Translation of "impose a duty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Duty - translation : Impose - translation : Impose a duty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Human decency and the sanctity of human life impose this duty on them. | Их обязывают к этому нормы человеческой порядочности и неприкосновенность человеческой жизни. |
Recognizing such a right would impose a duty on universities and industry to negotiate fair compensation with every donor of all tissue used in their research. | Американский закон отрицает собственность пациентов на их собственные ткани по экономическим причинам. |
Recognizing such a right would impose a duty on universities and industry to negotiate fair compensation with every donor of all tissue used in their research. | Признание такого права наложило бы обязанность на университеты и промышленность, о необходимости договариваться с каждым человеком, предоставляющим живую ткань, используемую в исследованиях, о справедливой компенсации. |
Impose | Значение |
(A duty? | (Мой долг? |
Super Impose | Наложение |
What sort of a judgement you impose! | Что же с вами, как вы рассуждаете (приравнивая творения Аллаху)? |
What sort of a judgement you impose! | Как вы можете приписывать Аллаху дочерей, которых вы стыдитесь для себя. |
What sort of a judgement you impose! | Что с вами, как вы рассуждаете? |
What sort of a judgement you impose! | Как вы судите? |
What sort of a judgement you impose! | Что с вами? Как вы судите? . |
What sort of a judgement you impose! | Как вы судите? |
What sort of a judgement you impose! | И по какой причине вы так странно рассуждаете? |
What sort of a judgement you impose! | Как вы можете судить, когда ясно, что это неправда? |
What sort of a judgement you impose! | Как вы судите, принимая такое несправедливое решение?! |
What sort of a judgement you impose! | Как же вы рассуждаете? |
What sort of a judgement you impose! | Как вы выносите суждение? |
What sort of a judgement you impose! | Как вы строите свои сужденья? |
What sort of a judgement you impose! | Как вы судите об этом? |
What sort of a judgement you impose! | И на чем вы строите свои сужденья? |
What sort of a judgement you impose! | От чего же это, что вы неверно судите? |
And they impose a barrier to cooperation. | Языки также создают барьеры для сотрудничества. |
I couldn't impose. | Не хочу вас утруждать. |
On him I shall impose a fearful doom. | Я возложу на него на такого упорного неверующего подъем сильнейшее адское наказание |
On him I shall impose a fearful doom. | Я положу на него подъем |
On him I shall impose a fearful doom. | Он отвернулся от истины и не последовал за ней. Однако он не довольствовался тем, что отвернулся от нее, и встал на путь борьбы с истиной, стремясь изобличить ее во лжи. |
On him I shall impose a fearful doom. | Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду). |
On him I shall impose a fearful doom. | Я подвергну его мучительному наказанию, которое он не вынесет. |
On him I shall impose a fearful doom. | Скоро Я подвергну его тяжкому наказанию. |
On him I shall impose a fearful doom. | Я возложу (как наказанье) на него подъем, |
On him I shall impose a fearful doom. | Верно, истомлю его великим страданием, |
Option 9 Impose a levy on importers exporters. | Вариант 9 Введение налога для импортеров экспортеров. |
The Tbilisi City Court was requested to suspend them from duty and to impose a written undertaking from them not to leave the area while the proceedings were pending. | The Tbilisi City Court was requested to suspend them from duty and to impose a written undertaking from them not to leave the area while the proceedings were pending. |
Humanity is a duty. | Гуманность это долг. |
The Office shall impose a fine against a person who | Бюро налагает штраф на лицо, которое |
NATO has sufficient power to impose such a settlement. | У НАТО достаточно власти, чтобы ввести это соглашение в действие. |
The authorities must prepare an overall emergency preparedness plan, and they can impose a duty on the public, enterprises, and authorities to provide the necessary information necessary for its preparationthis plan | Государственные органы должны подготавливать общий план действий по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и могут обязывать общественность, предприятия и соответствующие государственные учреждения представлять информацию, необходимую для его разработки. |
A DUTY TO QUALITY STREET. | Долга перед Кволитистрит. |
Helping is a sailor's duty! | Долг моряка помогать! |
God is a superstition too crude to impose upon a child. | Бог есть предрассудок, слишком грубый для навязывания детям. |
I don't want to impose. | Я не хочу навязываться. |
Impose setting on all users | Применить ко всем пользователям |
The ministry said that the court may impose a fine. | По словам министерства, суд может назначить штраф. |
Indiana was the first State to impose such a requirement. | Индиана стала первым штатом, который ввел подобное требование. |
In doing so, they intend to impose a nuclear apartheid. | Тем самым они намерены навязать ядерный апартеид. |
Related searches : Impose A Ceiling - Impose A Change - Impose A Quota - Impose A Moratorium - Impose A Obligation - Impose A Prohibition - Impose A Tariff - Impose A Curfew - Impose A Condition - Impose A Structure - Impose A Price - Impose A Tax - Impose A Penalty