Translation of "in and beyond" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Beyond - translation : In and beyond - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fiscal Follies in America and Beyond
Фискальная недальновидность в Америке и за ее пределами
Beyond the beyond
На том свете!
And they did innovation in design and beyond.
Они делали инновации и в конструкции машины, и во многом другом.
CrowdVoice.by and tools like it have countless applications in countless communities beyond Brazil and beyond the Olympics.
CrowdVoice.by и подобные инструменты имеют бесчисленные приложения в бесчисленных сообществах не только в Бразилии и не только во время Олимпийских игр.
Leading global action to 2020 and beyond to 2020 and beyond
Во главе международной кампании на период до 2020 г.
Homer and beyond.
Homer and beyond.
And beyond that...
И более того...
and in an area beyond and adjacent to it
экономической зоне, так и в районе, находящемся за ее пределами и прилегающем к ней
Essays in trespassing economics to politics and beyond .
Essays in Trespassing Economics to politics and beyond, 1981.
Beyond right thinking and beyond wrong thinking there is a field.
За пределами представлений о правильных и неправильных действиях есть поле.
Beyond right thinking and beyond wrong thinking there is a field.
За пределами представлений о правильном и неправильном есть поле.
You are pure awareness, beyond names and forms, beyond what comes and goes.
Ты Чистая Осознанность. За пределами имён и форм. За пределами того, что приходит и уходит.
Alpha, Beta, and Beyond
Альфа, бета и далее
And beyond the good?
А за добро?
Beyond name and form.
Пределами имени и формы.
And beyond it, nothing.
Помимо этого там ничего нет.
Respect and Consideration Britain in Japan 1853 1868 and beyond .
Respect and Consideration Britain in Japan 1853 1868 and beyond.
Banks in the euro zone and beyond all benefited.
Банки в зоне евро и за ее пределами все извлекли пользу.
But it can go beyond data, and it can go beyond numbers.
И оно словно может быть больше чем просто данные, больше чем просто цифры.
One comes to a place that cannot be described, beyond form, beyond intention, beyond concept, beyond emotions even.
Наблюдаемый достигает такого места, которое не подлежит никакому описанию. За пределами форм, намерений, концепций, даже за пределами эмоций
I believe in the life beyond.
Я верю в жизнь после смерти.
Peacebuilding goes beyond disarmament, demobilization and reintegration and beyond giving the necessary assistance to refugees.
Миростроительство не ограничивается разоружением, демобилизацией, реинтеграцией и предоставлением необходимого содействия беженцам.
The Greek Crisis and Beyond
Кризис в Греции и его последствия
The Egyptian Struggle and Beyond
Египетская борьба и ее последствия
2 Superstring Theory and Beyond .
2 Superstring theory and beyond.
It's beyond words and imagination.
Оно за пределами слов и представлений.
It's beyond words and numbers.
Вне слов и чисел.
Land and riches beyond belief.
Невероятные земли и богатства.
The elder Batlle was revered in his lifetime and beyond.
Старшего Батлла глубоко уважали и при жизни, и после смерти.
The third edition went beyond borders and arrived in Russia.
Третья её версия дошла и до России.
Situated in Pune, in the hills beyond Mumbai....
Он расположен в Пуне, на холмах в 3 часах езды от Бомбея...
But you're also That which is out of season, beyond season, and beyond seasoning!
Но ты также есть То, что вне сезона за пределами сезона, и за пределами сезонов!
Captain Beyond split up again in 2002.
В 2002 году Captain Beyond окончательно распалась.
in Western Sahara beyond 31 July 1994
Сахаре в период после 31 июля 1994 года
So Benedict set off a serious debate in Britain and beyond.
Таким образом, Бенедикт начал серьезные дебаты в Великобритании и за ее пределами.
In August, Abe should reiterate and go beyond his predecessors statements.
В августе Абэ стоит подтвердить и работать дальше над заявлениями своих предшественников.
), Beyond the Cold War Europe and the Superpowers in the 1990s.
), Beyond the Cold War Europe and the Superpowers in the 1990s.
(f) Disarmament Agenda of the International Community in 1994 and Beyond.
f) quot Повестка дня международного сообщества в области разоружения в 1994 году и на последующий период quot .
Hindu Law Beyond Tradition and Modernity .
Hindu Law Beyond Tradition and Modernity.
And God encloses them from beyond.
а Аллах объемлет их сзади! Они не смогут убежать от Аллаха, и находятся под Его могуществом и Он может в любой миг подвергнуть этих арабов такому же наказанию как и прежних противников истины.
And God encloses them from beyond.
а Аллах окружает их сзади!
And beyond this is relentless suffering.
Так Мы воздаем каждому неверующему (35 36). Упорные притеснители навечно останутся в Преисподней, где их будет ожидать только страшное наказание, вся тяжесть которого известна только Всевышнему Аллаху.
And God encloses them from beyond.
Всевышний сказал Воистину, твой Господь в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание) (89 14). Это грозное предостережение от наказания Аллаха, во власти которого находятся люди.
And God encloses them from beyond.
Аллах же окружает их сзади.
And God encloses them from beyond.
Но Аллах властен над ними и объемлет Своим знанием их деяния.

 

Related searches : And Beyond - In 2015 And Beyond - In 2014 And Beyond - 2014 And Beyond - Love And Beyond - Throughout And Beyond - Today And Beyond - Asia And Beyond - 2016 And Beyond - Over And Beyond - 2015 And Beyond - Europe And Beyond - And Beyond That - Forever And Beyond