Translation of "insoluble" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is insoluble in water.
Это не растворяется в воде.
It is virtually insoluble in water.
Нерастворимо в воде.
It's already happening, this country is already insoluble.
Это уже происходит. Положение уже не спасти.
In a world in which so many insoluble problems reside, the Palestinians and we have finally shown that in fact there are no insoluble problems, only people who tend to believe that many problems are insoluble.
В мире, в котором насчитывается столько нерешенных проблем, палестинский народ и мы в конечном итоге показали, что в действительности не существует задач, которые не поддаются разрешению, а есть только люди, которые склонны полагать, что эти проблемы неразрешимы.
In the presence of oxygen, iron naturally rusts and becomes insoluble in water.
В присутствии кислорода, железо ржавеет и становится нерастворимым в воде.
It is practically insoluble in water, but readily soluble in nonpolar organic solvents.
Он практически нерастворим в воде, но зато легко растворяется в неполярных органических растворителях.
This light sensitive compound is insoluble in water and soluble in organic solvents.
Светочувствительное соединение нерастворимо в воде, но растворимо в органических растворителях.
Conflicts once thought to be insoluble suddenly seem to be on track towards resolution.
Конфликты, которые когда то казались неразрешимыми, внезапно оказывались на пути к разрешению.
The political passions aroused by the clashes of interpretation often make the crisis seemingly insoluble.
Политические страсти, вызванные столкновениями различных интерпретаций, делают кризис, по видимому, просто неразрешимым.
In water, it separates into an insoluble sulfate with a yellow color and sulfuric acid.
соль металла ртути и серной кислоты с формулой HgSO,гидролизуется в воде.
But neither side is free of contradictions, and both are trapped in a seemingly insoluble conundrum.
Но ни одна из сторон не свободна от противоречий и те, и другие пытаются разрешить неразрешимую, на вид, головоломку.
He could find no answer, except life's usual answer to the most complex and insoluble questions.
Ответа не было, кроме того общего ответа, который дает жизнь на все самые сложные и неразрешимые вопросы.
But neither side is free of contradictions, and both are trapped in a seemingly insoluble conundrum.
В такой ситуации у Израиля сегодня остался только один вопрос следует ли осуществить вторжение или не следует?
With the collapse of those economic ties, our Republic has come face to face with many almost insoluble problems.
При распаде сложившихся хозяйственных связей республика оказалась лицом к лицу со многими трудноразрешимыми проблемами.
Sadly, this is where the Palestinian Israeli tragedy remains stuck to this very day, thus making the conflict practically insoluble.
К сожалению, именно в этом израильско палестинская трагедия и остается увязшей по сей день, делая конфликт практически неразрешимым.
Like South Africa, the Middle East and Eastern Europe, we are coming to grips with resolving our own apparently insoluble problems.
Как Южная Африка, Ближний Восток и Восточная Европа, мы решительно взялись за урегулирование своих, по всей видимости, неразрешимых проблем.
Just when the question of how to live had become a little clearer to him, a new insoluble problem presented itself Death.
Только что ему немного уяснился вопрос о том, как жить, как представился новый неразрешимый вопрос смерть.
Conflicts which many of us judged insoluble either have been or are in the process of being settled through dialogue and negotiation.
Конфликты, которые многим из нас представлялись неразрешимыми, либо уже урегулированы, либо находятся в процессе урегулирования посредством диалога и переговоров.
Note A category 4 is established for chronic exposure, but simply contains any toxic substance which is mostly insoluble, or has no data for acute toxicity.
Note A category 4 is established for chronic exposure, but simply contains any toxic substance which is mostly insoluble, or has no data for acute toxicity.
Diplomats make careers of finding procedural solutions to insoluble dilemmas surely, they hope, there is a conference table with a shape that matches a given strategic configuration.
Дипломаты делают карьеры в поисках процедурных решений к неразрешимым дилеммам, и, разумеется, они надеются, что существует стол для проведения конференций такой формы, которая соответствует данной стратегической конфигурации.
Diplomats make careers of finding procedural solutions to insoluble dilemmas surely, they hope, there is a conference table with a shape that matches a given strategic configuration.
Дипломаты делают карьеры в поисках процедурных решений к неразрешимым 160 дилеммам, и, разумеется, они надеются, что существует стол для проведения конференций такой формы, которая соответствует данной стратегической конфигурации.
The compound CrF3 is a green crystalline solid that is insoluble in common solvents, but the coloured hydrates and Cr(H2O)6F3 3H2O are soluble in water.
Соединение представляет собой зелёное твёрдое кристаллическое вещество, нерастворимое в большинстве обычных растворителей, однако в виде гидратов и Cr(H2O)6F3.3H2O растворимое в воде.
In fact, the obligation of states to abide by humanitarian rules of conduct while their enemies are free to barbarize warfare is what makes asymmetric wars especially insoluble.
Между прочим, именно обязательство государств придерживаться гуманитарных правил поведения, в то время как их противники могут свободно вести войну, делает асимметричные войны особенно неразрешимыми.
Monuments to shame would not resolve the insoluble problems of humanity s fate on Earth, but they might slow the advance of its dark side in Eastern Europe, the Arab world, and everywhere else.
Памятники стыду не будут решать неразрешимые проблемы судьбы человечества на Земле, но они могут замедлить продвижение его темной стороны в странах Восточной Европы, арабского мира и в других местах.
We are concerned that the continuation of fighting between the international forces and some of the Somali factions will shed more blood, complicate the problem and render it insoluble by the United Nations.
Нас беспокоит то, что продолжение военных действий между международными силами и некоторыми сомалийскими группировками приведет к большему кровопролитию, обострению этой проблемы и сделает ее неразрешимой для Организации Объединенных Наций.
I am addressing this Assembly for the first time, not as a party to a controversy, but as a representative of a country that has shown a capacity to solve conflicts that seemed insoluble.
Я впервые выступаю в Генеральной Ассамблее в качестве не одной из сторон в споре, а в качестве представителя страны, продемонстрировавшей способность к урегулированию конфликтов, казавшихся неподдающимися урегулированию.
Unlike the insoluble mess that he inherits in the broader Middle East, the road to a comprehensive solution of the Arab Israeli dispute has already been paved, and no wheels would have to be reinvented.
В отличие от крайне запутанного положения вещей в более широком контексте целого региона, начало пути к всеохватывающему решению арабо израильских споров уже положено, и здесь не требуется изобретения чего то нового.
The industry is unable to discover how or why labels become detached from receptacles while they are in the hands of customers and the fact remains that lost lables are a small but insoluble problem.
1.3 Промышленность не в состоянии выяснить, каким образом или почему знаки удаляются с сосудов, когда они находятся у потребителей, однако фактом является то, что утрата знаков представляет хотя и небольшую, но неразрешимую проблему.
Because a solution of chromic acid in sulfuric acid (also known as a sulfochromic mixture or chromosulfuric acid) is a powerful oxidizing agent, it can be used to clean laboratory glassware, particularly of otherwise insoluble organic residues.
Поскольку раствор хромовой кислоты в серной (также известная как сульфохромовая кислота ) является мощным окислителем, эта смесь может быть использована для очистки лабораторной посуды, или для растворения нерастворимых органических остатков.
Not only are key issues such as Jerusalem and Palestinian refugees insoluble without an all Arab consensus, but any country that is left out of the peace process is bound to persist in its role as a revolutionary power bent on regional destabilization.
Не только ключевые вопросы, вроде иерусалимских и палестинских беженцев, являются неразрешимыми без все арабского консенсуса, но любая страна, выпавшая из процесса установления мира, остается в роли революционной силы, нацеленной на дестабилизацию региона.
Suddenly he felt that the very thing that had been a source of suffering to him had become a spiritual joy, and that what had seemed insoluble as long as he indulged in censure, recriminations, and hatred, had become simple and clear when he forgave and loved.
Он вдруг почувствовал, что то самое, что было источником его страданий, стало источником его духовной радости, то, что казалось неразрешимым, когда он осуждал, упрекал и ненавидел, стало просто и ясно, когда он прощал и любил.
Supercomputer Pictures Solve the Once Insoluble, John Markoff, The New York Times, October 30, 1988 Meet an Inventor Whose Product Makes Complex Calculus Simple by Gautam Naik, The Wall Street Journal, September 25, 1996 Stephen Wolfram's Simple Science by Michael Arndt, Business Week, May 17, 2002.
Supercomputer Pictures Solve the Once Insoluble, John Markoff, The New York Times, October 30, 1988 Meet an Inventor Whose Product Makes Complex Calculus Simple by Gautam Naik, The Wall Street Journal, September 25, 1996 Stephen Wolfram's Simple Science by Michael Arndt, Business Week, May 17, 2002.
About 80 per cent of PCBs and 98 per cent of DDT and related compounds enter the ocean through the atmosphere.128 Relatively insoluble in water but lipophilic, they are rapidly taken up by the marine biota, transported to deep water and concentrated in long lived top predators, where they then become available to humans.
Около 80 процентов ПХБ и 98 процентов ДДТ и смежных соединений попадают в океан через атмосферу128.

 

Related searches : Insoluble Fiber - Insoluble Residue - Insoluble Complexes - Insoluble Impurities - Highly Insoluble - Water Insoluble - Insoluble Matter - Insoluble Protein - Acid Insoluble - Practically Insoluble - Acid Insoluble Ash - Insoluble In Water