Translation of "in kind donations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Note 3 Donations in kind
Примечание 3 Взносы натурой
The remaining expenditures of 173 million were for administrative services. Donations in kind
Остальные расходы в размере 173 млн. долл. США были связаны с административным обслуживанием.
In addition, special donations will be sought for capital and special projects. In kind requirements
Помимо этого, будут приложены усилия для получения специальных средств на безвозмездной основе для инвестиционных и специальных проектов.
It is important to establish South South cooperation, including contributions to capacity building and in kind donations.
Важно развивать сотрудничество Юг Юг, которое включало бы в числе прочего наращивание потенциала и выделение неденежных пожертвований.
Offshore procurement processed by Supply Division alone reached 637 million, with a further 10.5 million in donations in kind.
Только офшорные закупки, обработанные Отделом снабжения, достигли 637 млн. долл.
Donations
Пожертвования
In terms of charitable donations in Russia, business contributions remain incomparably higher than private donations.
Говоря о пожертвованиях в России, вклад бизнес структур остается несравнимо более высоким, чем частные пожертвования.
The great majority of those contributions were received in cash UNRWA apos s food requirements were covered by donations in kind.
Основная часть этих взносов была получена наличностью продовольственные потребности БАПОР покрывались за счет пожертвований натурой.
11. Donations in kind, which are recorded as memorandum entries in the books of accounts, are not part of UNICEF income.
11. Взносы натурой, которые отражаются в памятных записях в бухгалтерских книгах, не являются частью поступлений ЮНИСЕФ.
The in kind budget represents the value of in kind donations that the Agency expects to receive based on agreements with donors or past practice (for example, food aid).
Бюджет в натуральной форме отражает стоимость пожертвований натурой, которые Агентство ожидает получить на основе соглашений с донорами или с учетом прошлой практики (например, продовольственная помощь)
4. Donations in kind valued by donors at 36 million were delivered by UNICEF to projects during the biennium 1992 1993.
4. За двухгодичный период 1992 1993 годов ЮНИСЕФ направил на нужды проектов помощь натурой, оцененную донорами в 36 млн. долл. США.
As inquiries, goodwill, advice, and donations pour in from around the world, citizens have responded in kind through various forms of social translation.
В то время как расследования, поддержка, советы и пожертвования идут со всего света, сами граждане страны ответили на происшедшее по своему посредством различных форм социальных переводов.
We need donations.
Нам нужны пожертвования.
B. Public donations
В. Общественные пожертвования
In addition, public donations amounted to 7,410.
Помимо этого, были собраны общественные пожертвования на сумму 7410 долл. США.
(b) Delivery of in kind food donations and cash subsidies to refugees is mainly dependent on timely delivery by the donor community.
b) распределение среди беженцев продовольственных пайков и денежной помощи зависит главным образом от их своевременного представления донорами.
Contributions are normally made to the Agency in two forms cash and in kind, the latter in most cases being donations of basic commodities and services.
Взносы Агентство обычно получает в двух формах наличными и натурой, причем в последнем случае речь идет большей частью о товарах первой необходимости и услугах, предоставляемых на безвозмездной основе.
Some local humanitarian organizations and grassroots initiatives in Macedonia are successfully using social media to encourage in kind donations aimed at the country's poorest citizens.
Некоторые гуманитарные и гражданские организации Македонии успешно используют социальные медиаресурсы в целях сбора пожертвований для беднейших слоёв населения.
Organ donations save lives.
Донорство органов спасает жизни.
International community donations continue.
Международное сообщество продолжает делать денежные пожертвования.
I give you 50,000 a year in donations.
Направих им дарение от 50 000.
We had about 20 people who made donations we raised 150,000 in donations for children's charities who flew with us.
У нас было около 20 человек, которые сделали дарения мы собрали 150,000 взносами на благотворительность для детей которые летели с нами.
More than 72,000 in donations have come in so far.
На сегодняшний день сумма пожертвований составила более 72 тысяч долларов.
When the story was published, unsolicited donations poured in.
После того как история была опубликована, поступили добровольные пожертвования.
Voulunteers organize donations at the train station in Vienna.
Волонтеры организовывают пожертвования на ж д станции Вены.
The Fund is now receiving donations in cash and in kind from countries large and small that wish to help other nations lay the foundations of democracy.
Сегодня фонд получает пожертвования в виде денежных средств и в натуральной форме от стран, больших и малых, желающих помочь другим народам в создании основ демократии.
Donations for the new soul
Затраты на новую душу
Trisquel relies on user donations.
Trisquel существует на пользовательские пожертвования.
H. Trust funds and donations
Целевые фонды и дотации
1. Public donations received ( 800)
1. Полученные общественные пожертвования (800 долл. США)
28. Donations in kind valued by donors and accepted by the Executive Director at 36,393,893 were delivered by UNICEF to projects during the biennium 1992 1993.
28. В двухгодичном периоде 1992 1993 годов ЮНИСЕФ направил на нужды проектов оцененные донорами и оприходованные Директором исполнителем взносы натурой в размере 36 393 893 долл. США.
People will send you donations when you're in that condition.
и таким людям будут на счёт поступать пожертвования.
Many volunteered in telethons to raise donations for the victims.
Многие добровольцы участвовали в телемарафонах в поддержку жертв тайфуна.
I had a place where people could send in donations.
Был счёт, куда люди могли присылать пожертвования.
Thanks to donations, the granite statue was erected in 1897.
Памятник был воздвигнут на пожертвования в 1897 году.
After the donations, Somali Faces reported
После сбора пожертвований Somali Faces сообщило
Your donations changed her family s life.
Ваши пожертвования изменили жизнь её семьи.
Brigades distributing donations teams on bikes.
Бригады раздают пожертвования бригады на велосипедах.
Trust Fund donations totalled 19.8 million.
Взносы в Целевой фонд составили 19,8 млн. долл.
Donations, educational fees and fund raising
Пожертвования, плата за обучение и сбор средств
2. Pledged public donations ( 57 900)
2. Объявленные общественные пожертвования (57 900 долл. США)
Sometimes it would be money, donations.
Иногда деньги, пожертвования.
28. While donations in 1994 have improved, a serious shortfall remains.
28. Хотя положение с внесением взносов в 1994 году улучшилось, по прежнему наблюдается серьезный дефицит средств.
The donations drive started spontaneously, organizers say.
Пожалуйста, присылайте адреса, где вас найти.
This organization relies entirely on voluntary donations.
Эта организация полностью зависит от добровольных пожертвований.

 

Related searches : In-kind Donations - Donations In Kind - In Kind - Make Donations - Political Donations - Collect Donations - Donations From - Soliciting Donations - Raised Donations - Receive Donations - Provide Donations - Individual Donations - Raising Donations - Financial Donations - Private Donations