Translation of "inherited predisposition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Otherwise, we must question whether the United Nations has a genetic predisposition or deficiency that it may have inherited from the League of Nations.
В противном случае напрашивается вопрос а не страдает ли Организация Объединенных Наций врожденной предрасположенностью к определенным порокам или неполноценностью, унаследованными ею от Лиги Наций?
A certain kind of predisposition.
Какой то вид предрасположенности.
He has a predisposition to whooping cough.
У него предрасположение к коклюшу.
Most complex conditions might have a predisposition that has a genetic component, but a predisposition is not the same as a predetermination.
Большинство серьёзных недугов могут проявляться из за предрасположенности, которая имеет генетическую основу, но не нужно её путать с предопределённостью.
Inherited
Унаследованное письмо
That inherited weakness, that inherited condition has evaporated.
Это наследственная слабость, наследственное заболевание испарилось.
So the genome really tells you much more about predisposition.
Геном в основном может сказать что то о предрасположенности.
Inherited by
Является базовым для
Strictly inherited.
Дань моде.
We inherited it.
Мы унаследовали его.
Certainly not inherited.
Определённо не передающиеся по наследству.
It was inherited.
Это наследственное.
We have a strong predisposition towards protecting what we feel is ours.
У нас есть сильная предрасположенность к защите того, что мы считаем нашим.
I inherited his estate.
Я унаследовал его имущество.
He inherited the house.
Он унаследовал дом.
He inherited the castle.
Он унаследовал замок.
He inherited the castle.
Ему в наследство достался замок.
I inherited a fortune
Да, получил наследство.
Lots of risk factors, but there is a genetic predisposition to prostate cancer.
Множество факторов риска, но существует генетическая предрасположенность к этому виду рака.
John inherited a large fortune.
Джон получил огромное наследство.
He inherited a great fortune.
Он унаследовал большое состояние.
Tom inherited the family business.
Том унаследовал семейный бизнес.
Tom inherited a large fortune.
Том унаследовал большое состояние.
And Sulaiman inherited from Daud.
И унаследовал Сулайман (от) (своего отца) Дауда (пророчество, знание и власть) и сказал (Сулейман) (своему народу) О, люди!
And Sulaiman inherited from Daud.
Кроме того, во время правления Сулеймана происходили такие удивительные события, которые не выпали на долю его славного отца. Он унаследовал от своего отца пророчество и знание, и в результате к его собственным познаниям прибавились познания его отца.
And Sulaiman inherited from Daud.
Сулейман (Соломон) наследовал Давуду (Давиду) и сказал О люди!
And Sulaiman inherited from Daud.
Сулайман Сулайман да будет мир ему! сын Дауда. Сулайман был пророком и царём.
And Sulaiman inherited from Daud.
Сулайман наследовал Давуду и сказал О люди!
And Sulaiman inherited from Daud.
И стал наследником Дауда Сулейман, И он сказал О люди!
And Sulaiman inherited from Daud.
Соломон был наследником Давида.
This is an inherited disorder.
Это наследственное заболевание.
Efforts to predict predisposition to behavior (as opposed to disease) will only compound these conflicts.
Усилия по предсказанию предрасположенности к тому или иному поведению (как противопоставление заболеваниям) только усложнят эти противоречия.
Well, there's nothing we can do to change the predisposition people have to becoming violent.
Что ж, мы ничего не можем сделать для изменения склонности людей к насилию.
One homologous chromosome is inherited from the organism's mother the other is inherited from the organism's father.
При двуполом размножении одна гомологичная хромосома наследуется организмом от матери, а другая от отца.
I have inherited everything from you.
Я унаследовал всё от тебя.
My aunt inherited the huge estate.
Моя тётушка унаследовала огромное поместье.
She inherited her mother's blue eyes.
От матери ей достались голубые глаза.
Tom inherited a lot of money.
Том унаследовал много денег.
Crowns are inherited, kingdoms are earned.
Короны наследуют, королевства заслуживают.
Crowns are inherited, kingdoms are earned.
Короны наследуются, королевства заслуживаются.
A judge's honesty is not inherited.
Честность судьи не передается по наследству.
You inherited the house, I believe?
Вы унаследовали этот дом, я полагаю?
What could she possibly have inherited?
Да что такого ужасного она могла унаследовать?
In its social meaning, however, a predisposition is often defined as equivalent to having the disease.
По своему социальному значению, предрасположенность часто определяется как эквивалент самому заболеванию.
Indeed, Obama inherited an almost impossible legacy.
По правде говоря, Обаме досталось наследство, исправить которое почти невозможно.

 

Related searches : Genetic Predisposition - Congenital Predisposition - Predisposition For - Predisposition Towards - Psychological Predisposition - Familial Predisposition - Natural Predisposition - Inherited Disease - Was Inherited - Inherited Through - Inherited Burdens - Were Inherited