Translation of "in relation therewith" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Move not thy tongue therewith that thou mayest hasten therewith.
Не шевели (о, Пророк) языком своим с ним с Кораном , (многократно повторяя его) чтобы ускорить это чтобы скорее запомнить его .
Move not thy tongue therewith that thou mayest hasten therewith.
Не шевели свой язык с этим, чтобы ускорить его.
Move not thy tongue therewith that thou mayest hasten therewith.
Не шевели своим языком, повторяя его (Коран), чтобы поскорее запомнить.
Move not thy tongue therewith that thou mayest hasten therewith.
Не повторяй, о Мухаммад, (за Джибрилом) Коран во время Откровения, желая быстро читать и выучить его наизусть.
Move not thy tongue therewith that thou mayest hasten therewith.
Не повторяй , Мухаммад, его (т. е. Корана), чтобы ускорить запоминание, опасаясь ухода Джибрила ,
Move not thy tongue therewith that thou mayest hasten therewith.
(О Мухаммад!) Ты не спеши переложить (Ниспосланные откровения Корана) на язык, (Боясь, что ускользнут они).
Move not thy tongue therewith that thou mayest hasten therewith.
Не произноси его языком твоим торопливо.
In conformity therewith, the parties agree that
В соответствии с этим Стороны соглашаются о нижеследующем
You kindle therewith.
Сухое пламя появляется на свет из зеленых деревьев, ветви которых богаты влагой. Как же много различий между огнем и деревьями, и как же много общего между возникновением огня и воскрешением мертвых!
You kindle therewith.
А теперь вы от него зажигаете огонь .
Guarantees in relation to custody
А. Гарантии лицам в связи с задержанием
Relation
Отношения
He says, in relation to innovation
Вот что он говорит о новаторстве
(1.4) In relation to investigation techniques
1.4 О методах ведения расследований
Aliens policy in relation to women
Политика в отношении иностранцев применительно к женщинам
of Public Information in relation to
общественной информации в связи с программой
Environmental Sciences only in relation to
Науки об окружающей среде, только в связи с
in relation to the existing situation,
по отношению к существующей ситуации
Because in relation to our budget...
Потому что, по отношению к возможностям нашего бюджета...
Add Relation
Добавить связь
Delete Relation
Удалить связь
Modify Relation
Ожидаемая оценка
Public relation
Посредник
Therewith Allah affrighteth His bondmen.
Этим таким наказанием страшит Аллах Своих рабов.
Therewith Allah affrighteth His bondmen.
Этим Аллах устрашает Своих рабов.
Therewith Allah affrighteth His bondmen.
Этим Аллах вселяет страх в Своих рабов.
living and the surrogate bodies in a kind of relation, a relation with each other and a relation with that limit, the edge, the horizon.
Поле, которое включает в себя живущие и замещающие тела во взаимодействии друг с другом и с тем ограничением край, горизонт.
There is no public interest element in relation to what wikileaks released so far in relation to Turkey leaks.
В том, что уже опубликовано на wikileaks, нет ничего интересного для турецких граждан.
Rights in relation to their own States
Права в отношении их собственных государств
Similar difficulties arise in relation to Iraq.
Similar difficulties arise in relation to Iraq.
Guarantees in relation to custody 58 74
Уголовное преследование лиц, находящихся под
(i) Situation in relation to shipping routes
i) расположение относительно судоходных путей
Especially in relation to his radio show.
Особенно в отношении своего радио шоу.
We recognize them in relation to corporations.
Мы ценим их применительно к корпорациям.
And we also have a distinguished relation the equality relation.
Мы также имеем отличительную зависимость зависимость равенства.
And shall fill therewith your bellies.
и (от ужасного голода) наполнять (плодами) от него (свои) животы,
And shall fill therewith your bellies.
и наполнять им животы,
And shall fill therewith your bellies.
Вы будете набивать ими животы
And shall fill therewith your bellies.
и будете наполнять ими свои животы из за сильного голода.
And shall fill therewith your bellies.
будете набивать ими свои чрева
And shall fill therewith your bellies.
И, наполняя ими животы,
And shall fill therewith your bellies.
Им будете наполнять чрева ваши,
And will fill your bellies therewith
и (от ужасного голода) наполнять (плодами) от него (свои) животы,
And will fill your bellies therewith
и наполнять им животы,
And will fill your bellies therewith
Вы будете набивать ими животы

 

Related searches : In Conjunction Therewith - In Compliance Therewith - In Line Therewith - In Accordance Therewith - In Connection Therewith - In Relation - Associated Therewith - And Therewith - Related Therewith - Comply Therewith - Connected Therewith - Compliance Therewith - Therewith Related