Translation of "initiate change" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cannot opportunistically initiate.
Невозможно инициализировать гибкое шифрование.
There is also a need to urgently initiate a process aimed at controlling climate change beyond the year 2012.
Необходимо также в срочном порядке начать процесс контроля за климатическими изменениями в период после 2012 года.
Initiate payment to Governments
Первоначаль ные платежи правительствам
1995 Initiate project activity
1995 год начало проектной деятельности
(a) Initiate a pilot project
a) Организация опытного проекта
(b) Initiate a project portfolio
b) Организация проектного портфеля
Could not initiate attachment compression.
Не удалось начать сжатие вложения.
Then initiate a formal procedure.
Ну, так ставь вопрос на бюро. Официально, ставь!
My delegation has strongly supported the call to initiate negotiations to develop a more inclusive international framework for climate change beyond 2012.
Моя делегация решительно поддерживает призыв инициировать переговоры по разработке более широких международных рамок для изменения климата после 2012 года.
The legal system, schools, and the media could bring change, but no official entity takes the problem seriously enough to initiate effective action.
Правовая система, школы и средства массовой информации могут изменить ситуацию, однако ни одна официальная организация не воспринимает данную проблему достаточно серьезно, чтобы начать активные действия.
Either side can initiate the chat.
Инициатором такого диалога может быть любая из сторон.
Silver Ceramic Systems (activity to initiate partnership)
Silver Ceramic Systems (activity to initiate partnership)
Initiate a connection to another player's server.
F4 Игра Один игрок
After startup initiate connection using selected profile
После запуска инициализировать подключении с использованием выбранного профиля
1994 Finalize project funding and initiate action
1994 год завершение финансирования проекта и начало деятельности
The Board did not initiate such an investigation.
Совет не провел подобного расследования.
There are four ways to initiate a backup
Существуют четыре способа начать резервное копирование
There are three ways to initiate a verify
Существуют три способа запустить проверку
There are three ways to initiate a restore
Существуют три способа запустить восстановление
Cannot opportunistically initiate. Please verify the connection settings.
Невозможно инициализировать гибкое шифрование. Проверьте настройки соединения.
1994 Finalize project funding and initiate project activity
1994 год завершение финансирования проекта и начало проектной деятельности.
Only the world s political and economic heavyweights, the main industrialized countries that remain by far the biggest consumers of hydrocarbons, can initiate change on a global scale.
Только политические и экономические тяжеловесы мира, основные индустриальные державы, намного опережающие всех по потреблению углеводородного сырья, могут инициировать перемены в мировом масштабе.
In the post election period of new beginnings, her country found itself in the privileged position of being able to initiate change for all South African women.
В новую эпоху, которая началась после проведения выборов, страна оратора оказалась в выгодном положении, которое позволяет ей начать реформы, затрагивающие всех южноафриканских женщин.
Indeed, time to initiate World War III, enthuses Putin.
Действительно, самое время начать третью мировую войну , с энтузиазмом заключает Путин.
Women initiate about 80 percent of divorces in India.
Около 80 случаев инициаторами разводов являются женщины.
It is time to initiate discussions regarding these institutions.
Настало время приступить к обсуждению вопросов, касающихся этих учреждений.
64. Specifically, the project aims to initiate and produce
64. Если говорить более конкретно, то проект призван
1994 Finalize project funding, select countries and initiate action.
1994 год завершение финансирования проектов, выбор стран и начало деятельности
They have to initiate it, have to want it.
Они должны инициировать его сами, должны хотеть этого.
Makes it more and more difficult to initiate actions.
И становится всё труднее двигаться.
Conidia produced from the mycelium initiate infections during July.
После начального заражения мицелием в течение июля происходит формирования конидий.
Why do we need such MPs who initiate senseless laws?
Зачем нам такие парламентарии, которые палки в колеса вставляют и инициируют бестолковые законы?
The driver can initiate or receive calls through verbal command.
Водитель может звонить и принимать звонки через словесные команды.
(b) To initiate policy oriented studies on regional economic cooperation
b) выступать инициатором ориентированных на разработку политики исследований по региональному экономическому сотрудничеству
It is also planned to initiate the implementation of IMIS.
Планируется также приступить к введению в строй КСУИ.
Come on! Let's get ready to initiate thrusters! Let's go!
Уотс, имай готовност да включиш двигателите.
The time is also ripe to initiate dialogue on a more comprehensive approach for future actions against climate change where all major emitters of greenhouse gases will need to participate.
Пора также начать диалог о более комплексном подходе к принятию мер в связи с климатическими изменениями, в котором должны принять участие все страны, являющиеся крупнейшими источниками выбросов парниковых газов.
Unfortunately, a serious crisis may be required to initiate that response.
К сожалению, для организации подобного ответа может потребоваться серьезный кризис.
Polish authorities initiate a search for a train containing Nazi gold.
Польские власти приступили к поискам поезда с золотом нацистов.
The construction is expected to initiate in the beginning of 2012.
Строительство, как ожидается, стартует в начале 2012.
Pre school education aims to initiate children into the school environment.
Дошкольное образование направлено на подготовку детей к школьной среде.
programmes in local development and micro finance and initiate new investments.
США, к которому призвал Исполнительный совет в своем решении 2002 26.
Access to credit enabled women to initiate, sustain and increase productivity.
Доступ к кредитам позволяет женщинам поддерживать и повышать производительность.
Its objectives are to promote awareness, initiate activities and conduct training.
Ее цель заключается в повышении информированности, активизации деятельности и проведении подготовки кадров.
I'm not going anywhere. We have a go. Initiate gravitational spin.
Пристъпете към завъртане за създаване на гравитация.

 

Related searches : Initiate A Change - Initiate Change Request - Initiate With - Initiate Measures - Initiate Treatment - Initiate Process - Initiate Contact - Initiate Improvements - Initiate Transactions - Initiate Growth - Initiate Support - Initiate Report - Initiate Contract