Translation of "in the underlying" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

In the underlying - translation : Underlying - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

a divine source. sort of underlying right, an underlying source and structure in the universe that somehow
Как она соотносится (Ж) с гармонией и есть ли у нее... (М) божественный источник. (Ж) ...да, некая основа, (Ж) внутренняя структура мироздания, которая... (Ж) Словом, красота это проявление... (М) божественности.
Underlying context
В. Основной контекст
Underlying the failure in Copenhagen are some deep problems.
В основе провала в Копенгагене лежат глубокие проблемы.
The underlying threat of illegal cannabis production in Africa
Фундаментальная угроза незаконного производства каннабиса в Африке
Underlying Risk Factors
Основные факторы риска
In those statements we explained the thinking underlying our suggestions.
В этих выступлениях мы изложили мотивы наших предложений.
Are the underlying fundamentals re emerging?
Не происходит ли сейчас возврат тогдашней ситуации?
(d) Reduce the underlying risk factors
d) уменьшение основополагающих факторов риска
Other factors underlying the budget proposals
Прочие факторы, лежащие в основе бюджетных предложений
Some delegations supported the underlying idea.
43. Некоторые делегации поддержали идею этой статьи.
Contribution to the analysis of basic factors underlying in depth developments in
Участие в анализе базовых факторов, лежащих в основе
The main underlying cause for child marriage in Yemen is poverty.
Основная скрытая причина детских браков в Йемене нищета .
A brief discussion of the underlying causes of conflict in Sudan.
(Brief discussion of underlying causes of conflict in Sudan.
Where are we today in addressing these underlying problems?
Так на каком свете мы находимся сегодня в рассмотрении этих базовых проблем?
The problems underlying Japan's decline are legion.
В основе экономического спада в Японии лежит множество проблем.
But did it cure the underlying problem?
Но вылечила ли она основную проблему?
And there is the underlying wireframe mesh.
А вот лежащий в основе каркас.
Growth statistics hide underlying inequities.
За статистическими данными, характеризирующими рост, скрываются основополагающие факторы неравенства.
Underlying context 19 26 7
В. Основной контекст 19 26 10
The underlying principle of the rules is fairness.
В основе правил лежит принцип честности.
The situation in Kosovo is improved but fragile, with continuing underlying tension.
Ситуация в Косово улучшилась, но является нестабильной при сохраняющейся напряженности.
Several delegations suggested that the underlying idea be incorporated in article 6.
Ряд делегаций указал, что идея, лежащая в основе этого положения, должна быть включена в статью 6.
This split obscures the underlying uniformity of thought.
Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления.
But none of the underlying tensions are resolved.
Но ни одна из лежащих в основе ее причин не была разрешена.
The answer has both proximate and underlying causes.
Здесь есть как непосредственная, так и скрытая причина.
This is the underlying cause of altitude sickness.
Показательны в этом смысле восхождения на Ушбу.
The principles underlying extradition treaties are as follows
Что касается принципов, регулирующих порядок осуществления договоров о выдаче, то они касаются следующих вопросов
Some delegations supported the idea underlying those proposals.
114. Некоторые делегации поддержали идею, лежащую в основе этих предложений.
The difference between the two lies in the underlying probability space (Ω, F , Pr).
The difference between the two lies in the underlying probability space (Ω F , Pr).
The provisions in the agreement may be complex, but so is the underlying conflict.
Может быть положения соглашения и сложны, но ведь сложен и сам конфликт, лежащий в основе.
) This may reveal an underlying problem in the lungs or the blood vessels in the chest.
Но обычно больные ощущают учащённое сердцебиение, дискомфорт или боли в грудной клетке.
UNOPS management is committed to addressing the underlying problems highlighted in the audit observations.
Руководство ЮНОПС полно решимости решить глубинные проблемы, выявленные в замечаниях ревизоров.
There were significant underlying problems, nonetheless.
Тем не менее, имелись и значительные проблемы.
Yet underlying problems continue to persist.
Тем не менее основные проблемы продолжают сохраняться.
But there was an underlying support.
Но была и поддержка.
We believe deeply in the underlying importance of human rights in all United Nations activities.
Мы глубоко убеждены в том, что главное значение во всей деятельности Организации Объединенных Наций имеют права человека.
Table 3 Major underlying causes for field audit observations in 2004
Таблица 3
qualitative or quantitative discussions of uncertainty in data and underlying assumptions
обсуждении качественных или количественных аспектов неопределенности данных и лежащих в их основе допущений
The Commission expressed support for the ideas underlying the decision.
Комиссия поддержала идеи, заложенные в основу этого решения.
The underlying dynamics have not changed fundamentally since then.
Основная динамика с тех пор существенно не изменилась.
) as would be used by the underlying Lisp system.
В 1995 году Common Lisp был стандартизован ANSI.
Finally, an underlying theme is the nature of beauty.
Ник утончённый эстет, любитель красоты и роскоши.
The underlying causes of conflicts are many and varied.
Коренные причины конфликтов многочисленны и разнообразны.
These bands relate to the underlying uncertainties, as follows
Примечание КРБ коэффициент расширения биомассы.
They noted the importance of using appropriate underlying assumptions.
Они отмечали важность применения надлежащих базовых допущений.

 

Related searches : The Rationale Underlying - Underlying The Decision - Including The Underlying - The Logic Underlying - For The Underlying - Underlying Security - Underlying Basis - Underlying Revenue - Underlying Market - Underlying Ebit - Underlying Document - Underlying Message - Underlying Agreement