Translation of "income support system" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Income - translation : Income support system - translation : Support - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Income and Employment Supports Act also integrated Income Support benefits with Employment and Training benefits to provide a coordinated system of supports to assist low income Albertans. | родители, пользующиеся услугами своих родственников для ухода за детьми, во время, отводимое ими на работу, профессиональную подготовку или поиск рабочего места, в настоящее время получают до 150 долл. в месяц на оплату услуг по уходу за их детьми |
System Support Section | Секция системного обеспечения |
The Support Services group provides support to all PSD income generating activities. | Группа вспомогательного обслуживания оказывает поддержку всей деятельности ОСЧС, приносящей доход. |
Each month the Child Support Agency passes on income support to 300,000 children. | Ежемесячно это Агентство по поддержке ребенка оказывает материальную помощь 300 000 детей. |
Support for the judicial system | В. Поддержка судебной системы |
Statement IV. Programme support costs statement of income and | Ведомость IV. Расходы на оперативно функциональное обслужи вание программ ведомость поступлений и рас |
Contact your appropriate computer support system, whether the system administrator, or technical support group for further assistance. | Свяжитесь с системным администратором или службой поддержки пользователей для получения дальнейшей помощи. |
Space system based disaster management support | Использование космических систем для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций |
e. Investment decision support system ( 100,000) | Система поддержки процесса принятия решений по инвестициям (100 000 долл. США) |
This system does not support OpenGL. | Система не поддерживает OpenGL. |
No ocean, no life support system. | Нет океана. Нет системы жизнеобеспечения. |
Support Webyog provides priority support to customers primarily through a ticket based support system. | Webyog предоставляет приоритетную поддержку покупателям редакции Enterprise через собственную систему поддержки основанную на тикетах. |
(a) Pillar 1 Market and Income Policy to provide income support through market measures and direct payments. | a) Базовый элемент 1 Политика в области рынка и доходов . |
His income is too small to support his large family. | Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью. |
III. Support by the United Nations system | III. Поддержка со стороны системы Организации Объединенных Наций |
(iv) Space system based disaster management support | iv) использование космических систем для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций |
(vi) Space system based disaster management support | vi) использование космических систем для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций |
(e) Space system based disaster management support | е) использование космических систем для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций |
(v) Space system based disaster management support | v) использование космических систем для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций |
(l) Financial Support System for Job Seekers | l) Система экономической помощи ищущим работу лицам |
This system does not support OpenGL widgets. | Система не поддерживает виджеты OpenGL. |
C. Support by the United Nations system | C. Поддержка со стороны системы Организации Объединенных Наций |
F. System maintenance and users apos support | F. Обслуживание системы и оказание содействия пользователям |
The international system must support national efforts. | Международная система должна поддерживать национальные усилия. |
The oceans are our life support system. | Океан это наша система жизнеобеспечения . |
2(b) Technical cooperation delivery and support cost income estimates 14 | ВВУР Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию |
2(b) Technical cooperation delivery and support cost income estimates 13 | ВВУР Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию |
Income from programme support costs (3 726 482) (3 726 482) | Поступления по статье расходов на оперативно функциональное обслуживание программ |
The Classic used the System 6.0.7 operating system with support for all versions up to System 7.5.5. | Macintosh Classic использовал операционную систему MacOS System 6.0.7 и поддерживал все версии до 7.5.5 включительно. |
And this is an amazing picture, because this is his life support system, and he's looking over his life support system. | Это удивительная фотография, потому что это его система жизнеобеспечения, и он смотрит поверх системы жизнеобеспечения. |
Support for the public administration and justice system | Оказание поддержки системе государственного управления и системе правосудия |
The two way mandatory system has some support. | Двусторонняя обязательная система пользуется некоторой поддержкой. |
OpenGL support is not available on your system. | Извините, но OpenGL не поддерживается Вашей системой |
2. Support by the United Nations development system | 2. Поддержка со стороны системы развития Организации Объединенных Наций |
D. United Nations system support for science and | D. Поддержка системой Организации Объединенных Наций |
313. Reality technical support and system setup training. | 313. Учебная подготовка по техническому обеспечению и созданию системы Reality. |
Boy, your life support system was failing you. | Эй, ваша система поддержки жизнеобеспечения подвела вас. |
The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services. | Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги. |
Operational budget income from support cost earned from technical cooperation delivery and other income amounted to 9.3 million in 2004. | В рамках оперативного бюджета в 2004 году сумма поступлений в счет вспомогательных расходов по программам технического сотрудничества и дру гих поступлений составила 9,3 млн. евро. |
The NCB Supplement provides extra support to low income families with children by topping up the monthly payments they receive under the CCTB system (see previous report). | Надбавка к НПР обеспечивает дополнительную финансовую поддержку малоимущим семьям с детьми, увеличивая сумму ежемесячных перечислений, которые они получают в рамках КЛПД (см. предыдущий доклад). |
Support NGOs shown to work effectively with marginalized and low income communities. | Поддержка НПО, которые эффективно работают с маргинализированными и неимущими общинами. |
Version 300 introduced Unicode support, foreign library support, and refinements to the class system. | В версию 300 введена поддержка Unicode, и изменена система классов. |
The U.S. system exempts from Federal and many state income taxes the income of organizations that have qualified for such exemption. | Так для государства это уменьшение доходов от сбора налогов, а для лиц, которым она предоставлена возможность повысить свое благосостояние. |
This will result in an additional 10 million in income support to low income families in 2004 2005 and 2005 2006. | Благодаря этой мере малообеспеченные семьи получат в 2004 2005 годах и 2005 2006 годах дополнительные доплаты к доходу на сумму 10 млн. долларов. |
Configure multiple and native language support on your system | Установка поддержки родного и дополнительных языков |
Related searches : Income Support - Support System - System Support - Income Support Programme - Decoupled Income Support - Minimum Income Support - Direct Income Support - Income Tax System - Retirement Income System - Life-support System - Seal Support System - Structural Support System - Driving Support System - Patient Support System