подразумевают рост участия гражданского общества в развитии международных отношений. |
Related searches : Imply A Change - Imply A Risk - Imply A Right - Would Imply - May Imply - Imply For - Imply On - Might Imply - Can Imply - Should Imply - Shall Imply - Results Imply - They Imply