Translation of "indispensable means" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Lacking the means, they find aid from the international community indispensable.
Испытывая недостаток в средствах, они считают помощь международного сообщества незаменимой.
This means that a European Chamber, comprising national parliaments leaders, is indispensable.
Это означает, что необходима Европейская палата , включающая лидеров национальных парламентов.
quot Formal and material means of proper functioning of oversight bodies are indispensable.
Непременным условием надлежащего функционирования органов надзора является наличие формальных и материальных средств.
It is the indispensable means of ensuring that the Council adapts to a changing world.
Это незаменимое средство для обеспечения того, чтобы Совет адаптировался к меняющемуся миру.
Nobody's indispensable.
Незаменимых людей у нас нет.
You're indispensable.
Вы незаменимы.
You're indispensable.
Ты незаменим.
He's indispensable.
Он убийца.
The Indispensable UN
Необходимая ООН
Tom is indispensable.
Том незаменим.
God the immanently indispensable.
Аллах Един (Своей сущностью)
God the immanently indispensable.
Аллах, вечный
God the immanently indispensable.
Аллах Самодостаточный.
God the immanently indispensable.
Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб.
God the immanently indispensable.
Аллах вечный.
God the immanently indispensable.
Извечен Аллах один, Ему чужды любые нужды, Мы же нуждаемся лишь в Нем.
God the immanently indispensable.
Крепкий Бог.
This fence is indispensable.
Эта стена необходима.
Sales training is indispensable!
Подготовка персонала необходима.
It is therefore urgent and indispensable that the Centre be given the necessary means to enable it to resume its activities.
Поэтому настоятельно необходимо обеспечить Центр ресурсами, необходимыми для возобновления его деятельности.
42. Mr. MUTHAURA (Kenya) said that United Nations peace keeping operations were a valuable and sometimes indispensable means of conflict management.
42. Г н МУТАУРА (Кения) говорит, что операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира являются ценным, а подчас и просто необходимым инструментом урегулирования конфликтов.
Iran, for its part, has proclaimed Syria an indispensable ally, and is determined to prevent regime change there by all available means.
Иран, со своей стороны, объявил Сирию незаменимым союзником и полон решимости предотвратить смену режима там всеми доступными средствами.
Air is indispensable to life.
Воздух необходим для жизни.
Water is indispensable to plants.
Вода необходима растениям.
Water is indispensable to life.
Вода необходима для жизни.
A multilateral approach is indispensable.
Многосторонний подход является совершенно необходимым.
But gender equality is also a means of achieving and sustaining development and is indispensable to the achievement of the Millennium Development Goals.
Однако гендерное равенство также является средством достижения и поддержания развития и абсолютно необходимо для достижения Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Your assistance is indispensable for us.
Ваша помощь необходима для нас.
Your assistance is indispensable for us.
Ваша помощь незаменима для нас.
Your assistance is indispensable for us.
Ваша помощь является незаменимой для нас.
Your assistance is indispensable for us.
Ваша помощь является необходимой для нас.
Fertile soil is indispensable for agriculture.
Плодородная почва незаменима для сельского хозяйства.
McClellan, Robert F. The Indispensable Enemy .
McClellan, Robert F. The Indispensable Enemy .
The Group serves this indispensable role.
И Группа играет в этой связи незаменимую роль.
Electronic monitoring and countermeasures are indispensable
В. Контроль источников электромагнитных сигналов и радиоэлектронное подавление необходимы
A master plan is therefore indispensable.
Поэтому необходим генеральный план.
I forgot something very important, indispensable.
Нет, я еще не говорил. Один очень важный момент.
First among equals, and the indispensable nation.
Первый среди равных и незаменимое государство.
Yet parties remain indispensable to elective democracy.
И тем не менее, партии необходимы для существования демократии, основанной на выборах.
Salt is an indispensable ingredient for cooking.
Соль является незаменимым ингредиентом для приготовления пищи.
Salt is an indispensable ingredient for cooking.
Соль это незаменимый ингредиент для приготовления пищи.
Specific steps in this direction are indispensable.
Конкретные шаги в этом направлении совершенно необходимы.
Similarly to the right to health, the right to education is both a human right in itself and an indispensable means of realizing other human rights.
Аналогично праву на здоровье право на образование одновременно является одним из прав человека и необходимым средством для реализации других прав.
The NPT remains indispensable and needs urgent revision.
Договор о нераспространении по прежнему жизненно необходим и нуждается в срочном пересмотре.
Both air and water are indispensable for life.
Как воздух, так и вода необходимы для жизни.

 

Related searches : Indispensable Part - Indispensable Condition - Indispensable Partner - Make Indispensable - Indispensable Component - Indispensable Contribution - Virtually Indispensable - Indispensable Role - Indispensable Prerequisite - Is Indispensable - Indispensable Element - Not Indispensable - Are Indispensable