Translation of "increase understanding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increase - translation : Increase understanding - translation : Understanding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The primary goal of bioinformatics is to increase the understanding of biological processes. | Главная цель биоинформатики способствовать пониманию биологических процессов. |
(c) SIDS should begin a programme to increase understanding and awareness of SIDS NET | с) малым островным развивающимся государствам следует начать осуществление программы, направленной на углубление понимания и повышение осведомленности применительно к СИДСНЕТ |
(e) To increase international understanding and appreciation of UNIDO and foster debate on UNIDO's activities. | Программный компонент В.2.3 Оценка |
(e) To increase international understanding and appreciation of UNIDO and foster debate on UNIDO's activities. | проведение брифингов в Центральных учреждениях ЮНИДО. |
Such initiatives are intended to enhance understanding of the Court and thereby increase acceptance of the Court. | Подобные инициативы признаны содействовать лучшему пониманию значения Суда и тем самым более широкому признанию его важности. |
Organize training sessions for experts to increase understanding of the needs and aims of the Expert Group | g) регулярно публиковать информационный бюллетень о работе Группы экспертов и ее результатах |
This should increase understanding of the terrorism threat and the role of the citizenry in counterterrorism efforts. | Это должно включать обеспечение понимания террористической угрозы и роли граждан в усилиях по борьбе с терроризмом. |
To prevent recruitment, governments must Increase their understanding of the factors that encourage people to choose terrorism. | Для предотвращения вербовки правительствам необходимо |
A wise man will hear, and will increase learning and a man of understanding shall attain unto wise counsels | послушает мудрый и умножит познания, и разумный найдет мудрые советы |
There is a need to increase understanding of the mainstreaming strategy and ways to ensure systematic and effective implementation. | Необходимо повысить понимание стратегии учета гендерной проблематики и путей обеспечения ее систематического и эффективного осуществления. |
6.2 The report also makes note of extensive measures to increase social awareness and understanding of violence against women. | 6.2 В докладе также говорится о принятии масштабных мер в целях повышения уровня информированности и осведомленности о насилии в отношении женщин. |
that the wise man may hear, and increase in learning that the man of understanding may attain to sound counsel | послушает мудрый и умножит познания, и разумный найдет мудрые советы |
The aim was to increase communication between Muslims and other religious groups and promote peace by creating increased understanding (March). | Цель состояла в расширении масштабов коммуникации между мусульманами и другими религиозными группами и упрочении мира через углубление взаимопонимания (март). |
In October 2004, a campaign to increase the understanding and awareness of trafficking was held in the State of Goiás. | В октябре 2004 года в штате Гояс прошла кампания по улучшению понимания проблем торговли людьми и повышению информированности населения. |
There has been a marked increase in understanding of the results based approach to preparation of the programme of work. | Заметно улучшилось понимание подхода к подготовке программы работы, ориентированного на конкретные результаты. |
We are in favour of dialogue on the basis of equality and mutual respect so as to increase mutual understanding. | Мы выступаем за диалог на основе равноправия и взаимного уважения, с тем чтобы добиваться большего взаимопонимания. |
In Vedic understanding, feeding a snake, a cobra, milk, will increase its venom the milk becomes poisonous, it's converted into poison. | С Ведической точки зрения кормление змеи, кобры молоком увеличит ее ядовитость. Молоко становится ядовитым превращается в отраву. |
Understanding color requires understanding the entire spectrum. | Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра. |
Understanding thought implies understanding the entire cognitive spectrum. | Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра. |
We hope that in the coming consultations, States can take a constructive approach to reduce differences, increase common understanding and find appropriate solutions. | Мы надеемся, что на предстоящих консультациях государства смогут занять конструктивный подход к сокращению таких разногласий, достичь большего взаимопонимания и найти соответствующие решения. |
The Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States will increase world wide understanding of the vulnerability of our islands. | Глобальная конференция по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств расширит международное понимание уязвимости наших островов. |
(a) Increase understanding of the epidemic as a pervasive development issue within UNDP, within government and among all concerned individuals, groups and institutions | а) обеспечения более глубокого осознания в рамках системы ПРООН, правительствами и всеми заинтересованными лицами, группами и учреждениями того, что эта пандемия чревата последствиями для всего процесса развития |
), Understanding Experience. | ), Understanding Experience. |
(tactic understanding) | (тактическое мышление) |
It's understanding. | Это понимание. |
His understanding? | Его понимание? |
Defies understanding! | Это выходит за рамки моего понимания. |
In order to increase the understanding of its mandate, a brochure entitled Questions and answers about the rights of indigenous peoples was drawn up. | In order to increase the understanding of its mandate, a brochure entitled Questions and answers about the rights of indigenous peoples was drawn up. |
In order to increase society's participation and understanding of the classification process, the Ministry of Justice widely publicizes the requests made by film producers. | Для расширения участия общественности и лучшего понимания ею процесса классификации министерство юстиции широко информирует о просьбах, поступающих от продюсеров фильмов. |
A dedicated research program has also been established to increase understanding of the processes and sensitivities of climate change and the implications for adaptation. | Начато также осуществление одной научно исследовательской программы с целью углубления понимания процесса климатических изменений, их значения и влияния на адаптационные меры. |
As the financial crisis has shown, it is also the process that enables us to increase our understanding and ultimately to envisage a new world. | Как показал финансовый кризис, это ещё и процесс, позволяющий расширить наше понимание и, в конечном итоге, представить себе новый мир. |
Environmental information should be provided proactively, in a meaningful, accessible form, so that access to information may translate into an increase in knowledge and understanding. | Экологическую информацию следует предоставлять на основе принципа опережения в ясной и доступной форме, с тем чтобы доступ к информации мог трансформироваться в углубление знаний и понимания. |
Together with a local non governmental organization, UNIFEM provided gender training for electoral commissioners to increase their understanding of women's role in the election process. | В сотрудничестве с одной из местных неправительственных организаций ЮНИФЕМ провел гендерный инструктаж уполномоченных по проведению выборов для лучшего понимания ими роли женщин в выборах. |
To increase youth's access to information and understanding about their sexual and reproductive health, including safer sexual practices to reduce STI HIV infections and transmissions. | расширить доступ молодежи к информации и повысить осведомленность молодежи о сексуальном и репродуктивном здоровье, включая практику безопасного секса, с целью сокращения случаев заражения ИППП ВИЧ и передачи ВИЧ от матери к ребенку |
Everywhere you feel solidarity between scientists all together fighting against the unknown, fighting to increase the knowledge and the understanding of the world by mankind. | И везде я чувствовал солидарность между учёными, вместе борющимися с неизведанным, борющимися за повышение уровня знания и понимания мира человечеством. |
Understanding Global Competitiveness | Понимание конкурентоспособности на мировом уровне |
Understanding Japan s Disasters | Оценивая японские катастрофы |
She's very understanding. | Она очень чуткая. |
He's very understanding. | Он очень чуткий. |
You're very understanding. | Ты очень понимающий. |
Thanks for understanding. | Спасибо за понимание. |
Understanding is essential. | Понимание это основа. |
Understanding Sustainable Development . | Understanding Sustainable Development . |
Understanding Sustainability Economics . | Understanding Sustainability Economics . |
Understanding Colum McCann . | Understanding Colum McCann . |
Related searches : Increase Our Understanding - Increase Your Understanding - Build Understanding - Deepen Understanding - Poor Understanding - Market Understanding - By Understanding - Further Understanding - Improve Understanding - Limited Understanding - Your Understanding - Kind Understanding