Translation of "in periods where" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Periods (.
Точки (.
Periods
Выпрямить линии
Periods
Удалить
periods
Периодов
Periods
Периодов
All in different periods in our country.
Также обучался в университете Иллинойса.
The time periods in paragraph 156 (a) to (c) above are considered maximum time periods.
Сроки в пункте 156 а) с) выше считаются максимальными.
Transition periods
Переходные периоды
Cloudy periods
weather forecast
Financial periods
Финансовый период
Reporting periods
Отчетные периоды
These detainees were subsequently transported from Kuwait to Iraq, where they were detained for differing periods of time in Iraqi prisons.
Впоследствии эти задержанные лица были перевезены из Кувейта в Ирак, где они на протяжении различных периодов времени содержались в иракских тюрьмах.
There are only four periods in the last 500 years where media has changed enough to qualify for the label revolution.
За последние 500 лет существует только 4 эпизода в истории, когда средства информации изменились настолько, что этот процесс можно назвать революцией.
As such, it is an effort in which periods of restructuring will alternate with periods of consolidation.
Как таковой, он представляет собой деятельность, в рамках которой периоды перестройки будут чередоваться с периодами консолидации.
Future sessional periods
БУДУЩИЕ СЕССИОННЫЕ ПЕРИОДЫ
Future sessional periods
c) Будущие сессионные периоды
Periods of drizzle
weather forecast
Periods of rain
weather forecast
Periods of snow
weather forecast
Periods per year
Периодов в год
Number of periods
Количество периодов
VI. FINANCIAL PERIODS
VI. ФИНАНСОВЫЕ ПРОЦЕНТЫ
How many periods?
Сколько периодов?
Study periods Practical placements in enterprises (in EU only)
поездки на краткосрочную учебу (один или несколько семестров)
Support from the United Nations regular budget, where it exists, should be reconsidered and allowed only in exceptional cases for limited periods.
Вопрос о поддержке за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, в тех случаях, когда такая поддержка обеспечивается, необходимо пересмотреть, и выделять средства лишь в исключительных случаях на ограниченные периоды времени.
Periods like 1998 2008, in which stocks do relatively badly, are preceded by periods like 1978 1988 and 1988 1998 in which they do relatively well, and are in all likelihood followed by similar periods.
Таким периодам, как 1998 2008 годы, во время которых акции ведут себя относительно плохо, предшествуют периоды такие как 1978 1988 и 1988 1998 годы в течение которых они ведут себя относительно хорошо, и за ними во всей вероятности следуют подобные периоды.
Periods like 1998 2008, in which stocks do relatively badly, are preceded by periods like 1978 1988 and 1988 1998 in which they do relatively well, and are in all likelihood followed by similar periods.
Таким периодам, как 1998 2008 годы, во время которых акции ведут себя относительно плохо, предшествуют периоды такие как 1978 1988 и 1988 1998  годы в течение которых они ведут себя относительно хорошо, и за ними во всей вероятности следуют подобные периоды.
Minsk and Borisov Large freight vehicles should have restricted access to city centres in peak periods where congestion occurs on a regular basis.
Минск и Борисов о Большим грузовикам должен ограничиваться доступ в центр города в периоды пиков, когда происходят заторы на дорогах.
Cloudy with sunny periods
weather forecast
Periods of freezing drizzle
weather forecast
Periods of freezing rain
weather forecast
Periods of ice pellet
weather forecast
Periods of light snow
weather forecast
Periods of wet snow
weather forecast
Sunny with cloudy periods
weather forecast
Split translations at periods.
Разделить слова по точка
Periods of appropriation Gross
Периоды, на которые предусматриваются ассигнования
The allotted time periods are short and the obstacles are many, but where there's a will, there's a way.
Выделенные периоды коротки, и есть много препятствий, но если есть желание, то есть и способы его достичь.
300 abductions by non family members where the children were gone for long periods of time or were murdered
в 300 случаях похищений посторонними лицами дети находились в неизвестности в течение долгого периода времени или были убиты
The frequency increased in periods of hardship and famine.
Частота случаев увеличилось в период голода и лишений.
varying periods they will spend in the mission area.
обеспечения) в течение различных сроков их пребывания в районе миссии.
We have 26 of these periods in a year.
У нас 26 таких периодов в году.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
Деловой цикл это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
1.2 Identification of important periods
1.2 Определение важных периодов
The necessary transition period periods?
необходимый переходный период периоды?

 

Related searches : In Some Periods - In Previous Periods - In Subsequent Periods - In Future Periods - In Later Periods - In Different Periods - Periods In Which - In Prior Periods - Where In Contrast - Where In Fact - Where In Turn - In Jurisdictions Where - In Circumstances Where