Translation of "in two senses" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The main challenge with renewables is energy storage, in two senses.
Главная проблема с возобновляемыми источниками энергии аккумулирование энергии в двух направлениях.
In all senses!
Во всех смыслах.
An hour or two strapped up in here brought him to his senses.
Час или два до привязали сюда привел его в чувство.
An hour or two strapped up in here brought him to his senses.
Пара часов в ремнях привели его в чувство.
But excessive reliance on incentives demoralizes professional activity in two senses of that word.
Но всецело полагаться на стимулы означает морально разлагать профессиональную деятельность в обоих смыслах этого слова.
Conservation International, Washington, DC Shepard GH (1999) Pharmacognosy and the Senses in two Amazonian Societies.
Conservation International, Washington, DC Shepard GH (1999) Pharmacognosy and the Senses in two Amazonian Societies.
Freedom for the senses, or freedom from the senses?
Свобода для чувств или свобода от чувств?
Welcome to synesthesia, the neurological phenomenon that couples two or more senses in 4 of the population.
Знакомьтесь с синестезией неврологическим феноменом, при котором два или более вида чувств сливаются воедино. Он встречается у 4 населения.
Overview of Senses
Обзор чувств.
All senses are.
Все чувства.
He is a politician in all senses.
Он политик во всех смыслах.
She came to her senses in hospital.
Очнулась она в больнице.
In us, all the senses are distinct.
У нас все ощущения разделены.
And also animal senses in a way.
И в некотором отношении над ощущениями животных тоже.
Senses are functioning in the dream also.
Ощущения работают также и в состоянии сна.
So in my lab, we've been using bats to look at two different types of diseases of the senses.
В моей лаборатории, мы используем летучих мышей для изучения двух различных типов заболеваний органов чувств.
Maybe in a different universe, our basic five senses are useless and we would require different senses altogether.
Возможно, в другой вселенной наши пять основных чувств будут бесполезны, и нам понадобятся совершенно другие чувства.
Another technique is to come to the senses, to attend to your senses.
Другая практика исходит от чувств и обращается к вашим чувствам.
She recovered her senses.
Она пришла в себя.
Senses of Cinema 3.
Senses of Cinema 3.
The senses aren't fragile.
Наши чувства вполне устойчивы.
Come to your senses!
Ты в порядке? Стилист Жан!
One of six senses.
Одно из шести чувств.
I believe my senses.
Я верю своим предчувствиям.
Come to your senses!
Возьми себя в руки!
Synesthesia is a neurological condition in which two or more senses are paired together to create a completely new experience.
Синестезия неврологическое состояние, использующее одновременно два и более органов чувств для получения абсолютно новых впечатлений.
Beings with two senses are those that have the sense of TASTE along with the above.
Например, для возникновения ощущения давления достаточно воздействия 2 мг на 1 мм² поверхности кожи.
Above the objects of the senses are the senses they're higher, refined, they're superior.
Выше объектов чувств находятся чувства они выше, тоньше, они главней.
So here we go. This is your senses, pouring into your senses every second.
Вот они перед вами, это ваши ощущения, скорость вашего восприятия в секунду.
Female voiceover I thought it was all the senses, a connecting of all the senses.
(Ж1) По моему, все чувства (Ж1) взаимосвязаны.
Yoshiwara City of the Senses .
Yoshiwara City of the Senses .
Their senses are very high
Их чувства очень высокий
Knowledge comes from the senses.
Знание происходит от чувств.
Freedom For From the Senses
Свобода для от чувств
You also say 'my senses'.
Ты также можешь сказать мои ощущения .
All the senses are involved.
Участвуют все виды чувств.
All the senses are affected.
оздействию подвергаютс все п ть чувств.
organs, senses, dimensions, affections, passions?
Или у меня нет настоящих чувств, привязанностей, страстей?
In many senses, that reflects the changing nature of conflict.
Во многих отношениях это является отражением меняющейся природы конфликтов.
Your senses, mind, emotion, all these arise in you naturally.
Твои ощущения, ум, эмоции всё это естественным образом возникает в тебе.
At last, Mary recovered her senses.
Наконец Мэри пришла в себя.
The Senses Considered as Perceptual Systems.
The Senses Considered as Perceptual System.
Neither dulling the senses nor intoxicating,
Нет в нем в райском вине буйства оно не затмевает разум (в отличии от вина в этом мире), и не пьянеют они от него.
Neither dulling the senses nor intoxicating,
Нет в нем буйства, и не будут они им изнурены.
Neither dulling the senses nor intoxicating,
Он не лишает рассудка и не пьянит.

 

Related searches : In Both Senses - In Three Senses - In All Senses - In Many Senses - In Two - Skin Senses - Cutaneous Senses - Special Senses - Body Senses - All Senses - Full Senses - Multiple Senses - Five Senses