Translation of "influx of money" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Influx - translation : Influx of money - translation : Money - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
sharing in mass influx situations | sharing in mass influx situations |
Most of this influx settled in the North. | Большинство из новоприбывших поселились на севере страны. |
Membership in the European Union has resulted in the proliferation of ties to Europe at many levels, as well as a major influx of EU money. | В результате членства в ЕС их связи с Европой укрепились в различных сферах, в том числе и финансовой. |
Denmark's reaction to the refugee influx | Реакция датчан на наплыв беженцев |
The expected influx of money from this new kind of levies (some 68 million euros) will to some degree help fund the country's depleted healthcare and pension spending. | Ожидаемый приток денег от этого нового типа сборов (около 68 миллионов евро ) в некоторой степени поможет финансирование истощённых затрат на здравоохранение и пенсии. |
Concerns have been raised about the influx of cheap labor. | Существуют опасения насчет наплыва дешевой рабочей силы. |
A massive influx of Burundian returnees from Tanzania seems imminent. | Судя по всему, неизбежен массовый приток бурундийцев, возвращающихся из Танзании. |
An influx of mainlanders is fueling competition for products and services. | Приток жителей с материка усиливает конкуренцию в сфере товаров и услуг. |
The development has left some Macedonians wondering just how much the railway and other state companies profited from the influx of refugees and migrants and where that money has gone. | Данные события вызвали среди македонцев ряд вопросов о размере доходов, полученных железными дорогами и другими государственными компаниями за счёт притока беженцев и мигрантов , а также о том, на что указанные средства были потрачены. |
The news of gold creates a massive influx of white settlers into Lakota Nation. | Новости о золоте создают массивный приток белых поселенцев на земли Лакота. |
The influx of Haitian asylum seekers affected several neighbouring countries in the region. | Приток гаитянцев, ищущих убежище, затронул несколько соседних стран региона. |
The challenge presented by this sudden and massive influx of refugees was enormous. | Подобный неожиданный массовый приток беженцев создал колоссальную проблему. |
These led to an unprecedented influx of refugees towards the eastern frontier regions of Zaire. | Они обусловили беспрецедентный приток беженцев в пограничные районы восточной части Заира. |
Nevertheless, Operation Triton has been unable to halt the influx of refugees to Europe. | К тому же затраты на эту операцию поднялись на слишком высокий уровень. |
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. | Приток иностранных рабочих привёл к серьёзной жилищной проблеме в этой области. |
The large influx of returnees placed enormous strain on the already overburdened health services. | Большой приток репатриантов создает огромные сложности для и без того перегруженных служб здравоохранения. |
Cities will face the influx of vast new populations, clamouring for jobs and housing. | В города хлынут большие массы нового населения, требующего работы и жилья. |
Emerging markets know this, and are upset Brazil has vehemently expressed its concerns not only about the increased value of their currency, but that the influx of money risks fueling asset bubbles or triggering inflation. | Развивающиеся рынки знают это, и расстроены Бразилия решительно выразила озабоченность не только увеличением стоимости своей валюты, но и тем, что приток денег создает риски надувания пузырей активов или запуска инфляции. |
Malawi continues to suffer also from the after effects of the influx of refugees of recent years. | Малави по прежнему страдает от последствий притока беженцев в последние годы. |
It wasn t this organized in the first days of the refugee influx into the country. | В первые дни наплыва мигрантов в страну такой организованности не было. |
In recent years, there has been an influx of immigrants from neighbouring countries and beyond. | В последние годы отмечался приток иммигрантов из соседних и более отдаленных стран. |
In recent years, Botswana has had an influx of illegal immigrants, predominantly from neighbouring countries. | В последние годы наблюдается приток в Ботсвану незаконных иммигрантов, в основном из соседних стран. |
There continues to be a constant threat of a further massive influx of refugees into Hungary. quot | Сохраняется постоянная угроза еще одного массового притока беженцев в Венгрию quot . |
The Islamic Republic of Iran received an influx of some 4,500 refugees from Iraq during July 1993. | В июле 1993 года в Исламскую Республику Иран прибыло около 4500 беженцев из Ирака. |
The influx launched during the refugee summer will change Germany and Europe. | Приток, запущенный во время лета беженцев изменит Германию и Европу. |
Local UNHCR officers estimated the influx would increase during the following weeks. | По оценке местных сотрудников УВКБ, в последующие недели приток беженцев увеличится. |
But cities are simply unable to cope with the influx of migrants on the current scale. | Однако города просто не в состоянии справиться с наплывом мигрантов в нынешнем масштабе. |
The screws have tightened as Papua's resources bring an influx of settlers from elsewhere in Indonesia. | Гайки затянулись, так как ресурсы Папуа привлекли приток переселенцев из других районов Индонезии. |
Furthermore, Hong Kong s public system is yet to be prepared for a large influx of mainlanders. | Кроме того, муниципальная структура Гонконга совсем не подготовлена к такому масштабному наплыву жителей материка. |
57. In Japan, a significant illegal influx of people by sea has continued in recent years. | 57. В Японии в последние годы по прежнему имело место значительное число случаев незаконного въезда людей морским путем. |
Niassa Province will be receiving an increased influx of returnees, as will Inhambane and Cabo Delgado. | Увеличится приток беженцев также и в такие провинции, как Ниаса, Иньяанбане и Кабу Делгаду. |
Given the increasing influx of immigrants and refugees into Djibouti, the need for water is increasing. | Ввиду возрастающего притока иммигрантов и беженцев в Джибути потребность в воде возрастает. |
There is still a heavy influx of weapons into the country, most of which are transported by air. | В страну по прежнему ввозится большое количество оружия, причем большая его часть транспортируется по воздуху. |
The first settlers were 22 families from Morocco, followed by a small influx of Jews from Egypt. | Первые поселенцы приехали сюда 25 ноября, это были 22 семьи репатриантов из Марокко. |
Ms. Simms said she was concerned that the influx of immigrants to Ireland would lead to racism. | Г жа Симмс выражает обеспокоенность по поводу того, что приток иммигрантов в Ирландию может привести к возникновению расистских настроений. |
The influx of furniture from China resulted in anti dumping duties levied by the US in 2004. | В результате увеличения притока мебели из Китая в США в 2004 году были введены антидемпинговые пошлины. |
You need to be Bank money money money Money | Вы должны быть банк деньги деньги деньги деньги |
Money, money... | Эх, Зузу, были б у нас деньжата, всё бы подругому обернулось! |
Much of the congressional opposition stems from worries about an influx of cut rate Colombian goods, costing US jobs. | Большая часть оппозиции конгресса основана на беспокойстве по поводу притока колумбийских товаров по сниженным ценам, которые стоят США рабочих мест. |
Hot gaseous products of combustion move upward, causing the influx of more dense cold air to the combustion zone. | Нагретые газообразные продукты сгорания устремляются вверх, вызывая приток более плотного холодного воздуха к зоне горения. |
Countries facing influx of large numbers of refugees would benefit from technical and financial support to address this challenge. | Страны, которые принимают большое число беженцев, будут пользоваться преимуществами технической и финансовой поддержки, направляемой на решение данной проблемы. |
Since 1999 Mongolia has been witnessing an influx of persons from the Democratic People's Republic of Korea seeking refuge. | С 1999 года Монголия сталкивается с притоком ищущих убежища лиц из Корейской Народно Демократической Республики. |
There continues to be a constant threat of a further massive influx of refugees into Hungary, I am afraid. | Они являются постоянной угрозой дальнейшего массивного оттока беженцев в Венгрию, чего я опасаюсь. |
The immigration of families and individuals has resulted in an influx of illnesses not found in the United States. | Иммиграция в территорию семей и отдельных лиц привела к появлению заболеваний, не зарегистрированных в Соединенных Штатах. |
Lots of money, like, half my paper route money. | Много денег. Половину от того,что приносит моя точка. |
Related searches : Influx Of Orders - Influx Of Data - Influx Of Products - Influx Of Water - Influx Of People - Influx Of Immigration - Influx Of Immigrants - Influx Of Refugees - Influx Of Capital - Influx Of Migrants - Influx Of Tourists - Influx Of Work