Translation of "initiate growth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Growth - translation : Initiate - translation : Initiate growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cannot opportunistically initiate. | Невозможно инициализировать гибкое шифрование. |
Initiate payment to Governments | Первоначаль ные платежи правительствам |
1995 Initiate project activity | 1995 год начало проектной деятельности |
(a) Initiate a pilot project | a) Организация опытного проекта |
(b) Initiate a project portfolio | b) Организация проектного портфеля |
Could not initiate attachment compression. | Не удалось начать сжатие вложения. |
Then initiate a formal procedure. | Ну, так ставь вопрос на бюро. Официально, ставь! |
Either side can initiate the chat. | Инициатором такого диалога может быть любая из сторон. |
Silver Ceramic Systems (activity to initiate partnership) | Silver Ceramic Systems (activity to initiate partnership) |
Initiate a connection to another player's server. | F4 Игра Один игрок |
After startup initiate connection using selected profile | После запуска инициализировать подключении с использованием выбранного профиля |
1994 Finalize project funding and initiate action | 1994 год завершение финансирования проекта и начало деятельности |
Initiate steps to evaluate proposed strategies of wealth creation for economic growth with their effects on the human rights of those who are most vulnerable in society. | Принять меры для оценки предлагаемых стратегий формирования богатства в поддержку экономического роста, что должно оказать воздействие на права человека наиболее уязвимых в обществе слоев населения. |
The Board did not initiate such an investigation. | Совет не провел подобного расследования. |
There are four ways to initiate a backup | Существуют четыре способа начать резервное копирование |
There are three ways to initiate a verify | Существуют три способа запустить проверку |
There are three ways to initiate a restore | Существуют три способа запустить восстановление |
Cannot opportunistically initiate. Please verify the connection settings. | Невозможно инициализировать гибкое шифрование. Проверьте настройки соединения. |
1994 Finalize project funding and initiate project activity | 1994 год завершение финансирования проекта и начало проектной деятельности. |
Indeed, time to initiate World War III, enthuses Putin. | Действительно, самое время начать третью мировую войну , с энтузиазмом заключает Путин. |
Women initiate about 80 percent of divorces in India. | Около 80 случаев инициаторами разводов являются женщины. |
It is time to initiate discussions regarding these institutions. | Настало время приступить к обсуждению вопросов, касающихся этих учреждений. |
64. Specifically, the project aims to initiate and produce | 64. Если говорить более конкретно, то проект призван |
1994 Finalize project funding, select countries and initiate action. | 1994 год завершение финансирования проектов, выбор стран и начало деятельности |
They have to initiate it, have to want it. | Они должны инициировать его сами, должны хотеть этого. |
Makes it more and more difficult to initiate actions. | И становится всё труднее двигаться. |
Conidia produced from the mycelium initiate infections during July. | После начального заражения мицелием в течение июля происходит формирования конидий. |
Why do we need such MPs who initiate senseless laws? | Зачем нам такие парламентарии, которые палки в колеса вставляют и инициируют бестолковые законы? |
The driver can initiate or receive calls through verbal command. | Водитель может звонить и принимать звонки через словесные команды. |
(b) To initiate policy oriented studies on regional economic cooperation | b) выступать инициатором ориентированных на разработку политики исследований по региональному экономическому сотрудничеству |
It is also planned to initiate the implementation of IMIS. | Планируется также приступить к введению в строй КСУИ. |
Come on! Let's get ready to initiate thrusters! Let's go! | Уотс, имай готовност да включиш двигателите. |
Although an expanded inflow of external resources is essential to initiate economic recovery and development, growth over the longer term can be sustained only through the effective mobilization of ones own resources. | Хотя увеличение притока внешних ресурсов имеет существенно важное значение для перехода к процессу экономического восстановления и развития, в долгосрочной перспективе рост может быть обеспечен только за счет эффективной мобилизации собственных ресурсов. |
Unfortunately, a serious crisis may be required to initiate that response. | К сожалению, для организации подобного ответа может потребоваться серьезный кризис. |
Polish authorities initiate a search for a train containing Nazi gold. | Польские власти приступили к поискам поезда с золотом нацистов. |
The construction is expected to initiate in the beginning of 2012. | Строительство, как ожидается, стартует в начале 2012. |
Pre school education aims to initiate children into the school environment. | Дошкольное образование направлено на подготовку детей к школьной среде. |
programmes in local development and micro finance and initiate new investments. | США, к которому призвал Исполнительный совет в своем решении 2002 26. |
Access to credit enabled women to initiate, sustain and increase productivity. | Доступ к кредитам позволяет женщинам поддерживать и повышать производительность. |
Its objectives are to promote awareness, initiate activities and conduct training. | Ее цель заключается в повышении информированности, активизации деятельности и проведении подготовки кадров. |
I'm not going anywhere. We have a go. Initiate gravitational spin. | Пристъпете към завъртане за създаване на гравитация. |
Managers who are required to initiate, implement and maintain quality standards. | 1 день 15 чел. 94 чел. |
Initiate group discussions about the distribution of the world's energy resources. | Начните групповые обсуждения распределения энергетических ресур сов мира. |
With projections for German GDP growth this year and next revised downward by more than 0.6 percentage points in the last few months, the government could be forced to initiate a pro cyclical fiscal policy to achieve its goal, inducing even lower growth at home and throughout the eurozone. | С уменьшением за последние месяцы на 0,6 планируемого роста экономики в этом и следующем годах правительство может быть вынуждено перейти к цикличной финансово бюджетной политике, что приведет к еще более низким темпам роста в стране и во всей еврозоне. |
At the end of 2004, the EU decided to initiate accession talks. | ЕС принял решение о начале переговоров по вступлению в свой состав Турции. |
Related searches : Initiate Change - Initiate With - Initiate Measures - Initiate Treatment - Initiate Process - Initiate Contact - Initiate Improvements - Initiate Transactions - Initiate Support - Initiate Report - Initiate Contract - Initiate Work - Initiate Procedure