Translation of "in own words" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In Alibaba's own words
По словам представителей Alibaba
In his own words
Говоря его словами,
Tell her in your own words.
кажи своими словами.
In your own words, why not?
Как вы любите говорить почему бы нет .
Coco Chanel seeks, in her own words,
Коко Шанель хочет получить
Let's do it in your own words.
Изложим всё вашими собственными словами.
In his own words, he painted ...purely for my own satisfaction.
В последние годы своей жизни Роза усердно занимался гравированием.
THEY WERE HIS OWN WORDS.
Это были его слова.
In Bird's own words from the blog's About page
Слова Бёрда со страницы О блоге
2006 07 In My Own Words and Because of You In early 2006, Ne Yo released his debut album, In My Own Words , through Def Jam.
2006 07 альбомы In My Own Words и Because of You В начале 2006 года Def Jam выпускает дебютный альбом Ne Yo In My Own Words .
And, in his own words, he looked like a freak.
И, как он сам выразился, выглядел, как придурок .
In his own words, he was tired mentally and physically.
По его собственным словам, он устал морально и физически .
In his own words Everyone has heard of Ford cars.
По его словам Все слышали об автомобилях Форд.
And in his own words, he looked like a freak.
И, как он сам выразился, выглядел, как придурок .
Humala s own ambiguous words offer little guidance.
Собственные неоднозначные высказывания Умалы не слишком проясняют ситуацию.
In his own words, here is his recollection of what happened
Вот его воспоминания о случившемся
In other words, the United States is adding to its own proposal.
Иными словами, Соединенные Штаты добавляют слова к своему собственному предложению.
In other words, the car addicts had lost their urge to own.
Другими словами, авто маньяки потеряли пристрастие к обладанию.
What is it? Suppose you tell Father O'Malley in your own words.
Скажите отцу О'Мэлли все как есть.
And you've thrown my own words right back in my face, Brandon.
И ты бросил в меня мои же слова, Брендон.
Squirrel, in your own words, why did Cassius refer to Julius Caesar...
Скверрел,... как потвоему, почему Кассиус обращался к Юлию Цезарю...
In other words, to realize to come to your own realization your own recognition your own awakening of your true nature as conscious spirit.
Другими словами, осознать прийти к твоему собственному осознанию твоему собственному признанию твоего собственного пробуждения к твоей истинной природе осознанного духа.
How can I translate words that don't exist in any language besides my own?
Как переводить слова, которых нет ни в каких языках, кроме моего?
In other words, the colonial Power would validate its own usurpation and justify itself.
Иными словами, колониальная держава узаконивала бы самой себе свою собственную узурпацию.
In your own words, why did Cassius refer to Julius Caesar as a Colossus?
Расскажи своими словами... почему Кассиус обращается к Юлию Цезарю как к Колоссу?
And let me close with three words of my own
И позвольте мне в заключение сказать три слова
In other words, the EU s own governments acknowledged in 2003 that the Turkish government had persecuted more than 2,000 of its own citizens.
Другими словами, руководство ЕС подтвердил в 2003 г., что правительство Турции преследовало более 2000 своих собственных граждан.
(b) In operative paragraph 3, the words quot within their own countries quot were inserted after the words quot concern to them quot
b) в пункте 3 постановляющей части после слов quot для них особый интерес quot вставить слова quot в рамках их собственных стран quot
In other words, we accepted him as our own and were happy together with him.
Другими словами, мы приняли его как своего и тоже были счастливы вместе с ним.
In Suleymanov s own words, his blog is primarily about the city from a designer s viewpoint
По собственным словам Сулейманова, его блог, в первую очередь, о городе с точки зрения дизайнера
In Halder's words, Hitler was frightened by his own success... afraid to take any chance.
На момент прихода Гитлера к власти занимал пост командующего 1 й группы армий в Берлине.
In his own words, it was conceived as an eccentric comedy...a real side splitter.
финальные кадры были существенно переделаны, а картина в целом была переозвучена.
Use your own words to retell the content of the lesson.
Перескажи своими словами содержание урока.
Metaphors give words a way to go beyond their own meaning.
Метафоры позволяют словам выйти за грани значения.
Please tell us, in your own words, about the events of the evening of October 14.
Пожалуйста, расскажите своими словами о событиях, вечера 14 октября.
In his own words, at the university he learned to see beauty in the simple things around us .
В университете Сергей, по его словам, научился видеть красоту в простых вещах, в том, что его окружало.
In other words, Scotland would have everything it has now, only better, and on its own terms.
Другими словами, Шотландия будет иметь все, что имеет сейчас, только лучше и на своих условиях.
'You think he can't fall in love, then?' said Kitty, putting his thoughts into her own words.
Ты думаешь, что он не может влюбиться, переводя на свой язык, сказала Кити.
In other words, all of the migration that Europe currently faces is rooted in grave crises in its own neighborhood.
Иными словами, вся миграция, с которой Европа сталкивается в настоящее время коренится в серьезных кризисах в его собственном районе.
In other words, governments stake their own citizens because of private capital while disregarding the drop in social standards.
Иными словами, правительства отдают собственное население на произвол частному капиталу, несмотря на социальный упадок.
Tear off a box top, write 20 witty words and own the world.
Оторвать верх коробки, написать 20 остроумных слов и владеть всем миром.
In his own reported words, he was convinced at first that what had happened couldn't have been real.
Он сам сказал о том, что сначала не был уверен в произошедшем то, что случилось с ним не могло произойти в действительности.
I'm going to let him, in this very short clip, describe his impressions of the therapy in his own words.
Сейчас я покажу вам короткий ролик, в котором он сам расскажет о своём впечатлении от лечения.
in words.
Под ред.
So everything is finished!' she repeated her own words, 'and it must be finished.'
Стало быть, все кончено, повторила она сказанные ею слова, и надо кончить .

 

Related searches : In Words - In Other Words - Words In Italics - In General Words - Words Sink In - Answer In Words - Words In Singular - In Some Words - Words In Red - Words In Brackets - In Short Words - In His Words - Amount In Words - In Simple Words