Translation of "in handcuffs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is in handcuffs. | Том в наручниках. |
Tom was in handcuffs. | Том был в наручниках. |
They were all in handcuffs. | Все они были в наручниках. |
GOLD HANDCUFFS? | Золотых наручников? |
No handcuffs. | Не нужно наручников. |
WITH HANDCUFFS ON HIM IN A WEEK. | За решёткой, в наручниках, через неделю. |
Put handcuffs on him. | Надень на него наручники. |
Put handcuffs on him. | Наденьте на него наручники. |
Transport belt with handcuffs | Пояс с наручниками для транспортировки |
Give me the handcuffs. | Дайте мне наручники. |
Give me the handcuffs. | Доставай наручники. |
I put handcuffs on him. | Я надел на него наручники. |
The policeman unlocked Tom's handcuffs. | Полицейский снял с Тома наручники. |
No handcuffs, stipulated the stranger. | Нет наручники , предусмотренных незнакомца. |
TAKE THESE HANDCUFFS OFF ME! | Сними с меня наручники! |
Hey, he's got handcuffs on. | Эй, у него наручники. |
He holds our hands and puts them in handcuffs, then ties the handcuffs to the chain hanging from the rod. | Он взял нас за руки, надел наручники, присоединил наручники к цепи, висящей на трубе. |
Tom didn't want Mary to see him in handcuffs. | Том не хотел, чтобы Мэри видела его в наручниках. |
I didn't want Tom to see me in handcuffs. | Я не хотел, чтобы Том видел меня в наручниках. |
The police officer removed Tom's handcuffs. | Полицейский снял с Тома наручники. |
The policeman put handcuffs on Tom. | Полицейский надел на Тома наручники. |
quot I was taken to a cell, blindfolded, in handcuffs. | quot Меня привели в камеру я был с завязанными глазами и в наручниках. |
The police officer put handcuffs on Tom. | Полицейский надел на Тома наручники. |
Some means such as handcuffs were authorized. | Использование отдельных средств, таких, как наручники, разрешено. |
Digital Restrictions Management that means, digital handcuffs. | Цифровые Ограничения Управление что означает, цифровые наручники. |
HAVEN'T ANY SOLID GOLD HANDCUFFS, HAVE YOU? | Нет ли у вас золотых наручников? |
Pete, take those handcuffs off my friends. | Пит, сними наручники с моих друзей. |
Who's got a key to these handcuffs? | У кого ключи от наручников? |
The police officer put handcuffs on the suspect. | Полицейский надел наручники на подозреваемого. |
So, we still are fighting against digital handcuffs. | Таким образом, мы все еще боремся против цифровых наручниках. |
There was a pair of handcuffs on the bed. | На кровати лежала пара наручников. |
But no handcuffs. It's the regular thing, said Jaffers. | Но ни наручников. Это регулярные вещь , сказал Jaffers. |
David is in handcuffs, and he has blood on his face and shirt. | Дэвид в наручниках, со следами крови на лице и на рубашке. |
During those visits Edwin is in shackles and handcuffs, with two guards present. | Во время этих визитов Эдвин постоянно находится в наручниках и два надзирателя всегда наблюдают за ним. |
Jaffers got up also and produced a pair of handcuffs. | Jaffers встал также и подготовила пару наручников. |
Your handcuffs, one on the wrist, one on the banister. | Наручники. Одно на запястье, одно на перила. |
HE DIVED OVER WITH HIS HANDCUFFS ON AND GOT AWAY. | Он прыгнул в воду прямо в наручниках и ушёл. |
Give me those keys so I can unlock these handcuffs. | Дайте мне эти ключи, чтобы я снял эти наручники. |
You're just a whipped injun, and nobody sings about handcuffs. | Ты обычный индеец, и никто не споет о наручниках. |
Despite the handcuffs, I managed to wash my face and wounds. | Несмотря на наручники я коекак умылся и помыл свои раны. |
The next day, she leaves the police station in triumph and Vargas is led away in handcuffs. | На следующий день она покидает полицейский участок с триумфом, а Варгаса уводят в наручниках. |
Recent news coverage showed Ken Lay, the former CEO of Enron, being led away in handcuffs. | Недавно в новостях показали, как Кена Лейа, бывшего главу Энрол, уводили в наручниках. |
The policeman wrestled the thief to the ground and put handcuffs on him. | Полицейский уложил вора на землю и надел на него наручники. |
So, I had to add handcuffs, while holding my breath, to escape from. | И мне пришлось надеть наручники, от которых я должен был, всё ещё задерживая дыхание, освободиться. |
Handcuffs displayed in such a room would be confining, and a bullet displayed in such a room would be fatal. | Наручники, созданные в такой комнате, будут сковывать, а пуля, созданная в такой комнате, будет смертельной . |
Related searches : In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports - In Dialogue - Order In - In Finance - In Equilibrium - In Page - In Childhood - In Disbelief - In Paper