Translation of "in a partnership" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This is a partnership that is rooted in democracy, a partnership that is working, a partnership of, not complete agreement, but genuine mutual respect. | Это партнерство коренится в принципах демократии, оно работает, оно зиждется не на полном согласии, а на подлинном взаимном уважении. |
Towards a genuine partnership in a new era | На пути к подлинному партнерству в новую эпоху |
Working in partnership | А. Работа в партнерстве |
Such a partnership is essential also in Somalia. | Такие партнерские отношения жизненно важны также в Сомали. |
Well, we're in partnership with a high school. | Мы сотрудничаем со средней школой. |
Partnership a comprehensive strategy | Партнерство всеобъемлющая стратегия |
International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership) | International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership) |
Talk of a strategic partnership is in the air. | Ходят разговоры и о заключении стратегического партнерства . |
(a) Strategic partnership with GEF | a) Стратегическое партнерство с ФГОС |
We'd make a good partnership. | Это могло бы быть отличное партнерство. |
Children born in unregistered partnership | Дети, родившиеся в результате незарегистрированных отношений |
2004 Partnership in international action. | 2004 год Партнерство в рамках международной деятельности |
Many members of the Collaborative Partnership on Forests are active in the partnership. | В этой структуре активно участвуют многие участники Партнерства на основе сотрудничества по лесам (ПСЛ). |
In 1991, SsangYong started a technology partnership with Daimler Benz. | В 1991 году началось технологическое сотрудничество с корпорацией Daimler Benz. |
In May 2013, UCWeb announced a partnership with Trend Micro. | В мае 2013 компания UCWeb сообщила о партнерстве с Trend Micro. |
In May 2014, she formed a partnership with Michael Marinaro. | 6 июня 2014 было объявлено о создании пары с Майклом Маринаро. |
Let's see how aid can be a facilitator in partnership. | Давайте подумаем, как помощь может содействовать развитию партнёрства. |
Partnership? | Партнерство? |
Partnership. | Partnership. |
Partnership | Торговля |
Partnership | Партнерство |
announced a partnership to make Yahoo! | объявили о сотрудничестве и намерении сделать Yahoo! |
Develop a global partnership for development12 | Формирование глобального партнерства в целях развития (ЦРДТ 8)12 |
We reorganized as a general partnership, | Мы реорганизовались как полное товарищество. |
Transbrasil joined the partnership in 1968. | В 1968 году присоединилась к обслуживанию авиакомпания Transbrasil. |
We have confidence in that partnership. | Мы верим в такое партнерство. |
Registered partnership was introduced in 1998. | Регистрация однополых союзов была введена с 1998 года. |
Public Private Partnership in Urban Revitalization | Выступление г жи Анны К. |
2. Partnership in developing human resources | 2. Сотрудничество в развитии людских ресурсов |
Working in partnership is a key element of United Nations reform. | Работа в сотрудничестве с партнерами выступает одним из ключевых элементов реформы Организации Объединенных Наций. |
A stronger public private partnership sector was required in combating corruption. | В борьбе против коррупции следует расширять сотрудничество между государственным и частным секторами. |
Objective 1 Establish a public private partnership fund in four steps | Цель 1 Создание Фонда на основе партнерства между государственным и частным секторами в рамках четырех этапов |
In addition, there is a developing partnership with the European Union. | Кроме того, постоянно развивается партнерство и с Европейским союзом. |
We have been in partnership with Jaeil for a long time. | Мы сотрудничаем с Чже Иль уже очень давно. |
We're in a tornado shelter here, at The Social Capital Partnership. | Мы находимся здесь в убежище от торнадо, на фирме The Social Capital Partnership. |
In 1992, the two countries declared that they were pursuing a constructive partnership in 1996, they progressed toward a strategic partnership and in 2001, they signed a treaty of friendship and cooperation. | В 1992 году обе страны заявили, что они преследуют конструктивное партнерство в 1996 году, они продвинулись в сторону стратегического партнерства и в 2001 году они подписали договор о дружбе и сотрудничестве . |
In particular, we support the goal of a global partnership for development, and believe that the Churches can make a unique contribution to that partnership. | В частности, мы поддерживаем идею глобального партнерства в целях развития, и считаем, что Церкви могут внести уникальный вклад в это партнерство . |
They agreed to form a joint partnership. | Они договорились образовать совместное партнёрство. |
H. Developing a global partnership for development | Н. Формирование глобального партнерства в интересах развития |
(a) Recommend appropriate adjustments to partnership agreements | а) рекомендуют внесение соответствующей корректировки в соглашения о партнерстве |
(a) recommend appropriate adjustments to partnership agreements | а) рекомендуют внесение соответствующей корректировки в соглашения о партнерстве |
Successful partnership is a very difficult challenge. | Достижение успешного партнерства довольно трудный процесс. |
Europe and Russia Building a Strategic Partnership | Европа и Россия к стратегическому партнерству |
What Partnership? | Какое партнерство? |
Partnership building | Налаживание партнерских связей |
Related searches : Operate In Partnership - In Close Partnership - Engage In Partnership - Living In Partnership - Work In Partnership - Working In Partnership - Interest In Partnership - Developed In Partnership - In Partnership With - Strength In Partnership - In Partnership Between - In Good Partnership