Translation of "industrial labour force" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Force - translation : Industrial - translation : Industrial labour force - translation : Labour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Labour force | Рабочая сила |
Namibia Labour Force Survey. | 1998 год, Обследование трудовых ресурсов Намибии. |
Industrial expansion could also absorb a rapidly growing labour force and would be a boon to the services sector. | Расширение промышленного производства может также способствовать занятости самодеятельного населения, численность которого стремительно растет, и оказать благотворное влияние на сферу обслуживания. |
NLFS Namibia Labour Force Survey | 12.5 Рождаемость 58 |
11.1 Size of the Labour Force | 11.1 Численность рабочей силы |
Table 3.2 Gender structure of labour force | Таблица 3.2 Структура рабочей силы в разбивке по полу (в процентах) |
Representation of women in the Labour Force | ДОЛЯ ЖЕНЩИН В СОСТАВЕ РАБОЧЕЙ СИЛЫ |
Labour laws do not yet provide cover to the entire Pakistani labour force. | Трудовое законодательство пока не охватывает всю рабочую силу Пакистана. |
Furthermore, they cannot succeed in a vacuum without a minimal industrial base, physical infrastructure and trained labour force in the rest of the economy. | Кроме того, нельзя рассчитывать на то, что эти организации могут самостоятельно добиться успеха, если остальная экономика не располагает минимальной промышленной базой, физической инфраструктурой и квалифицированной рабочей силой. |
(as a percentage of the total labour force) | (в процентах к общей численности рабочей силы) |
(s) Population and labour force projections (Eurostat 30) | s) прогнозы населения и рабочей силы (Eurostat 30) |
Women apos s participation in the labour force | Участие женщин в рынке труда |
Protection promotion of women in the labour force | Защита со действие участию женщин в трудовой деятельности |
The labour force is a supplier as well. | Рабочая сила также является поставщиком. |
a From labour force surveys, household surveys, population censuses or labour related establishment surveys. | a По данным обследований рабочей силы, обследований домашних хозяйств, переписей населения или обследований предприятий по вопросам труда. |
Specialization and interest International comparisons, GNP, industry, agriculture, labour force, labour productivity, prices, macroeconomics. | Специализация международные сопоставления, ВНП, промышленность, сельское хозяйство, рабочая сила, производительность труда, цены, макроэкономика |
The Industrial Relations Court has exclusive jurisdiction in labour related matters. | Суд по трудовым спорам обладает исключительной юрисдикцией в вопросах, касающихся сферы труда. |
Previous Labour Force Surveys did not address this issue. | В ранее проводившихся обзорах рабочей силы этот вопрос не рассматривался. |
The very nature of restructuring policies has led to an increase in women in the labour force, initially as part of a lower paid labour force in labour intensive industry. | Сам характер политики структурной перестройки обусловил увеличение числа работающих женщин, изначально занимающих низкооплачиваемые должности в трудоемких отраслях промышленности. |
(c) Technical material development and maintenance of databases on social statistics and indicators, labour force statistics, women, prices and financial statistics and industrial statistics (fourth quarter, 1995). | с) технические материалы создание и пополнение баз данных, относящихся к социальной статистике и показателям, статистике рабочей силы, положению женщин, ценам и финансовой и промышленной статистике (четвертый квартал 1995 года) . |
In the council's view, Industrial Relations councils are expert bodies in labour matters. | По его мнению, советы по трудовым отношениям являются экспертными органами в вопросах, касающихся трудовых споров. |
(b) Reaching beyond industrial relations through an international labour foundation for sustainable development. | b) Выход за рамки производственных отношений посредством создания международного фонда труда в интересах устойчивого развития. |
Session 1 International population and labour force projections for Europe | Заседание 1 Международные прогнозы населения и рабочей силы для Европы |
Pakistan Labour Force Survey 2001 2002 released in late 2003. | Обзор рабочей силы в Пакистане, 2001 2002 годы, выпущен в конце 2003 года. |
6 ABS Labour Force, Australia, selected monthly summary tables, Cat. | 6 ABS Labour Force, Australia, Selected monthly summary tables, Cat. |
In turn, Russiahas immense resources and a qualified labour force. | В свою очередь, у России огромные природные ресурсы и квалифицированная рабочая сила. |
Most of the female labour force was engaged in the informal sector and not covered by labour regulations. | 56. Большинство работающих женщин заняты в неформальном секторе и не охвачены трудовым законодательством. |
Environmental, economic, social, health and labour aspects of chemical safety, Agricultural and industrial chemicals, | а) экологические, экономические и социальные аспекты, а также аспекты здравоохранения и труда в области химической безопасности |
The Female Labour Force Participation while still quite low, is increasing. | Участие женщин в рабочей силе, хотя и находится еще на низком уровне, все же возрастает. |
The use of force among advanced industrial democracies is virtually unthinkable. | Использование силы среди развитых индустриальных демократических государств фактически невероятно. |
Integration into the European labour strategy would be yet another step towards increasing female participation in the labour force. | Интеграция в общеевропейскую стратегию в области трудовых отношений станет еще одним шагом в направлении увеличения участия женщин в рабочей силе. |
4 Employing more of the labour force, especially women working from home. | 4 Трудоустройство рабочей силы, особенно женщин, работающих на дому. |
A labour force of twenty thousand workers was recruited across northern India. | На стройке трудились двадцать тысяч рабочих, собранных по всей северной Индии. |
In total, immigrants constituted 61 per cent of the working labour force. | В целом на долю иммигрантов приходится 61 процент от общей численности рабочей силы. |
Of Luxembourg's total labour force, two thirds were resident in neighbouring countries. | Две трети рабочей силы Люксембурга составляют лица, проживающие в соседних странах. |
Today the participation of women in the labour force has increased considerably. | В настоящее время участие женщин в производственной деятельности существенно увеличивается. |
The influx of women into the labour force had brought with it the most profound changes in the labour market. | Увеличение трудовых ресурсов за счет женщин привело к самым серьезным изменениям на рынке труда. |
(i) Noted that the Task Force had limited itself to industrial statistics | i) отметила, что Целевая группа ограничилась изучением статистики промышленности |
He noted that the need for a labour force to pick cotton had prevented Uzbekistan from ratifying International Labour Organization (ILO) Convention No. 182 on child labour. | Он отмечает, что необходимость привлечения рабочей силы для сбора хлопка является причиной того, что Узбекистан не может ратифицировать Конвенцию 182 Международной организации труда (МОТ) о детском труде. |
Toronto Metal Workers and the Second Industrial Revolution, 1889 1914, Labour Le Travail, Autumn 1980, Vol. | Toronto Metal Workers and the Second Industrial Revolution, 1889 1914, Labour Le Travail, Autumn 1980, Vol. |
Thus, there are large numbers of unskilled young persons entering the labour force. | Таким образом, существуют многочисленные группы неквалифицированных молодых людей, вступающих на рынок рабочей силы. |
28 Female labour force participation rate is currently half of that of men. | 28 В настоящее время доля женщин в составе рабочей силы составляет половину доли мужчин. |
(c) Studying the determinants and consequences of female participation in the labour force | с) изучение основных факторов, определяющих долю женщин в структуре трудовых ресурсов, и последствий выхода женщин на рынки труда |
In addition, other family members, youths and children, also entered the labour force. | Кроме того, другие члены семьи, молодежь и дети, также вынуждены работать. |
d Percentage of total labour force seasonally adjusted data as standardized by OECD. | d В процентах от общей численности рабочей силы скорректированные на сезонные колебания данные, стандартизированные ОЭСР. |
Related searches : Industrial Labour - Labour Force - Potential Labour Force - Active Labour Force - Labour Force Data - Agricultural Labour Force - Shrinking Labour Force - Global Labour Force - Labour Force Growth - Huge Labour Force - Labour Force Potential - Of Labour Force - Skilled Labour Force - Total Labour Force