Translation of "individuals and entities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Individuals and entities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
VII. SAFEGUARDS AND PROTECTION OF INDIVIDUALS AND ENTITIES WORKING | VII. ГАРАНТИИ И ЗАЩИТА ФИЗИЧЕСКИХ И ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ, ДЕЙСТВУЮЩИХ |
Some individuals and entities have filed multiple lawsuits challenging their listing. | Некоторые лица и организации возбудили несколько исков, оспаривая свое включение в Перечень. |
Litigation by or relating to individuals and entities on the Consolidated List | Иски, возбужденные лицами и организациями, включенными в Сводный перечень, или затрагивающие их |
No financial assets belonging to the listed individuals and entities have been reported. | Сведений о финансовых активах, принадлежащих включенным в перечень лицам и организациям, не поступало. |
Paragraph 18 of resolution 1526 (2004) Informing individuals and entities on their listing | Пункт 18 резолюции 1526 (2004) информирование лиц и организаций, включенных в Перечень |
Table 2 Contributions by non governmental organizations, other private or public entities and individuals | Таблица 2 |
Identifying individuals and entities that are suspected of financing terrorism at the national level. | Выявлять отдельных лиц и структуры, которые подозреваются в финансировании терроризма на национальном уровне. |
Graph title Addresses of individuals, entities listed in Panama Papers (by country) | Заголовок графика Адреса физических и юридических лиц, названные в Панамских документах (по странам) |
Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? | Были ли случаи выявления компетентными органами вашей страны в пределах ее территории каких либо включенных в перечень физических или юридических лиц? |
Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? | Были ли случаи выявления соответствующими властями на территории вашей страны каких либо включенных в перечень физических лиц или организаций? |
The List currently contains 442 entries 182 individuals and 116 entities associated with Al Qaida, and 143 individuals and one entity associated with the Taliban. | В настоящее время в Перечень входят 442 позиции 182 лица и 116 организаций, связанные с организацией Аль Каида , и 143 лица и одна организация, связанные с движением Талибан . |
These are independent associations of professional lawyers providing qualified legal assistance to individuals and legal entities. | Эти коллегии являются независимыми организациями профессиональных юристов, оказывающих квалифицированную юридическую помощь физическим и юридическим лицам. |
(a) Restricting the provision of certain Internet services to individuals and entities on the Consolidated List | a) ограничения предоставления определенных услуг сети Интернет лицам и организациям, фигурирующим в Сводном перечне |
What about the effort to sanction individuals and entities affiliated with Al Qaida or the Taliban? | Что можно сказать об усилиях по введению санкций против лиц и организаций, связанных с Аль Каидой и движением Талибан ? |
Paragraph 4 of resolution 1526 (2004) cutting the flow of funds to listed individuals and entities | Пункт 4 резолюции 1526 (2004) пресечение потоков денежных средств и других финансовых активов лицам и организациям, указанным в Перечне |
Contributions received from non governmental organizations, other private and public entities and individuals as at 3 November 2005 | Взносы, полученные от неправительственных организаций, других частных и государственных образований и отдельных лиц, по состоянию на 3 ноября 2005 года |
Identify the key individuals and or business entities associated with the commercial activities of the arms market. | Просьба сообщить имена и фамилии основных лиц и или названия предприятий, имеющих отношение к коммерческой деятельности на оружейном рынке. |
In all, 44 States have listed individuals or entities recorded as located on their territory. | В общей сложности в 44 государствах имеются включенные в Перечень лица или организации, местонахождение которых зарегистрировано на их территории. |
The University provides training of specialists for the state budget, preferential government loans, funds of individuals and entities. | Университет осуществляет подготовку специалистов за средства государственного бюджета, по льготным государственным кредитам и за средства физических и юридических лиц. |
Funding is obtained by means of voluntary contributions from Governments, NGOs, other private or public entities and individuals. | Финансирование осуществляется за счет добровольных взносов правительств, НПО, других частных или государственных образований и отдельных лиц. |
Eight new individuals and six new entities have been placed on the Committee's List since 25 May 2004. | За период с 25 мая 2004 года в перечень Комитета были включены восемь новых лиц и шесть новых организаций. |
Individuals, groups or entities involved in or associated with terrorist activities must not have unfettered resort to recruitment and training of individuals for their nefarious activity. | Лица, группы или организации, вовлеченные в террористическую деятельность и причастные к ней, не должны располагать неограниченными возможностями в плане вербовки и подготовки лиц для этой бесчеловечной деятельности. |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al Qaida and the Taliban and associated individuals and entities | учрежденный резолюцией 1267 (1999) по Аль Каиде и движению Талибан и связанным с ними лицам и организациям |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al Qaida and the Taliban and associated individuals and entities | Комитета Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1267 (1999) по Аль Каиде и движению Талибан и связанным с ними лицами и организациями |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al Qaida and the Taliban and associated individuals and entities | Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1267 (1999) по Аль Каиде и движению Талибан и связанным с ними лицам и организациям |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al Qaida and the Taliban and associated individuals and entities | Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1267 (1999) по Аль Каиде и движению Талибан и связанным с ними лицам и организациям |
Individuals or legal entities that engage in the commerce of jewelry, precious stones and metals, works of art, and antiques | физических или юридических лиц, которые занимаются торговлей ювелирными изделиями, драгоценными камнями и металлами, произведениями искусства и антиквариатом |
Clearly, States often are under an obligation to invigilate the conduct of individuals or other entities. | Как очевидно, во многих случаях государства обязаны контролировать поведение физических лиц или других образований. |
Users can also search for connected transactions and place alerts on the financial activity of specific individuals or entities. | Пользователи могут также осуществлять поиск смежных сделок и делать предупреждения в отношении финансовых сделок, осуществляемых конкретными лицами или организациями. |
No designated individuals or entities associated with Usama bin Laden and the Taliban have been identified inside this territory. | На территории нашей страны не зафиксировано случаев выявления каких либо физических лиц или организаций, связанных с Усамой бен Ладеном и Талибаном . |
Mr. Amayo (Kenya) said that, while terrorist acts were perpetrated by individuals and groups, such entities operated within States. | Г н Амайо (Кения) говорит, что, хотя террористические акции совершаются отдельными лицами и группами лиц, они совершают их в рамках государств. |
The Banking Commission of WAEMU suspended measures to freeze the assets of individuals and entities suspected (by a country). | Банковская комиссия ЮЕМОА приостановила действие мер по замораживанию активов лиц и организаций, включенных в число подозрительных той или иной страной. |
It also confirmed the binding nature of judicial decisions on all State bodies, officials, voluntary organizations and individuals and legal entities. | Также установлена обязательность судебных решений для всех без исключения органов государственной власти, должностных лиц, общественных объединений, физических и юридических лиц. |
The Council is currently reviewing the measures imposed by earlier resolutions concerning Al Qaida and the Taliban and associated individuals and entities. | В настоящее время Совет рассматривает меры, введенные на основе предшествующих резолюций, касающихся организации Аль Каида и движения Талибан и связанных с ними лиц и организаций. |
We fully support the Council's consideration of action against States, entities and individuals that deliberately violate United Nations arms embargoes. | Мы полностью поддерживаем рассмотрение Советом вопроса о принятии мер против государств, образований и отдельных лиц, которые преднамеренно нарушают эмбарго Организации Объединенных Наций на поставки вооружений. |
COAF has received several lists of individuals and entities that are either involved or suspected of involvement in terrorist activities. | СКФД получил несколько списков лиц и организаций, которые либо вовлечены в террористическую деятельность, либо подозреваются в этом. |
A total of 37 States have informed the Committee that they have frozen the assets of listed individuals and entities. | В общей сложности 37 государств информировали Комитет о том, что они заблокировали активы лиц и организаций, указанных в перечне. |
We would encourage the 1267 Committee to continue to be active in securing the listing of more individuals and entities. | Мы хотели бы призвать Комитет, учрежденный резолюцией 1267 (1999), продолжать активную работу по обеспечению включения в список еще большего числа лиц и образований. |
The Commission decided that only the lists of suspect individuals and entities provided by the Security Council shall be valid. | По мнению этой комиссии, действительными являются лишь списки подозрительных лиц и организаций, составленные Советом Безопасности Организации Объединенных Наций. |
Annex II to the present report provides further information on these and other cases involving the sanctions on listed individuals and entities. | В приложении II к настоящему разделу приводится дополнительная информация об этих и других делах, касающихся санкций в отношении лиц и организаций, включенных в Перечень. |
The lists of suspect individuals and entities provided by the United Nations were received and transmitted to all banks in the country. | Так, например, списки подозрительных лиц и организаций, переданные Организацией Объединенных Наций, были получены и разосланы во все банки страны. |
On May 8, 2016 the ICIJ published the names of at least 250 entities and individuals listed in the Panama Papers. | 9 мая 2016 года ICIJ опубликовал имена и названия по крайней мере 250 юридических и физических лиц из Японии, упомянутых в Панамских документах . |
For this purpose, the law should specify rules for determining the correct legal name or other identifier of individuals and entities. | Для этих целей в законодательстве следует оговорить правила для определения правильного юридического наименования или других идентификационных данных физических и юридических лиц. |
We also think that more transparent and clearer criteria and requirements should be established for the listing and de listing of individuals and entities. | Мы также считаем, что необходимо выработать более транспарентные и четкие критерии и требования в отношении включения в перечень лиц, предприятий и организаций и исключения их из этого перечня. |
Report on the implementation of the sanctions imposed on the Al Qaida organization and associated individuals and entities pursuant to resolution 1455 (2003) | Доклад об осуществлении санкций, введенных в отношении Аль Каиды и связанных с ней лиц и организаций во исполнение резолюции 1455 |
Related searches : Individuals Or Entities - Individuals And Companies - Individuals And Groups - Individuals And Communities - Individuals And Institutions - Individuals And Organizations - Organizations And Individuals - Companies And Individuals - Institutions And Individuals - And Other Entities - Persons And Entities - As Individuals - Key Individuals