Translation of "indispensable part" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Indispensable - translation : Indispensable part - translation : Part - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
NGOs, too, have an indispensable part to play in monitoring and lobbying. | НПО, со своей стороны, также играют незаменимую роль в наблюдении за соблюдением обязательств и в поощрении к нему. |
That is undoubtedly an indispensable part of the entire concept of peacebuilding. | Это, безусловно, необходимая часть всей концепции миростроительства. |
Quow ran the heats and was therefore an indispensable part of the team | Квоу бегал в отборочных соревнованиях и поэтому был незаменимой частью команды |
Arms control and disarmament remained an indispensable part of such a broad approach. | Неотъемлемой частью такого широкого подхода являются контроль над вооружениями и разоружение. |
Arms control, disarmament and confidence building measures remained an indispensable part of that process. | Контроль над вооружениями, разоружение и меры укрепления доверия являются неотъемлемой частью этого процесса. |
An interactive dialogue with States and civil society is an indispensable part of the process. | Интерактивный диалог с государствами и гражданским обществом является неотъемлемой частью этого процесса. |
Nobody's indispensable. | Незаменимых людей у нас нет. |
You're indispensable. | Вы незаменимы. |
You're indispensable. | Ты незаменим. |
He's indispensable. | Он убийца. |
Reform of the Security Council is an indispensable part of the overhaul of the United Nations. | Реформа Совета Безопасности является неотъемлемой частью перестройки Организации Объединенных Наций. |
The Indispensable UN | Необходимая ООН |
Tom is indispensable. | Том незаменим. |
It should not overshadow another indispensable part of the reform the need to improve the Council's working methods. | Не следует забывать и о другой неотъемлемой части реформы улучшении методов работы Совета. |
God the immanently indispensable. | Аллах Един (Своей сущностью) |
God the immanently indispensable. | Аллах, вечный |
God the immanently indispensable. | Аллах Самодостаточный. |
God the immanently indispensable. | Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб. |
God the immanently indispensable. | Аллах вечный. |
God the immanently indispensable. | Извечен Аллах один, Ему чужды любые нужды, Мы же нуждаемся лишь в Нем. |
God the immanently indispensable. | Крепкий Бог. |
This fence is indispensable. | Эта стена необходима. |
Sales training is indispensable! | Подготовка персонала необходима. |
As one of our students in Nepal stated, Music is an indispensable part of life you cannot live without music. | Как выразился один из наших студентов из Непала Музыка это неотъемлемая часть жизни, ты не можешь жить без музыки . |
Air is indispensable to life. | Воздух необходим для жизни. |
Water is indispensable to plants. | Вода необходима растениям. |
Water is indispensable to life. | Вода необходима для жизни. |
A multilateral approach is indispensable. | Многосторонний подход является совершенно необходимым. |
Your assistance is indispensable for us. | Ваша помощь необходима для нас. |
Your assistance is indispensable for us. | Ваша помощь незаменима для нас. |
Your assistance is indispensable for us. | Ваша помощь является незаменимой для нас. |
Your assistance is indispensable for us. | Ваша помощь является необходимой для нас. |
Fertile soil is indispensable for agriculture. | Плодородная почва незаменима для сельского хозяйства. |
McClellan, Robert F. The Indispensable Enemy . | McClellan, Robert F. The Indispensable Enemy . |
The Group serves this indispensable role. | И Группа играет в этой связи незаменимую роль. |
Electronic monitoring and countermeasures are indispensable | В. Контроль источников электромагнитных сигналов и радиоэлектронное подавление необходимы |
A master plan is therefore indispensable. | Поэтому необходим генеральный план. |
I forgot something very important, indispensable. | Нет, я еще не говорил. Один очень важный момент. |
Iran, for its part, has proclaimed Syria an indispensable ally, and is determined to prevent regime change there by all available means. | Иран, со своей стороны, объявил Сирию незаменимым союзником и полон решимости предотвратить смену режима там всеми доступными средствами. |
In the context of future reforms, strengthening and increased professionalism on the part of the services provided to mandate holders is indispensable. | В контексте будущих реформ необходимо повысить уровень и качество предоставляемых обладателям мандатов услуг. |
The cooperation and complementarity between the two forces remains an indispensable part of the efforts of the international community in this regard. | Сотрудничество и взаимодополняемость между этими силами остаются незаменимым компонентом усилий международного сообщества в этой связи. |
The group of four and the other sponsors are convinced that Security Council reform is an indispensable part of comprehensive United Nations reform. | Группа четырех стран и другие соавторы убеждены в том, что реформа Совета Безопасности является необходимой частью всеобъемлющей реформы Организации Объединенных Наций. |
First among equals, and the indispensable nation. | Первый среди равных и незаменимое государство. |
Yet parties remain indispensable to elective democracy. | И тем не менее, партии необходимы для существования демократии, основанной на выборах. |
Salt is an indispensable ingredient for cooking. | Соль является незаменимым ингредиентом для приготовления пищи. |
Related searches : Indispensable Condition - Indispensable Partner - Indispensable Means - Make Indispensable - Indispensable Component - Indispensable Contribution - Virtually Indispensable - Indispensable Role - Indispensable Prerequisite - Is Indispensable - Indispensable Element - Not Indispensable