Translation of "inherent defect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Defect - translation : Inherent - translation : Inherent defect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Traumatic nasal defect. | Атрофия носовых хрящей. |
Europeans can supply this defect. | Европейцы могут устранить данный дефект. |
Looking beyond any perceivable defect. | Они смотрят дальше внешних несовершенств. |
Remove the defect of my tongue | и развяжи узел (который есть) на моем языке, |
Remove the defect of my tongue | и развяжи узел в моем языке |
Remove the defect of my tongue | Развяжи узел на моем языке, |
Remove the defect of my tongue | и развяжи узел в моём языке, чтобы я мог разъяснить Послание, |
Remove the defect of my tongue | сними оковы с речи моей, |
Remove the defect of my tongue | От уз язык мой разреши, |
Remove the defect of my tongue | Разреши от уз язык мой, |
You alone are free from defect. | Тебе же известно обо всем сущем, и даже мельчайшая крупинка на небесах и на земле не ускользнет от Твоего знания. Ты обладаешь совершенной мудростью, которая распространяется на все творения и повеления. |
It is also somewhat basic defect | Это также несколько основных дефекта |
Soul humbly born this birth defect. | Душа смиренно родился врожденный дефект. |
This defect called a broken heart. | Этот дефект называется разбитым сердцем. |
If he has a defect that prevents consummation of the marriage, provided that she herself has no such defect | Муж имеет физический недостаток, препятствующий вступлению в половые отношения, при условии, что у нее нет такого недостатка |
I don't just mean a logical defect. | Я имею в виду не логический недостаток. |
Ventricular Septal (septal just means wall) Defect. | Дефект межжелудочковой перегородки (перегородка это просто стенка). |
To be perfect she lacked just one defect. | Чтобы достичь совершенства, ей недоставало всего лишь одного недостатка. |
To be perfect she lacked just one defect. | До совершенства ей не хватало лишь одного изъяна. |
We have this gene defect in our mind. | У нас есть этот ген дефекта в сознании. |
Tut!' and I'll apologize and remedy the defect. | Тут! , И я буду приносить извинения и устранить дефект. |
There must be a defect in the experimental method. | Должно быть, в методике эксперимента есть какой то изъян. |
God gave you a conscience. It's inherent. It's shaped by society, but it's inherent. | Бог дал Вам совесть. это заложено в Вас. она формируется под влиянием общества, но она заложена в Вас. |
But the inherent message was, | Но в голосе явно слышалось |
Congenital heart defect (CHD) or congenital heart anomaly is a defect in the structure of the heart and great vessels that is present at birth. | Врождённый поро к се рдца (ВПС) дефект в структуре сердца и (или) крупных сосудов, присутствующий с рождения. |
A quick temper is the only defect in her character. | Вспыльчивость единственная отрицательная черта её характера. |
Hypoplasia of the heart is generally a cyanotic heart defect. | Гипоплазия сердца, как правило, синий порок сердца. |
She had a spina bifida defect, a spinal cord abnormality. | У нее была расщелина в позвоночнике, аномалия спинного мозга. |
There's no inherent meaning in information. | Информация сама по себе не несёт изначального смысла. |
Conflicts are inherent to human relationships. | Конфликты присущи человеческим отношениям. |
An Arabic Quran, without any defect, so they may become righteous. | (И сделали его) Кораном на арабском языке, без всякой кривизны нет в нем уклонения и неясности , чтобы они остерегались (наказания) Аллаха! |
An Arabic Quran, without any defect, so they may become righteous. | Кораном арабским, без всякой кривизны, может быть они побоятся! |
An Arabic Quran, without any defect, so they may become righteous. | Мы ниспослали Коран, в котором нет неправды, на арабском языке, чтобы они устрашились. |
An Arabic Quran, without any defect, so they may become righteous. | Мы ниспослали Коран на арабском языке на их языке без всякой кривизны. Может быть, они устрашатся своего Господа! |
An Arabic Quran, without any defect, so they may become righteous. | Этот Коран на арабском языке, нет в нем кривды. Может быть, они устрашатся Аллаха . |
An Arabic Quran, without any defect, so they may become righteous. | В Коране на арабском языке, Лишенном всяких (смысловых) уловок, Чтоб люди, Господа страшась, Могли бы уберечься от дурного. |
An Arabic Quran, without any defect, so they may become righteous. | На языке арабском, без всяких кривизн, для того, чтобы они были богобоязливы. |
There is such a thing as a defect in a story. | Это недостаток в объяснении. |
There is no inherent meaning in information. | Информация сама по себе не несёт изначального смысла. |
The problems are inherent in this system. | Проблемы свойственны для этой системы. |
There is a kind of inherent abstraction. | (М) Абстрактность ее неотъемлемая черта. |
Awakened values are inherent within conscious spirit | Пробужденные ценности неотъемлемы от осознанного духа |
Risk is inherent to the market economy. | Риск неотъемлемая часть рыночной экономики. |
I don't just mean a logical defect. I mean a bad explanation. | Я имею в виду не логический недостаток. Я имею в виду фундаментально плохое объяснение. |
Skittishness or aggression is considered a defect according to UKC breed standards. | Их пугливость или агрессия в соответствии со стандартом UKC считается выбраковкой в породе. |
Related searches : Inherent Bias - Inherent Properties - Inherent With - Inherent Property - Inherent Value - Is Inherent - Inherent Limitations - Risk Inherent - Inherent Uncertainty - Inherent Danger - Inherent Safety - Inherent Advantages