Translation of "in both systems" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Charlie is the third letter in both systems.
Чарли третья буква в обеих системах.
both systems 0 per cent
для обеих систем 0
B1 both systems 0 per cent
B1 для обеих систем 0
Monarchic and theocratic systems have both failed.
Как монархическая, так и теократическая система потерпели провал.
Both systems reflected alternative theories of inheritance.
Обе системы отражают альтернативные теории наследования.
both systems more than 20 per cent
для обеих систем более 20
(e) Stationary explosives detection systems, both walk through and drive in
е) стационарных систем обнаружения взрыв чатых веществ на въезде и при входе в ВМЦ
Facing stresses on both systems simultaneously is like losing both engines on an airplane in mid flight.
Столкнуться с давлением на обе системы одновременно словно потерять оба самолетных двигателя во время полета.
Both have large and powerful social insurance systems.
В обоих имеются обширные и мощные системы социального страхования.
A2 both systems more than 0 per cent
A2 для обеих систем более 0
A5 Both systems more than 20 per cent
A5 для обеих систем более 20
C2 both systems more than 0 per cent
C2 для обеих систем более 0
C4 both systems more than 20 per cent
C4 для обеих систем более 20
Both systems were mounted on Bell 412 helicopters.
Обе системы были смонтированы на вертолетах quot Белл 412 quot .
Legal certainty is an established legal concept both in the civil law legal systems and common law legal systems.
Такая концепция прослеживается в английском праве и она принята в правовых системах всех стран Европы.
Strange attractors occur in both continuous dynamical systems (such as the Lorenz system) and in some discrete systems (such as the Hénon map).
Странные аттракторы появляются в обеих системах, и в непрерывных динамических (типа системы Лоренца) и в некоторых дискретных (например, отображение Эно (Hénon)).
His contributions to sociology were both evidential and theoretical (that is, calculated through both systems).
Какое то время (прежде всего в 1980 е годы) дебаты Гидденса и Бурдьё были центральным спором в теоретической социологии.
In addition, Finnix is aware of both the User Mode Linux and Xen virtualization systems.
В дополнение к этому поддерживаются системы виртуализации User Mode Linux и Xen.
Both countries adopted mixed Presidential Parliamentary systems, with strong presidential roles.
Обе страны приняли смешаную президентско парламентарную систему, в которой президент играет сильную роль.
Applications written with Carbon can be executed natively on both systems.
Приложение, написанное с помощью Carbon, может запускаться на обеих ОС.
Its automated turnstiles are compatible with both Suica and Pasmo systems.
Автоматические турникеты могут работать как с картами оплаты Suica так и PASMO.
Include all forms of education systems, both formal and non formal
охвату всех разновидностей систем образования, как формального, так и неформального
The General Assembly adopted resolutions concerning man portable air defence systems in both 2003 and 2004.
И в 2003, и 2004 году Генеральная Ассамблея принимала резолюции по переносным зенитно ракетным комплексам.
They are both plugged into larger systems and comprised of smaller subsystems.
Они обе включены в более крупные системы и в то же время состоят из более мелких подсистем.
China and the US can draw important lessons from the strengths and weaknesses inherent in both systems.
Китай и США могут извлечь важные уроки из сильных и слабых сторон, присутствующих в обеих системах.
Each case highlights the need to consider how to make systems more resilient, which means that systems cannot be considered in isolation. They are both plugged into larger systems and comprised of smaller subsystems.
Каждая рассмотренная ситуация подчеркивает необходимость тщательно рассматривать способы укрепления устойчивости систем, что означает, что они не могут рассматриваться по отдельности.
Both ships saw each other on their radar systems and attempted to turn.
На мостиках обоих судов увидели огни друг друга почти одновременно.
1.6.4. suitability for right hand or left hand or for both traffic systems
1.6.4 пригодность для правостороннего или левостороннего движения либо возможность использования в обеих системах дорожного движения
The imperatives of development are a function of both international and national systems.
Осуществление императивов развития является функцией как международного сообщества, так и национальных систем.
And what I want to talk about is something that compliments both systems.
Я хочу выступить в поддержку обеих позиций.
Both sides have an interest in developing and fielding effective theatre missile defence systems on a cooperative basis.
Обе стороны заинтересованы в разработке и внедрении эффективных систем тактической ПРО на основе сотрудничества.
The requirement for evaluation of initial proposals is found both in the systems that recognize ERAs as an optional phase and in the systems that recognize ERAs as a distinct method.
Требования в отношении оценки первоначальных предложений встречаются как в системах, признающих ЭРА в качестве факультативного этапа, так и в системах, признающих ЭРА в качестве самостоятельного метода.
Far from promoting equitable systems for the distribution of income, they create more regressive systems at both the national and the interregional levels.
Вместо того чтобы содействовать становлению справедливых систем распределения доходов, они создают более отсталые системы как на национальном, так и на международном уровнях.
The recommendations contained herein typically apply to both one tier and two tier systems.
Содержащиеся в настоящем документе рекомендации применимы как к одноступенчатой, так и двухступенчатой системе.
1.16.3. suitability for right hand or left hand traffic or for both traffic systems
1.16.3 пригодность для правостороннего или левостороннего движения либо возможность использования для движения в обоих направлениях
We have basically at least two systems here, and they both are very ancient.
Имеются по крайней мере две системы. Обе они очень древние.
In countries with less independent judicial systems, abuse of copyright law to repress activism is both simple and frequent.
В странах с менее независимой судебной системой злоупотребление законом об авторских правах часто встречается для подавления активизма.
In many cases, a unique IT governance structure covers both the IT infrastructure and applications systems development and maintenance.
Во многих случаях единая структура управления ИТ охватывает разработку и ведение как инфраструктуры ИТ, так и приложений.
It is anticipated that the implementation of both of these systems will improve efficiency in the reporting of expenditures.
Ожидается, что использование этих двух систем повысит эффективность процедур отчетности о расходах.
Second, in both developed and developing countries, systems designed to provide financial security for the old were under strain.
Из за этого как в развитых, так и развивающихся странах системы, предназначенные для обеспечения финансовой безопасности этих лиц, сталкиваются со все бóльшими трудностями при удовлетворении их потребностей.
The crisis has affected both concentrated banking systems (for example, the UK and the Netherlands) and non concentrated systems (e.g., the US and Germany).
На более концентрированных рынках банки склонны предлагать клиентам менее выгодные условия.
The crisis has affected both concentrated banking systems (for example, the UK and the Netherlands) and non concentrated systems (e.g., the US and Germany).
Кризис затронул как страны с концентрированными банковскими системами (например, Великобританию и Нидерланды), так и страны с неконцентрированными банковскими системами (например, США и Германию).
Figure 5 class C passing beam and class W passing beam for both traffic systems.
Рисунок 5 пучок ближнего света класса C и пучок ближнего света класса W для обоих направлений движения
In fact, both systems call into question the notion of a common human heritage , by preventing scientific research from developing.
Фактически, обе системы ставят под сомнение понятие общее наследие человечества , препятствуя развитию научных исследований.
And I think that ultimately makes good sense both in terms of laws and legislation and accounting systems, and communication.
И я думаю,. что в конечном итоге, это разумно как с законодательной, юридической и финансовой стороны, так и в вопросах коммуникативного порядка.

 

Related searches : Both Systems - Of Both Systems - In Both - Both In - Both Both - Systems In Operation - Systems In Use - Systems In Place - In Both Approaches - Interested In Both - In Both Contexts - In Both Senses - In Both Documents - In Both Parts