Translation of "inflation swaps" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
If these swaps are arranged in connection with privatization programmes, inflation can be minimized and the possible benefits from new management maximized. | Если такие операции проводятся в сочетании с программами приватизации, можно добиться сведения к минимуму инфляции и максимального увеличения возможных выгод новых структур управления. |
(a) Debt diversification swaps both through local currency intermediation and debt equity swaps. | а) операции quot своп quot в целях диверсификации долговых инструментов как посредством погашения обязательств в национальной валюте, так и путем замены долговых обязательств акционерным капиталом. |
Innovative measures, including debt for equity swaps, debt swaps for the protection of the environment and debt for development swaps, should be considered. | Необходимо рассмотреть такие новаторские меры, как замена долговых обязательств акциями и учет расходов на природоохранную деятельность и на развитие в счет погашения долга. |
Innovative forms of debt relief, including debt for equity swaps, debt for social development swaps, and debt for environment swaps, could be widely utilized. | Новаторские формы облегчения задолженности, включая обмен долга на акции, обмен долга на проекты в области социального развития и обмен долга на проекты в области окружающей среды, могли бы иметь широкое применение. |
Credit Default Swaps on Trial | Cвоп кредитного дефолта под следствием |
In addition, innovative measures such as debt for equity swaps, debt for social development swaps, debt for environment swaps, etc. should be considered and applied effectively. | Кроме того, следует рассмотреть и эффективно применять новаторские меры, такие, как замена долговых обязательств акционерным капиталом, увязка задолженности с решением проблем социального развития и окружающей среды. |
Innovative measures such as debt for nature swaps and debt for development swaps should be operationalized and their scope broadened. | Необходимо применять на практике меры нового типа, такие, как конверсия задолженности в инвестиции в области охраны окружающей среды или конверсия долговых обязательств на использование в целях развития, и расширить их масштабы. |
Its credits and swaps have never been activated. | Его кредиты и свопы никогда не были использованы. |
Credit default swaps (CDS) are particularly suspicious instruments. | Свопы кредитного дефолта (CDS) являются особенно подозрительными инструментами. |
Debt for drugs swaps are currently being considered. | В настоящее время идет проработка компромиссных вариантов типа quot погашение задолженности в обмен на отказ от производства наркотиков quot . |
Debt swaps may be used in some cases. | В некоторых случаях возможна замена долговых обязательств акционерным капиталом. |
Debt equity swaps are also useful in this regard. | В этой связи полезную роль могут сыграть операции по замене долговых обязательств акционерным капиталом. |
Currencies fell, interest rates rose, and credit default swaps soared. | Произошло падение курсов валют, выросли процентные ставки, и резко возросло число свопов кредитных дефолтов. |
Collateralized Debt Obligations, frozen credit markets and Credit Default Swaps. | Субстандартная ипотека Облигации, обеспеченные долговыми расписками Замороженные кредитные рынки и |
Inflation! | Инфляция! |
Inflation | Рост |
Inflation. | Инфляция. |
Further opportunities for boosting access were provided by engagement with SWAps. | Дальнейшие возможности для расширения доступа к школьному образованию были обеспечены за счет применения общесекторальных подходов (ОСП). |
Some derivatives, particularly credit default swaps should not be traded at all. | Некоторые дериваты, в частности, дефолтные свопы, вообще не должны выставляться на продажу. |
With little wage inflation, high goods inflation is unlikely. | При низком уровне инфляции, вызванной ростом заработной платы, высокий уровень инфляции, связанной с увеличением количества товаров, маловероятен. |
Forget Inflation | Забудьте про инфляцию |
Moderate inflation. | Moderate inflation. |
inflation (percentage) | (в процентах) |
Create inflation? | Ты что, хочешь создать инфляцию? |
Debt for equity and debt for nature swaps should be more broadly implemented. | Наряду с этим необходимо более широко применять такие своповые формулы, как списание части долга в результате продажи ценных бумаг и проведения природоохранных мероприятий. |
(i) Financial restructuring (debt equity swaps, clearing of intra sectoral arrears, debt rescheduling) | i) финансовой реорганизации (замена долговых обязательств акционерным капиталом, ликвидация внутриотраслевой задолженности, пересмотр долговых обязательств) |
So, the answer is, it actually swaps the value of s and t. | Итак, правильный ответ она меняет местами значения s и t. |
By contrast, inflation hawks argue that inflation must be attacked preemptively. | А вот непримиримые борцы с инфляцией считают, что инфляцию нужно подавлять в зародыше. |
When they're talking about inflation today, they're talking about price inflation. | Когда они сегодня говорят об инфляции, они говорят о ценовой инфляции. |
Asia s Inflation Trap | Азиатский инфляционный капкан |
Russia s Eternal Inflation | Вечная российская инфляция |
Beyond Inflation Targets | Что стоит за целевыми показателями инфляции |
The Inflation Puzzle | Головоломка инфляции |
Rethinking Inflation Targeting | Переосмысливая инфляционное таргетирование |
Inflation is down. | Инфляция снизилась. |
Whip inflation now. | Стегани инфляцию прямо сейчас! |
A Palestinian state within the 1967 borders, adjusted by agreement through mutual land swaps. | Границы 1967г. для палестинского государства, корректированные посредством взаимного обмена территориями. |
The Senate Agriculture Committee proposes blocking deposit taking banks from making markets in swaps. | Сельскохозяйственный комитет Сената предлагает блокировать депозитные банки от создания рынков в свопах. |
So far, those swaps have been forthcoming, but with delay and political baggage attached. | Пока что эти самые свопы предоставляются, правда, с задержкой и сопутствующим им политическим багажом. |
Such a commitment would create definite inflation expectations (albeit not of continuing inflation). | Принятие такого обязательства создало бы определенные инфляционные ожидания (впрочем, ожидания не о продолжительной инфляции). |
An Inflation Reality Check | Знакомство с реальной инфляцией |
What about inflation targeting? | А как обстояло дело с инфляцией? |
Inflation is another concern. | Инфляция является еще одной проблемой. |
Fighting Inflation Promotes Growth | Борьба с инфляцией способствует экономическому росту |
Inflation Comes to China | Инфляция приходит в Китай |
Related searches : Product Swaps - Foreign Currency Swaps - Constant Maturity Swaps - Overnight Index Swaps - Cross-currency Interest Swaps - Inflation Hedge - Consumer Inflation - Low Inflation - Cpi Inflation - High Inflation - Inflation Expectations - Price Inflation - Runaway Inflation