Translation of "in perceiving" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's all he's saying. That in order to recognise in that perceiving or ill perceiving or not perceiving, even these are also perceivable!
Что чтобы распознать в этом восприятие, или нездоровое восприятие, или не восприятие, это все тоже воспринимается!
In completed silence, perceiving space,
И в полной тишине воспринимаю пространство.
You will always be perceiving.
Ты всегда будешь что то воспринимать.
We know we're perceiving...simple.
Это все, что он говорит.
'Oh, you know, perceiving the perceiving, you know, ah, big, big...' but that's just a reaction,
'Ууу, воспринимать процесс восприятия! но это лишь реакция.
This perceiving ability is very subtle.
Такая восприимчивость едва уловима.
You know you are perceiving, no?
Ты знаешь, что ты воспринимаешь, разве нет?
You are perceiving whatever you conceive.
Ты видишь всё то, что ты воображаешь.
Her poor consciousness is perceiving something.
Она начинает чтото понимать.
God is indeed all perceiving, well informed.
Поистине, Аллах добр (к вам, потому что сделал так, что в ваших домах читаются аяты Корана и изречения Пророка) (и) сведущий (о вас, так как Он выбрал вас женами для Своего посланника)!
Verily God is all hearing, all perceiving.
Поистине, Аллах Всеслышащий, Всевидящий!
Verily God is all hearing, all perceiving.
Поистине, Аллах слушающий, видящий!
God is indeed all perceiving, well informed.
Ни одна тайна на небесах и на земле не сокрыта от Него, как и не сокрыты от Него тайные и явные деяния Его рабов. Все это должно подталкивать людей к искреннему служению Аллаху и совершению благих дел втайне от чужих взоров и в надежде на вознаграждение одного только Аллаха.
Verily God is all hearing, all perceiving.
Аллах не случайно вначале предупредил Своих рабов о приближении Судного дня, а затем напомнил им о своих божественных качествах. Он сделал это для того, чтобы люди готовились к этому великому дню, опасаясь мучительного наказания и надеясь на щедрое вознаграждение.
God is indeed all perceiving, well informed.
Воистину, Аллах Проницательный (или Добрый), Ведающий.
Verily God is all hearing, all perceiving.
Воистину, Аллах Слышащий, Видящий.
God is indeed all perceiving, well informed.
Бойтесь неповиновения Аллаху и Его пророку! Поистине, Аллах Милосерден и Ведущ!
Verily God is all hearing, all perceiving.
Аллах Всеобъемлющий, Всеслышащий, Всевидящий!
God is indeed all perceiving, well informed.
Воистину, Аллах великодушен и всеведущ.
Verily God is all hearing, all perceiving.
Воистину, Аллах слышащий, видящий.
God is indeed all perceiving, well informed.
Бог благ, ведающий.
It is not possible to conceive without perceiving.
Нельзя постичь, не воспринимая.
Only after perceiving harmony you may become great.
Только познав гармонию, ты станешь великим.
There's perceiving. You perceive the senses, the body's moving, otherness, perception of otherness and world, movement, time, space, relationship, all of this...perceiving!
Ты ощущаешь чувства, движение тела, непохожесть, восприятие различий и мира, движение, время, пространство, отношение, все это...воспринимает!
This is the important thing the perceiving of that.
Это важно восприятие этого.
That which is perceiving free falling, is that falling?
Будь этим.
So We suddenly seized them without their even perceiving it.
И Мы схватывали их (наказанием) внезапно, так что они даже и не чувствовали!
So We suddenly seized them without their even perceiving it.
Мы схватывали их внезапно, так что они и не знали!
So We suddenly seized them without their even perceiving it.
Мы хватали их внезапно, когда они даже не помышляли об этом.
So We suddenly seized them without their even perceiving it.
В результате этого, Мы схватывали их внезапной уничтожающей карой, и они не успевали осознать то, что постигало их.
So We suddenly seized them without their even perceiving it.
Но Мы подвергали их наказанию внезапно, так что они и не успевали осознать.
So We suddenly seized them without their even perceiving it.
И тут Мы поражали их внезапной (карой) В тот миг, когда они не думали об этом.
So We suddenly seized them without their even perceiving it.
После того Мы внезапно поражали их, когда они о том и не думали.
Perceiving of the manifest functioning is taking place automatically, spontaneously.
Восприятие всего происходящего является автоматическим, спонтанным.
If you believe ... we are perceiving what we are conceiving.
Если вы верите... мы воспринимаем то что мы представляем
Why does most things in the world that is available for perceiving doesn't stick in you.
Почему большинство вещей в этом мире, которые доступны для восприятия, не беспокоят вас?
But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, Why are you reasoning so in your hearts?
Иисус, уразумев помышления их, сказал им в ответ что вы помышляете в сердцах ваших?
It's about being gay in my culture, how my culture is perceiving this specific notion.
Дело в том, что он гей, и в том, как моя культура относится к этому.
The belief in an external world independent of the perceiving subject is fundamental to science.
Вера во внешний мир, независимый от воспринимающего субъекта имеет фундаментальное значение для науки.
Perception, experience, even Self knowledge happens through duality. Even the perceiving of
Восприятие, опыт, даже познание своей истинной природы происходит благодаря дуальности.
That's what we mean by Consciousness because something is perceiving all this.
Вот что мы имеем в виду под Сознанием, потому что что то воспринимает все это.
That even fact that we are perceiving itself is known it's also perceived.
Что даже факт, что мы воспринимаем, также известен это также ощущается. Мы заблудились?
'Just as usual,' he answered, perceiving at a glance that she was in one of her pleasant moods.
Как обыкновенно, отвечал он, тотчас же по одному взгляду на нее поняв, что она в одном из своих хороших расположений.
For example, perceiving infrared is good because you can actually detect if there's movement detectors in a room.
Восприятие инфракрасного хорошо тем, что вы действительно можете определить, есть ли в комнате детекторы движения.
Perceiving an imminent threat to the state, he issued a proclamation several days later.
Воспринимая непосредственную угрозу государству, он издал прокламацию несколько дней спустя.

 

Related searches : Of Perceiving - Without Perceiving - Way Of Perceiving - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports - In Dialogue - Order In - In Finance - In Equilibrium - In Page - In Childhood