Translation of "work in partnership" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These organizations are particularly suited to work in a public private partnership.
Эти организации особенно хорошо подходят для работы в качестве совместных учреждений государственного и частного секторов.
Governments are encouraged to work with indigenous people in a spirit of partnership.
Мы призываем правительства работать вместе с коренными народами в духе партнерства.
The dynamic core of the Mountain Partnership is Partnership Initiatives areas of collaborative work identified and implemented by members.
Динамическую основу Партнерства по горным районам составляют инициативы Партнерства  области совместной работы, определенные и разрабатываемые его членами.
Observations from the broader work of the Partnership so far include
К числу этих факторов относятся следующие
Working in partnership
А. Работа в партнерстве
UNMIL must secure the full cooperation and work in partnership with national stakeholders, including the NCDDRR.
МООНЛ должна обеспечить всестороннее сотрудничество и работать в тесном взаимодействии с национальными заинтересованными сторонами, включая НКРДРР.
It should also work towards ensuring that girls had access to education and work in partnership with civil society and women's NGOs.
Оно также должно принять меры по обеспечению доступа девочек к образованию и развивать партнерство с представителями гражданского общества и женскими неправительственными организациями.
From 2013 and for the whole period of renovation the museum will work in partnership venues in Moscow.
С 2013 года на время реконструкции музей работает на партнерских площадках Москвы.
More and more we work on housing, education, and health in partnership with social and cultural institutions.
В области жилья, образования и здравоохранения мы все больше и больше взаимодействуем в рамках партнерских связей с общественными и культурными учреждениями.
Much good work is ongoing in defining the concept of partnership as it relates to development programmes.
Ведется огромная конструктивная работа по определению концепции партнерства, связанной с программами развития.
We are very proud to work in partnership with the people of Afghanistan and its many allies.
Мы очень гордимся тем, что работаем в партнерстве с народом Афганистана и его многочисленными союзниками.
In general, it can be said that the work of the partnership so far has led to
В целом можно сказать, что на данный момент работа Партнерства привела к
Many items in the MCPFE programme of work are implemented, by UNECE FAO, typically in partnership with other stakeholders.
Многие пункты программы работы КОЛЕМ осуществляются ЕЭК ООН ФАО, как правило, в партнерстве с другими заинтересованными сторонами.
The consensus achieved at the Barbados Conference shows that this partnership does work.
Консенсус, достигнутый на Барбадосской конференции, показывает, что это партнерство действительно работает.
International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership)
International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership)
46 Organization for Economic Cooperation and Development, Making Poverty Reduction Work, OECD's role in development partnership (Paris, 2005).
46 Организация экономического сотрудничества и развития, Making Poverty Reduction Work, OECD's role in development partnership (Paris, 2005).
Welcoming the progress made in the implementation of the work plan forof the Basel Convention Partnership Programme for ,
приветствуя прогресс, достигнутый в осуществлении плана работы Программы Базельской конвенции по развитию партнерства на 2005 2006 годы,
The need to work in partnership with the non governmental organizations and the private sector was also emphasized.
Подчеркивалась также необходимость установления отношений партнерства с неправительственными организациями и представителями частного сектора.
Children born in unregistered partnership
Дети, родившиеся в результате незарегистрированных отношений
2004 Partnership in international action.
2004 год Партнерство в рамках международной деятельности
Many members of the Collaborative Partnership on Forests are active in the partnership.
В этой структуре активно участвуют многие участники Партнерства на основе сотрудничества по лесам (ПСЛ).
Work carried out by grass roots women's organizations had demonstrated their abilities to work in partnership with local authorities in finding solutions to address problems in cities around the world.
Деятельность низовых женских организаций демонстрирует их способность к партнерству с местными властями в поисках решения проблем, стоящих перед городами во всем мире.
The development of decent work agendas for indigenous peoples offers an opportunity for ILO constituents (workers' and employers' organizations) to work in partnership with indigenous peoples.
Разработка повесток дня по обеспечению достойного труда для коренных народов дает членам МОТ (профсоюзам и ассоциациям работодателей) возможность налаживать партнерские отношения с коренными народами.
Partnership?
Партнерство?
Partnership.
Partnership.
Partnership
Торговля
Partnership
Партнерство
Transbrasil joined the partnership in 1968.
В 1968 году присоединилась к обслуживанию авиакомпания Transbrasil.
We have confidence in that partnership.
Мы верим в такое партнерство.
Registered partnership was introduced in 1998.
Регистрация однополых союзов была введена с 1998 года.
Public Private Partnership in Urban Revitalization
Выступление г жи Анны К.
2. Partnership in developing human resources
2. Сотрудничество в развитии людских ресурсов
The Law ensures higher school autonomy and larger participation and partnership of parents and teachers in the work of the school.
Закон устанавливает более высокую степень независимости школ и более широкое участие и партнерство родителей и учителей в работе школы.
A multisector work programme is currently being prepared, involving a broad range of partners in the framework of the Mountain Partnership.
В настоящее время осуществляется подготовка многосекторальной рабочей программы, включающей широкий круг партнеров в рамках Партнерства по горным районам.
The Officer in Charge also suggested that the future work should be guided by the principles of decentralization, participation and partnership.
Руководитель также предложила руководствоваться в будущей деятельности принципами децентрализации, широкого участия и партнерства.
We want to work together in a new development partnership with clear and specific commitments to harmonize and align external resources a partnership with all development actors, including civil society and the private sector.
Мы хотим вместе работать в условиях нового партнерства в области развития с четкими и ясными обязательствами гармонизировать и координировать внешние ресурсы  партнерства со всеми субъектами развития, включая гражданское общество и частный сектор.
This is a partnership that is rooted in democracy, a partnership that is working, a partnership of, not complete agreement, but genuine mutual respect.
Это партнерство коренится в принципах демократии, оно работает, оно зиждется не на полном согласии, а на подлинном взаимном уважении.
What Partnership?
Какое партнерство?
Partnership building
Налаживание партнерских связей
Partnership initiatives
Инициативы в области партнерства
Mountain Partnership
Партнерство по горным районам
Partnership initiatives
Партнерские инициативы
Partnership projects
Проекты сотрудничества
partnership regulatory
Партнерство регулирующее
Partnership? Yeah.
Партнерство?

 

Related searches : Partnership Work - In Partnership - Partnership At Work - Operate In Partnership - In Close Partnership - Engage In Partnership - In A Partnership - Living In Partnership - Working In Partnership - Interest In Partnership - Developed In Partnership - In Partnership With - Strength In Partnership - In Partnership Between