Translation of "in both parts" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Here the top bubbles of both parts.
Вот верхние пузыри обоих частей.
Chelyabinsk, Troitsk, Miass in Asia, Magnitogorsk in both parts of the world.
Челябинск, Троицк, Миасс в Азии, Магнитогорск в обеих частях света.
Both parts are released under the MIT License.
Обе части распространяются под лицензией MIT.
The land for peace equation must be implemented in both its parts.
Принцип quot земля в обмен на мир quot должен быть осуществлен полностью.
Every age has its good parts and bad parts, it is important that you enjoy both of them.
У каждого возраста есть положительные и отрицательные стороны, и важно наслаждаться и ими обоими.
Both groups are now quite popular among the population in rebel controlled parts of Libya.
Обе группы в настоящее время достаточно популярны среди населения контролируемых повстанцами областей Ливии.
Now we have to put together both parts of the car.
Теперь мы должны соеденить обе части машинки.
Further, both advocacy and partnerships in specific sectors should be clearly reflected in other parts of the plan.
Более того, в других частях плана должны найти более четкое отражение как пропагандистская деятельность, так и партнерские отношения в конкретных секторах.
Most cars in Forza 2 can be visually customized with both aerodynamic parts as well as graphics.
Большинство машин в Forza Motorsport 2 могут быть визуально изменены.
Whilst recording the album, Brad Arnold recorded both the vocal and drum parts.
Во время записи альбома, Брэд Арнольд, записал партии ударных и вокал.
Fortitude was split into two parts, North and South, both with similar aims.
Fortitude was split into two parts, North and South, both with similar aims.
These new important steps are reflected in both the preambular and the operative parts of the draft resolution.
Эти новые важные шаги отражены как в преамбуле, так и в постановляющей части проекта резолюции.
KParts are easy to use. Try inserting other parts or even parts in parts.
KParts очень просто использовать. Попробуйте вставить другие компоненты или даже компоненты в компоненты.
While reconstruction both literal and figurative is commencing in some parts of the region, countries like Syria are aflame.
В то время как реконструкция и в прямом, и в переносном смысле этого слова начинается в некоторых частях региона, такие страны как Сирия в огне.
Penetrative and non penetrative The definition of rape varies both in different parts of the world and at different times in history.
Изнасилование является одним из половых преступлений, точное определение которого различно в законодательствах различных государств.
The complainant has been detained, and visits have taken place, in both parts of the prison compound at different points in time.
В различные периоды заявитель содержался и в той, и в другой частях тюрьмы, и посещения имели место в обеих частях тюрьмы.
There are many leagues, both on and off the air, with different teams competing in various parts of the world.
Появилось множество лиг, соревнования внутри которых проводятся среди множества команд, как на открытом воздухе, так и в концертных залах в разных местах по всему миру.
The complainant has been detained, and visits have taken place, in both parts of the prison compound at different times.
В различные периоды заявитель содержался и в той, и в другой частях тюрьмы, и посещения имели место в обеих частях тюрьмы.
Savings under spare parts, repairs and maintenance were realized because both purchased vehicles and contingent owned vehicles were delivered with an adequate supply of spare parts.
Экономия по статье, касающейся запасных частей, ремонта и обслуживания, была получена в результате того, что как закупленные автомашины, так и автомашины, принадлежащие контингентам, были поставлены с надлежащим комплектом запасных частей.
Malaria is endemic in most parts of Eastern Africa, especially in low land areas however, outbreaks can occur in both low and highland areas.
Малярия является эндемическим заболеванием в большей части Восточной Африки, особенно в низменных районах, однако вспышки могут возникать и в горных районах.
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты,
Syria Israel and Lebanon Israel talks are both important parts of the Middle East peace process.
Как переговоры между Сирией и Израилем, так и переговоры между Ливаном и Израилем являются важными элементами ближневосточного мирного процесса.
A joint hydromorphological survey of both Slovak and Ukrainian parts of the Latoritsa Latorica basin would take place in July 2005
В июле 2005 года в бассейне реки Латорица словацкой и украинской сторонами будет проведена совместная гидроморфологическая съемка
In other parts, it doesn't.
В других, это не так.
In other parts, it doesn't.
В других её нет.
Sharing breast milk via social media, both in Australia and other parts of the world, has brought surprise in some sections of the mainstream media.
Предложения грудного молока в социальных медиа удивляют некоторые средств массовой информации как в Австралии так и в других частях мира.
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts.
Можно создавать части с движущимися компонентами, шарнирами, частями внутри частей.
Of course, the idea is held back by the inner workings of both parts of the proposed alliance.
Конечно, эта идея сдерживается внутренними отношениями обеих сторон в предлагаемом альянсе.
The base of the fixture shall contact both the forward and rearward parts of the seat cushion surface.
4.7 Три проекции детской удерживающей системы, устанавливаемой в боковом положении по отношению к направлению движения
The answer comes in two parts.
Ответ состоит из двух частей.
That proposal fell in two parts.
Затем, т.к.
That proposal fell in two parts.
Данное предложение состояло из двух частей.
I'm a stranger in these parts.
Я не из здешних мест.
1 (1958) in three parts (1958).
В трех частях (1958) Вторая симфония (25 прелюдий).
The treatise is in two parts.
Протопопов В.В.
In six parts, 1846 Kritische Gänge.
6 Teile 1860 Kritische Gänge.
There's new programmability in these parts.
В этих частях возможна новая программность.
In all parts of the country.
ТВ ...во всех частях страны.
Parts
Компоненты
Parts
Партии
She sees both spheres of activity as integral parts of one another and has befriended in reality many of the people she s met virtually.
Она видит обе сферы активности неотъемлемыми частями друг друга подружилась в реальности со многими людьми, познакомилась с которыми в сети.
Over the next week, both sides claimed to hold parts of the city and surrounding area, and many were killed in small arms battles.
В течение следующей недели, обе стороны удерживали части города и окружающей местности, неся потери в небольших стычках.
In November 1971 both parts of the film were combined into one for the Hong Kong market with a run time of 187 minutes.
В ноябре 1971 года эти две части фильма были соединены для проката в Гонконге с длительностью в 187 минут.
Both feature Sharpay and Ryan singing and dancing about fame and glamour, but playing different parts of the song.
В обоих участвуют Шарпей и Райан, поющие и танцующие о славе и гламуре, но играют разные части песни.
If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted and non encrypted parts.
При включении этой опции вы будете уведомлены о просмотре страниц, содержащих как зашифрованную, так и незашифрованную части.

 

Related searches : Both Parts - On Both Parts - For Both Parts - In Both - Both In - Both Both - In Both Approaches - Interested In Both - In Both Contexts - In Both Senses - In Both Systems - In Both Documents - In Both Genders - In Both Tests