Translation of "in charge with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
With me in charge. | Во главе со мной. |
The fault lay with the people in charge. | Ким Филби в разведке и в жизни. |
Who's in charge? | Кто мной занимается? |
Who's in charge? | Кто главный? |
I'm in charge. | Я ответственный. |
Secretary in Charge | Secretary in Charge |
Officer in Charge | Иcполняющий обязанности начальника сотрудник по политическим вопросам |
We're in charge. | Мы в ответе. |
I'm in charge. | Аз командвам тук. |
All political players in Berlin reject this charge with great indignation. | Все политические игроки в Берлине отрицают это с негодованием. |
With Uribe in charge, Colombia seemed to be on a roll. | Казалось, что пока Урибе находится у власти, Колумбия на правильном пути. |
We end up with Napoleon, essentially being in charge of France. | Мы заканчиваем Наполеоном, по существу управляющим Францией. |
with a murder charge hanging over me. | В едь я не явился бы к вам сюда, будь я убийцей. |
Who was in charge? | А кто у власти? |
Who's in charge here? | Кто здесь главный? |
I'm in charge here. | Я здесь главный. |
I'm in charge here. | Я здесь за старшего. |
I'm in charge here. | Я здесь за главного. |
I'm in charge here. | Я здесь за всё в ответе. |
Who's in charge here? | Кто здесь ответственный? |
Who's in charge here? | Кто здесь старший? |
You're in charge now. | Теперь ты главный. |
in charge of Telecommunications | Телекоммуникационного сообщества |
And who's in charge? | И кто несет ответственность? |
Who's in charge here? | Ну, кто здесь за главного? |
Who's in charge here? | Кто тут главный? |
Who's in charge here? | Кто тут командует? Я, сэр. |
That you're in charge. | Что ты главный? |
You're in charge now. | Теперь вы начальник. |
You were in charge. | Ты был за главного. |
Sheriff Carrey's in charge. | Нам позвонил шериф Керри. |
Take him in charge. | Посадите его под замок. |
Who's in charge here? | Кто тут за старшего? |
You're still in charge. | Ты ещё главный. |
You'll be in charge. | А! Вы уже назначены. |
In physics, a charged particle is a particle with an electric charge. | Заря женная части ца частица, обладающая электрическим зарядом. |
In physics, a neutral particle is a particle with no electric charge. | Нейтральная частица элементарная частица, не имеющая электрического заряда. |
In all this, Job did not sin, nor charge God with wrongdoing. | Во всем этом не согрешил Иов и не произнес ничего неразумного о Боге. |
Any charge for listening? No charge. | Услышать их чтонибудь стоит? |
Data in a DRAM is stored as the presence or lack of an electrical charge in the capacitor, with the lack of charge in general representing 0 . | Данные в DRAM хранятся в виде наличия или отсутствия электрического заряда на конденсаторе, причем отсутствие заряда обозначается как 0 . |
Second, who is in charge? | Второй кто стоит у власти? |
Who will be in charge? | Кто будет управлять? |
I am in charge here. | Я здесь главный. |
I should be in charge. | Я должен быть во главе. |
Tom was always in charge. | Том всегда нёс ответственность. |
Related searches : With Charge - Charge With - In Charge - Charge Them With - Charge You With - Charge Us With - Charge With Murder - With No Charge - Charge Sb With - Charge Him With - With A Charge - Take Charge With - Representative In Charge - Temporarily In Charge