Translation of "improvements in health" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Despite remarkable improvements, enormous health problems remained. | Из этого не следует делать вывод о том, что все проблемы здравоохранения решены. |
Throughout modern history, improvements in public health have speeded economic development. | На всем протяжении современной истории улучшение системы здравоохранении ускоряло темпы экономического развития. |
Improvements to school and health facilities in Gaza and West Bank | Улучшение школьных и медицинских учреждений в Газе и на Западном берегу |
Implementation of the national health policy through the Primary Health Care Programme has produced improvements in | Осуществление национальной политики в области здравоохранения путем выполнения Программы первичного медико санитарного обслуживания позволило |
Improvements were made to the primary tier of public health institutions in the course of public health reform. | В ходе проведения реформы здравоохранения была улучшена структура первичного звена здравоохранения. |
There had been tangible improvements in women's health indicators, and women made up the majority of health workers. | Существенно улучшились показатели, характеризующие состояние здоровья женщин, и женщины составляют большинство среди работников здравоохранения. |
Breakthroughs in science and medicine have resulted in overall improvements in health and life expectancy. | Выдающиеся достижения в области науки и медицины привели к общему улучшению состояния здоровья населения и увеличению продолжительности жизни. |
To a great extent, the growth is attributable to health care reforms and improvements in housing and public health. | На состояние развития народонаселения существенное влияние оказали проведенная реформа здравоохранения и улучшение жилищных, а также санитарно гигиенических условий жизни населения. |
One is improvements in basic services especially health, which is a disaster during conflict. | Вторая восстановление инфраструктуры важнейших услуг. Речь, в особенности, о медицине во время конфликта, это просто катастрофа. |
In spite of the remarkable improvements over the years, enormous health problems still remained. | Несмотря на значительные успехи, достигнутые за прошедшие годы, огромные проблемы в области здравоохранения по прежнему остаются нерешенными. |
One is improvements in basic services especially health, which is a disaster during conflict. | Вторая восстановление инфраструктуры важнейших услуг. Речь, в особенности, о медицине во время конфликта, это просто катастрофа. |
Improvements in maternal health depend on intersectoral partnerships that promote the quality of life and health of the pregnant women. | Улучшение здоровья матерей зависит от того, в какой мере будет развиваться межсекторальное партнерство, содействующее повышению качества жизни и укреплению здоровья беременных женщин. |
211. The second main factor inhibiting improvements in health status is the low status of women. | 211. Второй по значению причиной, препятствующей улучшению состояния здравоохранения, является низкий статус женщин. |
Furthermore, in some regions the considerable improvements in health made during the 1970s were not maintained during the 1980s. | Кроме того, в некоторых регионах значительные успехи в области здравоохранения, достигнутые в 70 е годы, не были закреплены в 80 е годы. |
Furthermore, in some regions the considerable improvements in health made during the 1970s were not maintained during the 1980s. | Кроме того, в некоторых регионах значительный прогресс в области здравоохранения, достигнутый в 70 е годы, в 80 х годах сохранить не удалось. |
The priority projects were in the areas of infrastructure, fisheries, health, food aid, improvements in water supply systems and transportation. | Приоритетные проекты осуществлялись в области инфраструктуры, рыболовства, здравоохранения, продовольственной помощи, совершенствования системы водоснабжения и транспорта. |
183. Perhaps the most remarkable indication of improvements in health during the past 20 years is the decline in IMR. | 183. Пожалуй самым красноречивым свидетельством улучшения ситуации в области здравоохранения за последние 20 лет является снижение коэффициента младенческой смертности (КМлС). |
For sustainable improvements in health and nutrition, linkages are needed between social sectors (such as health and education) with productive sectors (such as agriculture and markets). | Для серьезного улучшения ситуации в области медико санитарного обслуживания и питания необходимо установить связи между социальными секторами (как, например, здравоохранение и образование) и производственными отраслями (как, например, сельское хозяйство и рынки). |
The improvements in reproductive health are a key health care strategy in regulating the intervals between births and reducing maternal and infant mortality rates and women's dependence on abortions. | Улучшения репродуктивного здоровья стало ключевой стратегией здравоохранения в регулировании интервалов между родами, снижения материнской, младенческой смертности и зависимости женщин от аборта. |
Unbelievable improvements in efficiency. | Невероятное повышение эффективности. |
These declines are largely as a result of improved survival of children after their first birthday and reflects the improvements in the maternal and child health care in the health sector. | Коэффициент младенческой смертности в сельских районах предположительно составляет 30 на 1 тыс. |
E. Improvements in governance in Africa | Повышение эффективности управления в Африке |
Improvements | Положительные сдвиги |
The region achieved a significant reduction in adult illiteracy, as well as dramatic improvements in such crucial areas as health, education, nutrition and shelter. | Регион добился значительного сокращения уровня неграмотности среди взрослых, а также радикальных улучшений в таких жизненно важных областях, как здравоохранение, просвещение, питание и жилье. |
204. According to the majority of the national reports, by far the greatest contribution to improvements in the general health status of the world population has resulted from improvements in the overall socio economic situation in many parts of the world. | 204. Согласно большинству национальных докладов, самое сильное влияние на улучшение состояния здравоохранения в мире оказал социально экономический прогресс во многих районах мира. |
B. Qualitative results improvements in the | В. Качественные результаты улучшение функционирования |
The programme will contribute to a reduction in maternal and infant morbidity and mortality, with significant improvements in the health of the majority of newborns. | Эта программа будет способствовать снижению показателей материнской и младенческой заболеваемости и смертности, что приведет к значительному улучшению здоровья большинства новорожденных. |
Despite the improvements in the state of health of the Mexican population over six decades and three generations of health system reforms, it has not yet been possible to overcome the financial imbalances or unequal access to health care. | Несмотря на повышение уровня здоровья населения Мексики на протяжении шести десятилетий и трех поколений реформ системы здравоохранения, до сего дня не устранены финансовые диспропорции, как и сегментация доступа к медицинскому обслуживанию. |
Archive improvements | Усовершенствование работы с архивами |
Methodological improvements | В качестве основы для региональных перспективных исследований следует подготовить глобальное перспективное исследование, посвященное, в частности, происходящим на мировом уровне быстрым изменениям, которые оказывают существенное влияние на тенденции в Европе |
Podcast improvements | Улучшения для подкастов |
UI improvements | Улучшения пользовательского интерфейса |
DragDrop improvements | Улучшения Drag' n' Drop |
Usability improvements | Улучшения в использовании программы |
General improvements | Общие улучшения |
Marking improvements | Улучшения |
Various improvements | Прочие улучшения |
Code Improvements | Улучшения кода |
Various improvements | Различные улучшения |
Klondike improvements | Улучшения для косынки |
GUI improvements | Доработка интерфейса пользователяNAME OF TRANSLATORS |
Further improvements | Дальнейшие улучшения |
Improvements in the physical protection system of high activity sealed radioactive sources in five Lithuanian personal health care institutions of an oncological profile have been made. | Внесены усовершенствования в систему физической защиты высокоактивных закрытых радиоактивных источников в пяти литовских медицинских учреждениях онкологического профиля. |
For 1994 1995, about 0.6 million will be allocated from the regular budget for environmental health improvements in Lebanon, Gaza and the West Bank. | На мероприятия по оздоровлению окружающей среды в Ливане, Газе и на Западном берегу в 1994 1995 годах из регулярного бюджета будет выделено 0,6 млн. долл. США. |
In addition to improvements to the A.I. | Игра запускается в режиме 60 кадров в секунду. |
Related searches : Improvements In Sales - Improvements In Performance - Improvements In Cultivation - In Health - Minor Improvements - Design Improvements - Improvements For - Key Improvements - Site Improvements - Achieve Improvements - Usability Improvements - Building Improvements - Implement Improvements - Other Improvements