Translation of "in this respect" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

in this respect.
в этом отношении.
In this respect, you're right.
В этом отношении Вы правы.
In this respect, CDSs are unique.
В этом отношении СКД уникальны.
Contacts in this respect still continue.
Контакты в этой связи продолжаются.
Our effort in this respect will continue.
Наши усилия в этом плане будут продолжены.
Reservations were, however, expressed in this respect.
Однако в этом отношении были сделаны оговорки.
International cooperation is essential in this respect
Международное сотрудничество играет огромную роль в этом деле
Two elements seem relevant in this respect.
Два элемента кажутся релевантными в этом отношении.
Mr. Worple was peculiar in this respect.
Г н Worple было свойственно в этом отношении.
In this respect, our continent, Africa, and many Asian countries should receive this support in a context of mutual respect.
В этом отношении наш африканский континент, как и многие страны Азии, должны получать такую поддержку в контексте взаимоуважения.
In this respect, however, Obama is hardly unique.
Однако в этом отношении Обама вряд ли уникален.
Moreover, Greece is not alone in this respect.
Более того, Греция не одинока в этом плане.
In this respect, Turkey is a good example.
В этом отношении хорошим примером может служить Турция.
Thus, no savings were reported in this respect.
Таким образом, в этом отношении экономии не было.
What can the Council do in this respect?
Что может сделать Совет в этом отношении?
In this respect irreversibility is a core principle.
В этом отношении ключевое значение имеет принцип необратимости.
In this respect, specific areas promising success are
В этом отно шении можно добиться успеха в следующих конк ретных областях
Much remains to be done in this respect.
Сделать в этом направлении предстоит еще многое.
UNHCR will remind the field in this respect.
УВКБ напомнит отделениям на местах о необходимости выполнения этой рекомендации.
The most recent developments in this respect included
К числу последних достижений в этой области относятся
quot This Convention shall apply in respect of
Настоящая Конвенция применяется в отношении
Research is not carried out in this respect.
Не проводится никаких исследований по данной проблеме.
In this respect I would have a proposal.
В этой связи у меня есть предложение.
In this respect, they underline their continued support for this sector.
В этой связи они обращают особое внимание на свою неуклонную поддержку этого сектора.
General work has been undertaken in this respect in 2005.
В 2005 году были проведены соответствующие общие работы.
In this respect, our project is a donor, too.
Наш проект, в этом смысле, тоже донор.
In this respect, I am only accountable to myself.
В этом отношении я ответственна только перед самой собой.
Some encouraging progress is being made in this respect.
В этой области достигнуты весьма обнадеживающие успехи.
My Office will support Government endeavours in this respect.
Мое Управление будет поддерживать усилия правительства в этом направлении.
In this respect, we particularly underline the importance of
В этой связи мы особо подчеркиваем важность
For current developments in this respect see article 11.
Информация о современном положении дел приведена в разделе, посвященном статье 11.
Coordination of all players in this respect has improved.
Была улучшена координация деятельности всех участников этого процесса.
In this respect, a lot of variations are possible.
В этом отношении вполне возможным является целый ряд вариантов.
In this respect, let me highlight four specific points.
В этой связи позвольте мне высветить четыре конкретных пункта.
In this respect, the role of Governments was critical.
В этой связи решающая роль принадлежит правительствам.
In this respect, the education system has been balanced.
В этом смысле система образования сейчас сбалансирована.
Various ideas have already been advanced in this respect.
В этом плане уже были высказаны различные соображения.
We know, bitterly, better than others in this respect.
Мы на своем горьком опыте знаем это лучше других.
1994 has been an important year in this respect.
1994 год стал в этом отношении знаменательным годом.
In this respect, Mr Lincoln and I much alike.
В этом мы с мистером Линкольном очень похожи.
China's policy in this respect will remain unchanged in the future.
Политика Китая в этой области и впредь будет оставаться неизменной.
In this respect, it succeeded, though at great human cost.
Распространение демократии не было главной задачей главной задачей было остановить коммунизм в Азии, Европе, Африке, на Ближнем Востоке и в Северной и Южной Америке. В этом данная концепция преуспела, хотя и с помощью больших человеческих жертв.
In this respect globalization implies, like it or not, Westernization.
В этом отношении, нравится нам то или нет, глобализация подразумевает вестернизацию.
Unfortunately, country of origin is highly important in this respect.
К несчастью, страна происхождения очень важна в этом отношении.
In this respect, it succeeded, though at great human cost.
В этом данная концепция преуспела, хотя и с помощью больших человеческих жертв.

 

Related searches : N This Respect - I This Respect - In Legal Respect - In My Respect - Is In Respect - In Respect Whereof - In Mutual Respect - Made In Respect - Question In Respect - In One Respect - In Such Respect - In No Respect