Translation of "inform us whether" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inform - translation : Inform us whether - translation : Whether - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(They said) Inform us of the interpretation of this. | (О, Йусуф) сообщи нам толкование этого разъясни смысл этих снов . |
(They said) Inform us of the interpretation of this. | Сообщи нам толкование этого. |
(They said) Inform us of the interpretation of this. | Они сказали Истолкуй нам эти сновидения. Мы считаем тебя праведным человеком, потому что ты делаешь добро людям. |
(They said) Inform us of the interpretation of this. | Разъясни, о Йусуф, смысл этих снов и скажи наверняка, каким будет результат нашего дела. |
The other agencies inform customs in return whether they want to check the goods. | Другие учреждения в свою очередь информируют таможню о своем желании проинспектировать грузы. |
The public realm has to inform us not only where we are geographically, but it has to inform us where we are in our culture. | Общественная зона должна не только сообщать нам, где мы находимся на карте, но также сообщать нам, какое место мы занимаем в нашей культуре. |
Let us know whether you can come. | Сообщите нам, сможете ли вы прийти. |
Let us know whether you can come. | Сообщи нам, сможешь ли ты прийти. |
Let us know whether you can come. | Дай нам знать, сможешь прийти или нет. |
Let us know whether you can come. | Дайте нам знать, сможете прийти или нет. |
Subsequently, at annual intervals that State shall likewise inform the Secretary General whether the station continues in use and whether its purposes have changed. quot | В дальнейшем с интервалами в один год это государство информирует Генерального секретаря также о том, продолжается ли использование этой станции и изменились ли ее цели quot . |
I must inform you, signore, there is no more cooperation between us. | Я должен сообщить вам, сеньор,что между нами больше нет сотрудничества. |
All of this will help us understand whether the universe is teeming with life or, whether indeed, it's just us. | Всё это поможет нам определить, есть ли ещё разумные цивилизации, или мы одни во Вселенной. |
All of this will help us understand whether the universe is teeming with life or whether, indeed, it's just us. | Всё это позволит нам понять, есть ли ещё жизнь во вселенной или мы в ней и правда одни. |
Invites Governments to inform the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe whether they accept this resolution, | просит правительства проинформировать Исполнительного секретаря Европейской экономической комиссии о том, принимают ли они настоящую резолюцию, |
Requests Governments to inform the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe whether they accept this resolution, | просит правительства информировать Исполнительного секретаря Европейской экономической комиссии о том, принимают ли они настоящую резолюцию, |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | (Хотя и ясно было повеление) они (все же) сказали Обратись с мольбой за нас к твоему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какова она . |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Они сказали Призови для нас твоего Господа, чтобы Он разъяснил нам, какова она . |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Они сказали Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какая она . |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Тогда они сказали Мусе, колеблясь относительно коровы Призови для нас твоего Господа, чтобы Он разъяснил нам, какова она . |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Они сказали Призови к нам твоего Господа, чтобы Он объяснил нам, какая она . |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Они сказали Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам, какой ей быть, (корове) . |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Они сказали Помолись за нас Господу твоему, показал бы Он нам, какая она . |
Inform. | Гималаи. |
Inform | InformLanguage |
We turned to climate scientists to inform us about the problem of global warming. | Мы обратились к ученым, чтобы они проинформировали нас о проблеме глобального потепления. |
To Us is their return. Then We will inform them of what they did. | (Ведь) к Нам (предстоит) их возвращение (в День Суда), и Мы сообщим им о том, что они совершили. |
To Us is their return. Then We will inform them of what they did. | К Нам их возвращение, и Мы сообщим им о том, что они совершили. |
To Us is their return. Then We will inform them of what they did. | Им предстоит вернутся к Нам, и Мы поведаем им о том, что они совершили. |
To Us is their return. Then We will inform them of what they did. | К Нам только будут возвращены эти неверные в Судный день, и они предстанут перед Нами, и Мы им сообщим, что они вершили в земном мире. |
By the way, sources inform us that you're waiting for comrade Melnikov every day. | 20 лет... в школе это цифра! Ой! |
It all depends on whether they will support us. | Всё зависит от того, поддержат ли они нас. |
I don't know whether he'll join us or not. | Я не знаю, присоединится ли он к нам или нет. |
I don't know whether he'll join us or not. | Не знаю, присоединится ли он к нам или нет. |
I don't know whether he'll join us or not. | Уж не знаю, присоединится ли он к нам или нет. |
The question is whether he will agree with us. | Вопрос в том, согласится ли он с нами. |
They said, It is the same to us whether you exhort us or not. | (Неверующие из народа Худа) сказали Все равно для нас, будешь ты увещевать или не будешь увещающим (мы тебе не поверим). |
You could inform legislation. You could inform school policy. | Об этом можно сообщить законодательству, можно сообщить руководству школы. |
Inform Corneille. | Доложите Корнелю. |
Miss Rumfort, it is my great displeasure to inform you... that your father owes us. | Фройлен Румфорт, к моему сожалению должен сообщить Вам ... Ваш отец нам задолжал. |
She asked whether other treaty bodies were able to inform Governments officially that they had received such information on specific matters. | Она задала вопрос о том, имеют ли другие договорные органы возможность официально информировать правительства о том, что они получили такую информацию по конкретным вопросам. |
A larger question is whether the US is hopelessly divided. | Гораздо более серьезный вопрос это безнадежно ли разделена Америка. |
Tom doesn't know whether Mary wants to go with us. | Том не знает, хочет ли Мэри пойти с нами. |
Whether the peer is interested in downloading data from us | Если участники хотят загружать данные |
The feelings, whether pleasant, unpleasant or neutral, are not us. | Чувства, не важно приятные, неприятные или нейтральные, тоже не мы. |
Related searches : Inform Whether - Inform About Whether - Inform Us Timely - Inform Us With - Inform Us That - Inform Us Until - Inform Us Accordingly - And Inform Us - Inform Us Immediately - Inform Us About - Also Inform Us - Inform Us Beforehand - Inform Us Soon - Inform Us Briefly