Translation of "inform us soon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inform - translation : Inform us soon - translation : Soon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Excuse us, see you soon. | Извините нас. Скоро увидимся. |
(They said) Inform us of the interpretation of this. | (О, Йусуф) сообщи нам толкование этого разъясни смысл этих снов . |
(They said) Inform us of the interpretation of this. | Сообщи нам толкование этого. |
(They said) Inform us of the interpretation of this. | Они сказали Истолкуй нам эти сновидения. Мы считаем тебя праведным человеком, потому что ты делаешь добро людям. |
(They said) Inform us of the interpretation of this. | Разъясни, о Йусуф, смысл этих снов и скажи наверняка, каким будет результат нашего дела. |
Delegations wishing to propose items are invited to inform the secretariat as soon as possible. | Делегациям будет предложено рассмотреть предложение по предварительному расписанию совещаний Руководящего комитета и его бюро. |
You'll be hearing from us soon. | Мы скоро дадим вам о себе знать. |
They'll give us their answer soon. | Они скоро дадут нам свой ответ. |
You'll be one of us soon. | Скоро ты станешь одним из нас. |
He'll pay us a visit soon. | Он скоро и сам последует. |
You'll soon be back with us. | Скоро ты будешь с нами |
The public realm has to inform us not only where we are geographically, but it has to inform us where we are in our culture. | Общественная зона должна не только сообщать нам, где мы находимся на карте, но также сообщать нам, какое место мы занимаем в нашей культуре. |
I will inform the Assembly as soon as possible as to how we will proceed next. | Я в самое ближайшее время проинформирую членов Ассамблеи о следующем этапе нашей работы. |
I shall inform the Council of these additional contributions as soon as confirmation has been obtained. | Я буду информировать Совет о предоставлении дополнительного контингента, как только поступит подтверждение. |
Our sister will be with us soon. | Наша сестра скоро будет с нами. |
She'll join us as soon as possible. | Вскоре она присоединится к нам. |
Sailing back with us so soon, sir? | Уже плывете обратно, сэр? |
Maybe they'll set us free again soon. | Быть может, нас скорο выпустят. |
But grandfather will probably leave us soon. | А вот дед (ов(ем ппох. Не допго ему о(тапо(ь. |
THEY'LL BE HERE SOON, ASKING US QUESTIONS. | Они скоро будут здесь со своими вопросами. |
I must inform you, signore, there is no more cooperation between us. | Я должен сообщить вам, сеньор,что между нами больше нет сотрудничества. |
(f) Staff members shall inform their supervisors as soon as possible of absences due to illness or injury. | f) Сотрудники обязаны как можно скорее информировать своего начальника о неявке на работу вследствие болезни или травмы. |
Very soon they'll be doing everything for us. | Совсем скоро они будут делать за нас всё |
She will come back soon to visit us. | Она скоро вернется, чтобы навестить нас. |
and he came to see us soon after. | и он сразу пришёл повидать нас. |
Let us know as soon as you can. | Тогда дай нам знать, как сможешь. |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | (Хотя и ясно было повеление) они (все же) сказали Обратись с мольбой за нас к твоему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какова она . |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Они сказали Призови для нас твоего Господа, чтобы Он разъяснил нам, какова она . |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Они сказали Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какая она . |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Тогда они сказали Мусе, колеблясь относительно коровы Призови для нас твоего Господа, чтобы Он разъяснил нам, какова она . |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Они сказали Призови к нам твоего Господа, чтобы Он объяснил нам, какая она . |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Они сказали Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам, какой ей быть, (корове) . |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Они сказали Помолись за нас Господу твоему, показал бы Он нам, какая она . |
The Government of Greece will inform you, as soon as possible, of the final outcome of the relevant proceedings. | Правительство Греции проинформирует Вас, как только это будет возможно, об окончательных результатах предпринимаемых соответствующих мер. |
Inform. | Гималаи. |
Inform | InformLanguage |
China soon surpassed the US in other important measures. | Вскоре Китай превзошел США и по другим важным аспектам. |
Please give us your answer as soon as possible. | Пожалуйста, дайте нам ответ как можно скорее. |
Please give us your answer as soon as possible. | Пожалуйста, дай нам ответ как можно скорее. |
Please give us your answer as soon as possible. | Пожалуйста, как можно скорее дайте нам ответ. |
Please give us your answer as soon as possible. | Пожалуйста, как можно скорее дай нам ответ. |
I think he will soon catch up with us. | Думаю, он нас скоро догонит. |
If you'll pardon us, I think we So soon? | Если вы нас простите, мы... |
And soon... we will not return to see us. | А потом... Мы никогда не увидимся снова. |
Delegations were invited to inform the secretariat as soon as possible if any of the proposed dates were not convenient. | Делегациям было предложено проинформировать как можно скорее секретариат о том, какие из предлагаемых дат не устраивают их. |
Related searches : Inform You Soon - Inform Us Timely - Inform Us With - Inform Us That - Inform Us Until - Inform Us Whether - Inform Us Accordingly - And Inform Us - Inform Us Immediately - Inform Us About - Also Inform Us - Inform Us Beforehand - Inform Us Briefly - Would Inform Us