Translation of "in clinical routine" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Clinical trials are experiments done in clinical research.
Из них на стадию клинических исследований попадают только 5.
Routine. Just routine.
Просто формальность.
Specialist in clinical psychology, 1989
Специалист в области клинической психологии, 1989 год.
The routine
Рутина
Just routine.
Обычное дело.
Police routine.
Полицейская рутина.
Routine check.
Рутинная проверка.
Strictly routine.
Обычная рутина.
Yeah, routine.
Да, текучка.
Thereafter, torture in Uzbekistan became routine.
Впоследствии, пытки в Узбекистане стали частью обычного порядка вещей.
(a) Clinical services
а) клиническое обслуживание
Hypophosphatasia in childhood has variable clinical expression.
Clinical spectrum of hypophosphatasia diagnosed in adults.
Salaries of two clinical trainers in Gaza
Зарплата двух инструкторов в клиниках Газы
So this is now in clinical trials.
Мы находимся на стадии клинических испытаний.
It's pretty routine.
Скукотища.
It's pretty routine.
Она крайне монотонна.
It's pretty routine.
Он крайне монотонен.
It's pretty routine.
Оно крайне монотонно.
It's routine procedure.
Это рутинная процедура.
FHT routine, bugfixes
Новая процедура БПФ, исправления ошибок
Nah, it's routine.
А!
The morning routine.
Будничная рутина.
No, just routine.
И как прессконференция?
Journal of Clinical Psychopathology .
Journal of Clinical Psychopathology .
Basic and Clinical Aspects.
Basic and Clinical Aspects.
Medical or clinical waste
Клинические и медицинские отходы
total 1. Clinical services
1. Клинические услуги
In your test, you should uncomment the newpath smooth routine and the print routine that outputs my result,
В вашем темте, вы должны разкомментировать новый путь шаблона smooth и распечатать шаблон, который выводит мой результат,
In several UN agencies, Israel bashing is routine.
Даже в некоторых представительствах ООН нелестные высказывания в адрес Израиля стали обычным делом.
In particular, here is our new doit routine.
В частности, вот наша новый шаблон doit
Always the same routine...
Всегда же рутина...
I'm sorry, it's routine.
Простите, но таковы правила.
Our night interception routine.
Ночной перехват.
Phenmetrazine was introduced into clinical use in 1954 in Europe.
Фенметразин был введён в клиническую практику в 1954 году в Европе.
As of 2007, it was still in clinical trials.
В 2007 году презерватив всё ещё был в стадии клинических исследований.
SkQ1 is starting clinical trials for glaucoma in Russia.
В России SkQ1 проходит клинические испытания как лекарство от глаукомы.
Theory, Research, and Clinical Strategies.
) Jealousy Theory, Research, and Clinical Strategies.
Budget for routine and ad hoc data collection are budgets available in other institutions and ministries for routine data collection?
Бюджет регулярного и целевого сбора данных существуют ли в других учреждениях и министерствах бюджет для регулярного сбора данных?
In addition, UNAMSIL and UNMIL coordinate routine aviation patrols.
Кроме того, МООНСЛ и МООНЛ координируют ведение регулярного авиационного патрулирования.
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
В большинстве больниц истории болезни хранятся в алфавитном порядке.
Ph.D. in clinical psychology from the University of Rochester in 1957.
После переезда в Израиль в 1957 году получил звание профессора в Еврейском университете Иерусалима.
They relied on his routine.
Они полагались на заведенный им порядок.
I've changed my daily routine.
Я изменил свой распорядок дня.
4.6.1 Routine inspection focuses on
4.6.1 Стандартный осмотр касается
And from there it's routine.
А дальше начинается рутина.

 

Related searches : Clinical Routine - Routine Clinical Practice - Routine Clinical Laboratory - In A Routine - In Routine Use - In Daily Routine - Routine In Nature - In Clinical Development - In Clinical Terms - In Clinical Trials - In Clinical Remission