Translation of "inspection and verification" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inspection - translation : Inspection and verification - translation : Verification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nevertheless, their success would depend on full acceptance of inspection and verification procedures. | Однако успех в этой области будет зависеть от окончательного утверждения процедуры инспекции и проверки. |
Verification samples will be taken in the course of the next inspection. | В ходе следующей инспекции будут отобраны контрольные пробы. |
Fourthly, the onsite inspection element of the CTBT verification regime must be built. | В четвертых, необходимо наращивать элемент инспекции на местах в рамках режима контроля ДВЗЯИ. |
These observations constitute a valuable knowledge base associated with verification measurements and on site inspection protocols. | Эти замечания представляют собой ценный источник информации, связанной с протоколами, касающимися измерений для проверки и инспекций на местах. |
Thus, prompt commencement of inspection and verification activities at newly declared or identified facilities is essential, especially for biological inspections. | Поэтому быстрое начало инспекционной и контрольной деятельности на недавно заявленных или на выявленных объектах имеет огромное значение, особенно если речь идет о биологической тематике. |
Others concern smaller nuclear powers willingness to go along, and whether reliable inspection, verification, and enforcement systems can be put in place. | Другие касаются готовности меньших ядерных держав последовать этому примеру, а также возможности создания надежных систем инспекции, контроля и правоприменения. |
It has been determined from this inspection experience that a verification system could be more balanced and effective if it provides for a two stage approach verification and collection of facts in the course of inspection activities, and a separate evaluation and assessment in the broader scope of proscribed programmes. | Двадцать предыдущих докладов Комиссии опубликованы в качестве документов S 2000 516, S 2000 835, S 2000 1134, S 2001 177, S 2001 515, S 2001 833, S 2001 1126, S 2002 195, S 2002 606, S 2002 981, S 2002 1303, S 2003 232, S 2003 580, S 2003 844, S 2003 1135, S 2004 160, S 2004 435, S 2004 693, S 2004 924 и S 2005 129. |
On site inspections including a permanent base for inspection at space stations was suggested as an option for verification. | В качестве варианта проверки были предложены инспекции на месте, включая постоянную базу для инспекции на космических станциях. |
This was the first inspection conducted in Uruguay pursuant to article VI, paragraph 6, and part IX of the CWC Verification Annex. | Это стало первой проверкой, проведенной в Уругвае в соответствии с пунктом 6 статьи VI соответствующей Конвенции и частью IX приложения о проверке к ней. |
Verification of the correctness and assessment of the completeness of the list, begun in the course of the eighteenth inspection, is continuing. | Сейчас продолжается проверка точности и оценка полноты информации, содержащейся в перечне, которая была начата в ходе восемнадцатой инспекции. |
36. Further inspection activities are planned in each of the weapons categories, albeit with the focus now on ongoing monitoring and verification. | 36. В связи с каждой категорией оружия запланированы дальнейшие инспекционные мероприятия, хотя основное внимание уделяется теперь постоянному наблюдению и контролю. |
SGS S.A. (formerly Société Générale de Surveillance) is a multinational company headquartered in Geneva, Switzerland which provides inspection, verification, testing and certification services. | SGS S.A. (в прошлом Société Générale de Surveillance) оказывает услуги по независимой экспертизе, контролю, испытаниям и сертификации. |
The adherence of all signatories of the arms limitation agreements to their undertakings in this regard must be ascertained through verification measures and inspection. | Выполнение всеми сторонами, подписавшими соглашения об ограничении вооружений, их обязательств в этом отношении должно проверяться с помощью мер по контролю и инспекций. |
quot (e) The verification of undeclared launches from undeclared launching pads by means of ad hoc on site inspection. quot 76 | д) проверку необъявленных запусков с необъявленных стартовых площадок посредством чрезвычайных инспекций на местах 76 quot . |
Both sides had also envisaged that the inspection team would take certain measures needed to allow future verification of non diversion. | Обе стороны предусмотрели также, что инспекционная группа осуществит определенные меры, необходимые для того, чтобы обеспечить в будущем возможность проверки отсутствия переключения. |
Inspection and Investigation | Инспекции и расследования |
Audit and Inspection | РБ ВР |
Receipt and Inspection | Приемка и инспекция |
Receiving and inspection | Прием и проверка |
This review should be conducted with the goal of strengthening the present safeguards system through the reinforcement of its verification measures and its inspection system. | Такое рассмотрение необходимо провести в целях укрепления нынешней системы гарантий путем усиления мер проверки и инспекционной системы. |
Safeguards and verification | Гарантии и проверка |
Verification (under special arrangements) Verification | Контроль (в соответст вии с кон кретными договорен ностями) |
The national control service, in the Ministry of Science and Technology, is implementing a continuous monitoring, verification and inspection plan for controlling materials and equipment of dual usage. | Национальная служба надзора при Министерстве по науке и технике осуществляет контроль за материалами и оборудованием двойного назначения в рамках непрерывного плана наблюдения, контроля и инспекций. |
(g) Requirements for catch verification and validation through agreed observer programmes, inspection schemes, unloading reports, supervision of transshipment, dockside monitoring and monitoring of landed catches and market statistics | g) требования относительно проверки и удостоверения улова на основе согласованных программ использования наблюдателей, инспекционных схем, отчетов о разгрузке, наблюдения за перегрузкой, мониторинга у доков и мониторинга выгруженных уловов и рыночной статистики |
(c) Audit and Inspection | c) Подразделение ревизии и инспекции |
B. Inspection and evaluation | В. Инспекции и оценки |
(iii) Inspection and evaluation | iii) Инспекция и оценка |
The account of the United Nations verification indicates that, under a comprehensive and intrusive international inspection regime, Iraq could not completely hide its biological weapons programme. | Вся история контрольной деятельности Организации Объединенных Наций говорит о том, что в условиях всеобъемлющего и строгого режима международных инспекций Ирак не мог полностью сокрыть свою военную биологическую программу. |
Sites may be added to categories (a), (b) or (c) as a result of inspection findings throughout the course of the ongoing monitoring and verification programme. | В категории a, b или c объекты могут добавляться по результатам инспекций на всем протяжении программы постоянного наблюдения и контроля. |
These will serve as the basis on which inspections will be conducted at sites identified as requiring regular inspection under the ongoing monitoring and verification regime. | Они будут служить основой для проведения инспекций местоположений, определенных как подлежащие регулярному инспектированию в рамках режима постоянного наблюдения и контроля. |
Permanent inspection teams Ad Hoc inspection teams | Постоянные инспекцион ные группы специальные инспекцион ные группы |
Inspection | Осмотр |
Inspection? | С проверкой? |
Twenty first quarterly report on the activities of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission in accordance with paragraph 12 of Security Council resolution 1284 (1999) | Двадцать первый ежеквартальный доклад о деятельности Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям, представляемый в соответствии с пунктом 12 резолюции 1284 (1999) Совета Безопасности |
Twenty second quarterly report on the activities of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission in accordance with paragraph 12 of Security Council resolution 1284 (1999) | Двадцать второй ежеквартальный доклад о деятельности Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям, представляемый в соответствии с пунктом 12 резолюции 1284 (1999) Совета Безопасности |
Delete validation and verification | Исключить слова подтверждение данных и проверка данных . |
Ongoing monitoring and verification | Постоянное наблюдение и контроль |
Verification | Контроль |
Verification | Проверка |
Verification | Проверка |
Office of Inspection and Investigation | Управление инспекций и расследований |
Receiving and Inspection P 3 | Прием и инспекция С 3 |
quot (iii) Inspection and evaluation | iii) Инспекция и оценка |
Central Monitoring and Inspection Unit | Группа центра лизованного контроля и оценки |
For robot inspection and repairs. | Чтобы проверить роботов и починить поломки. |
Related searches : Verification And Testing - Verification And Approval - Identification And Verification - Verification And Audit - Verification And Validation - Validation And Verification - Measurement And Verification - Review And Verification - Design And Verification - Testing And Verification - Monitoring And Verification - Integration And Verification