Translation of "in this guide" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Guide - translation : In this guide - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This Guide for Applicants | В настоящем Руководстве для участников конкурса |
These bans will not be described in this guide. | Эти запреты не рассматриваются в данном путеводителе. |
This museum needs a new guide. | Этому музею требуется новый экскурсовод. |
The principles of energy management are presented later in this guide. | Принципы управления энергией представлены далее в этом руководстве. |
Horizontal EU legislation on the environment addressed in this guide comprises | Горизонтальное природоохранное законодательство ЕС, рассматриваемое в данном путеводителе, состоит из следующих элементов |
Others who have contributed to this guide. | Кто еще внес свой вклад в написание этого руководства. |
I'll be your guide on this journey. | Я буду твоим гидом на этом курсе. |
This way, madam, please, follow your guide. | Прошу сюда, мадам, следуйте за гидом. |
In this context, a guide to substance abuse treatment was published in 2004. | В этом контексте в 2004 году было опубликовано руководство по вопросам наркологической помощи. |
Enable Guide Lines Guide | Колонтитулы |
This simple principle should guide Commission competition decisions. | И этот принцип должен стать основным при принятии Комиссией решений. |
This book is a good guide for beginners. | Эта книга хорошее руководство для начинающих. |
This approach will continue to guide our actions. | И мы будем руководствоваться этим подходом в наших дальнейших действиях. |
These areas are the subject of this guide. | Именно эти способы являются предметом рассмотрения дан ного руководства. |
I'll leave this here to guide us back. | Оставлю фонарь он укажет путь назад. |
The tenns used in this Guide for applicants should be understood as follows | Понятия, используемые в настоящем руководстве следует толковать следующим образом |
The priority subject areas are listed in annex to this Guide for Applicants. | Приоритетные области перечислены в приложении к настоящему пособию. |
The terms used in this Guide for Applicants should be understood as follows | Понятия, используемые в настоящем Руководстве для участников конкурса, следует толковать следующим образом |
In the User Guide and | Руководство пользователя |
Enable this option to show a golden spiral guide. | Показывать золотую спираль. |
Connect it to Isaac, and recite this prayer guide. | Подключите его к Исааку, и читать эту молитву руководство. |
The waiters will guide you ably on this journey. | Вас будут обслуживать опытные слабовидящие официанты. |
This guide recognises the restrictions on raising investment capital. | В данном руководстве учитываются ограниченные возможности предприятий, свя занные с получением денег для инвестирования. |
This guide is a reference tool for countries interested in conducting time use surveys. | Данное руководство является справочником для стран, заинтересованных в проведении обследований, касающихся использования времени. |
Guide | Guide |
Guide | Линия |
Guide? | Гид? |
Guide us in the straight path, | Веди (Ты) нас Прямым Путем, |
Guide us in the straight path, | Веди нас по дороге прямой, |
Guide us in the straight path, | Первое подразумевает обращение в ислам и отречение от всех других вероисповеданий, а второе изучение законов религии и претворение их в жизнь на практике. Эта молитва является одной из самых полезных, глубоких и всесторонних молитв в исламе. |
Guide us in the straight path, | Веди нас прямым путем, |
Guide us in the straight path, | Веди нас прямым путём истины, блага и счастья, |
Guide us in the straight path, | веди нас прямым путем, |
Guide us in the straight path, | Направь прямой стезею нас, |
Guide us in the straight path, | Веди нас путём прямым, |
This is the Book in which there is no doubt, a guide for the righteous. | Эта книга Коран нет сомнения в этом несомненно является руководством для остерегающихся (наказания Аллаха), |
This is the Book in which there is no doubt, a guide for the righteous. | Эта книга нет сомнения в том руководство для богобоязненных, |
This is the Book in which there is no doubt, a guide for the righteous. | Это Писание, в котором нет сомнения, является верным руководством для богобоязненных, |
This is the Book in which there is no doubt, a guide for the righteous. | Данная совершенная Книга Коран, который является Нашим руководством, не допускает никакого сомнения в том, что он ниспослан Аллахом и пронизан духом правды, ведущей к истине Коран руководство для богобоязненных и благочестивых. |
This is the Book in which there is no doubt, a guide for the righteous. | Это Писание, в божественном ниспослании которого нет сомнения, руководство для богобоязненных, |
This is the Book in which there is no doubt, a guide for the righteous. | Книга эта, несомненно, наставление для тех, Кто, (гнева) Господа страшась, Смирен и праведен (в своих деяньях), |
This is the Book in which there is no doubt, a guide for the righteous. | Это писание нет сомнения в том есть руководство благочестивым, |
This recommendation is subject to Recommendation 88 of the Insolvency Guide. | Настоящую рекомендацию следует читать вместе с рекомендацией 88 Руководства по законодательству о несостоятельности. |
This recommendation is subject to Recommendation 88 of the Insolvency Guide. | Настоящую рекомендацию следует рассматривать с учетом рекомендации 88 Руководства по вопросам несостоятельности. |
To hide guides select View Guide Lines, this toggles the visibility. | Чтобы скрыть направляющие, выберите Вид Показать направляющие, это переключает их видимость. |
Related searches : This Guide - Guide In - About This Guide - Using This Guide - This Guide Covers - With This Guide - Follow This Guide - In This - Guide In Direction - In The Guide - In This Quarter - In This Investigation - In Achieving This