Translation of "labour force potential" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Labour force
Рабочая сила
Namibia Labour Force Survey.
1998 год, Обследование трудовых ресурсов Намибии.
NLFS Namibia Labour Force Survey
12.5 Рождаемость 58
11.1 Size of the Labour Force
11.1 Численность рабочей силы
Table 3.2 Gender structure of labour force
Таблица 3.2  Структура рабочей силы в разбивке по полу (в процентах)
Representation of women in the Labour Force
ДОЛЯ ЖЕНЩИН В СОСТАВЕ РАБОЧЕЙ СИЛЫ
Labour laws do not yet provide cover to the entire Pakistani labour force.
Трудовое законодательство пока не охватывает всю рабочую силу Пакистана.
(as a percentage of the total labour force)
(в процентах к общей численности рабочей силы)
(s) Population and labour force projections (Eurostat 30)
s) прогнозы населения и рабочей силы (Eurostat 30)
Women apos s participation in the labour force
Участие женщин в рынке труда
Protection promotion of women in the labour force
Защита со действие участию женщин в трудовой деятельности
The labour force is a supplier as well.
Рабочая сила также является поставщиком.
a From labour force surveys, household surveys, population censuses or labour related establishment surveys.
a По данным обследований рабочей силы, обследований домашних хозяйств, переписей населения или обследований предприятий по вопросам труда.
Specialization and interest International comparisons, GNP, industry, agriculture, labour force, labour productivity, prices, macroeconomics.
Специализация международные сопоставления, ВНП, промышленность, сельское хозяйство, рабочая сила, производительность труда, цены, макроэкономика
Previous Labour Force Surveys did not address this issue.
В ранее проводившихся обзорах рабочей силы этот вопрос не рассматривался.
The very nature of restructuring policies has led to an increase in women in the labour force, initially as part of a lower paid labour force in labour intensive industry.
Сам характер политики структурной перестройки обусловил увеличение числа работающих женщин, изначально занимающих низкооплачиваемые должности в трудоемких отраслях промышленности.
Session 1 International population and labour force projections for Europe
Заседание 1 Международные прогнозы населения и рабочей силы для Европы
Pakistan Labour Force Survey 2001 2002 released in late 2003.
Обзор рабочей силы в Пакистане, 2001 2002 годы, выпущен в конце 2003 года.
6 ABS Labour Force, Australia, selected monthly summary tables, Cat.
6 ABS Labour Force, Australia, Selected monthly summary tables, Cat.
In turn, Russiahas immense resources and a qualified labour force.
В свою очередь, у России огромные природные ресурсы и квалифицированная рабочая сила.
Most of the female labour force was engaged in the informal sector and not covered by labour regulations.
56. Большинство работающих женщин заняты в неформальном секторе и не охвачены трудовым законодательством.
The Female Labour Force Participation while still quite low, is increasing.
Участие женщин в рабочей силе, хотя и находится еще на низком уровне, все же возрастает.
Integration into the European labour strategy would be yet another step towards increasing female participation in the labour force.
Интеграция в общеевропейскую стратегию в области трудовых отношений станет еще одним шагом в направлении увеличения участия женщин в рабочей силе.
4 Employing more of the labour force, especially women working from home.
4 Трудоустройство рабочей силы, особенно женщин, работающих на дому.
A labour force of twenty thousand workers was recruited across northern India.
На стройке трудились двадцать тысяч рабочих, собранных по всей северной Индии.
In total, immigrants constituted 61 per cent of the working labour force.
В целом на долю иммигрантов приходится 61 процент от общей численности рабочей силы.
Of Luxembourg's total labour force, two thirds were resident in neighbouring countries.
Две трети рабочей силы Люксембурга составляют лица, проживающие в соседних странах.
Today the participation of women in the labour force has increased considerably.
В настоящее время участие женщин в производственной деятельности существенно увеличивается.
The influx of women into the labour force had brought with it the most profound changes in the labour market.
Увеличение трудовых ресурсов за счет женщин привело к самым серьезным изменениям на рынке труда.
He noted that the need for a labour force to pick cotton had prevented Uzbekistan from ratifying International Labour Organization (ILO) Convention No. 182 on child labour.
Он отмечает, что необходимость привлечения рабочей силы для сбора хлопка является причиной того, что Узбекистан не может ратифицировать Конвенцию  182 Международной организации труда (МОТ) о детском труде.
Because many were forced to migrate, they became potential victims of trafficking and labour exploitation.
Многие из них, будучи вынужденными мигрировать, становятся потенциальными жертвами торговли людьми и эксплуатации труда.
It defines what a potential, maybe, force would be, or some other type of force, at any point.
Оно определяет какая потенциальная сила была бы, или любая другая сила, в любой точке.
Thus, there are large numbers of unskilled young persons entering the labour force.
Таким образом, существуют многочисленные группы неквалифицированных молодых людей, вступающих на рынок рабочей силы.
28 Female labour force participation rate is currently half of that of men.
28 В настоящее время доля женщин в составе рабочей силы составляет половину доли мужчин.
(c) Studying the determinants and consequences of female participation in the labour force
с) изучение основных факторов, определяющих долю женщин в структуре трудовых ресурсов, и последствий выхода женщин на рынки труда
In addition, other family members, youths and children, also entered the labour force.
Кроме того, другие члены семьи, молодежь и дети, также вынуждены работать.
d Percentage of total labour force seasonally adjusted data as standardized by OECD.
d В процентах от общей численности рабочей силы скорректированные на сезонные колебания данные, стандартизированные ОЭСР.
29. The growth of the labour force was slower than the population growth.
29. Увеличение численности рабочей силы отставало от темпов прироста населения.
The ILO also helped the Ministry of Labour to strengthen its labour market information system and to create an employment task force.
Кроме того, МОТ предоставила министерству труда поддержку в области укрепления информационной системы рынка труда и оказала помощь в создании целевой группы по вопросам расширения занятости.
Workers without social protection now comprise the vast majority of the urban labour force.
Работники, не охваченные системой социальной защиты, в настоящее время составляют большинство рабочей силы в городах.
(c) Organizing field testing of a revised labour force survey questionnaire in selected countries
с) организацию полевых испытаний вопросника в рамках пересмотренного обследования рынка рабочей силы в отдельных странах
At the end of a conflict, the labour force usually lacks education and skills.
В конце конфликта трудовые ресурсы, как правило, не имеют образования и производственных навыков.
It is estimated that nearly half of the labour force is not formally employed.
Согласно имеющимся оценкам, почти половина рабочей силы не является официально занятой.
In particular, the Labour Law, which entered into force on 14 May 1999, includes provisions aimed at eradicating discrimination in labour relations (art.
В Монголии не было отмечено случаев дискриминации.
74. UNDP is funding a pilot labour force survey, which is being conducted through the Ministry of Labour and Social Affairs of Azerbaijan.
74. ПРООН финансирует quot экспериментальное обследование рабочей силы quot , проводимое в настоящее время в рамках министерства труда и социальных вопросов Азербайджана.

 

Related searches : Potential Labour Force - Labour Force - Labour Potential - Active Labour Force - Labour Force Data - Agricultural Labour Force - Shrinking Labour Force - Global Labour Force - Labour Force Growth - Huge Labour Force - Industrial Labour Force - Of Labour Force - Skilled Labour Force - Total Labour Force