Translation of "insurance companies act" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Invalidity Insurance Act
Закон о страховании в связи с потерей трудоспособности
General regulations referred to in article 140 of the General Act on Mutual Insurance Institutions and Companies
положения общего характера, упомянутые в статье 140 Общего закона о паевых страховых учреждениях и обществах
Savings for vehicle insurance resulted from a change in insurance companies.
59. Экономия на страховании автотранспортных средств была достигнута благодаря смене страховых компаний.
These are normal activities of insurance companies.
Это является обычной деятельностью страховых компаний.
That s what insurance companies and banks do.
Так же поступают страховые компании и банки.
Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act
Закон о страховании в связи с потерей трудоспособности (самозанятые)
Activities of insurance companies, brokers and auxiliary services.
3) деятельность страховых, посреднических и вспомогательных страховых компаний.
Insurance companies, insurance brokers, and institutions involved with private pension plans or social security
страховые компании, страховых брокеров и учреждения, связанные с частными пенсионными фондами или социальным страхованием
Unemployment Insurance Act of 1956 as amended
Закон 1956 года о страховании по безработице с поправками
Neither employers, nor insurance companies, may require genetic testing.
Ни работодатели, ни страховые компании не могут потребовать генетического тестирования.
We were on one of the insurance companies online.
Мы были на одной из страховых компаний в Интернете.
The other two pieces of new legislation that were passed in 2004 in Anguilla were the Protected Cell Companies Act and the Insurance Act, which establishes the Territory as a domicile for both domestic and foreign insurance business.2
В 2004 году в Ангилье было принято еще два новых закона Закон о защите компаний сотовой связи и Закон о страховании, в котором территория определена в качестве места регистрации как отечественных, так и зарубежных страховых компаний2.
Insurance companies operating in Japan repaid some of the losses.
Часть ущерба возместили страховые компании, работающие в Японии.
This year the subjects are money remitters and insurance companies.
В нынешнем году группа рассматривала вопросы, связанные с деятельностью фирм, занимающихся отправкой денежных переводов, и страховых компаний.
In 2002, the unemployment insurance scheme was launched as a compulsory insurance which is regulated by the Unemployment Insurance Act.
В 2002 году к числу видов обязательного страхования была отнесена система страхования на случай безработицы, действие которой регулируется Законом о страховании от безработицы.
The Act respecting parental insurance was enacted in 2001.
В 2001 году принят Закон в отношении страхования родителей.
Total assets of insurance companies in 1991 exceeded 582 billion. 39
Совокупные активы страховых компаний в 1991 году превысили 582 млрд. долл. США 39 .
Bermuda remains the world's leading domicile for captive insurance and reinsurance companies.
Бермудские острова по прежнему остаются мировым лидером в качестве места регистрации компаний, занимающихся самострахованием и перестрахованием.
You know, the health insurance companies don't give them back that data.
Как Вы знаете, медицинские страховые компании не дают им обратно эти данные.
It's the insurance companies who deny us health care when it's profitable.
Это страховые компании, которые отказывают в медицинском обслуживании, когда это выгодно.
The Lansing area is headquarters to four major national insurance companies Auto Owners Insurance Company, Jackson National Life, the Accident Fund, and Michigan Millers Insurance Company.
Частный сектор экономики представлен прежде всего страховыми компаниями (в Лансинеге расположено сразу четыре штаб квартиры крупных фирм общенационального уровня Auto Owners Insurance, Jackson National Life , Accident Fund и Michigan Millers Insurance Company ).
Mutual funds and unit trusts, insurance companies and other types of financial companies mobilize private savings for productive use.
Мобилизация частных сбережений для производительного использования осуществляется через взаимные фонды и паевые тресты, страховые компании и другие виды финансовых компаний.
We will encourage Austrian insurance companies to participate in the work of the International Commission on Holocaust Era Insurance Claims.
Мы будем поощрять участие австрийских страховых компаний в работе Международной комиссии по страховым претензиям периода Холокоста.
Defenders of privacy have worked, with some success, to prevent insurance companies from requiring genetic testing before issuing life insurance.
Сторонники невмешательства в частную жизнь человека добились некоторых успехов в предотвращении требований генетического анализа со стороны страховых компаний перед выдачей полисов страхования жизни.
The Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act is to be repealed.
Закон о страховании в связи с потерей трудоспособности (самозанятые) нуждается в изменениях.
77. As at 31 December 1991, there were 146 insurance companies registered on Guam, 127 of which were foreign companies.
77. По состоянию на 31 декабря 1991 года на Гуаме было зарегистрировано 146 страховых компаний, из которых 127 были иностранными.
Governments and insurance companies implement better safety requirements in response to construction accidents.
Правительства и страховые компании внедряют более эффективные требования техники безопасности в ответ на несчастные случаи во время строительства.
For example, institutional investors, especially insurance companies and pension funds, have suffered badly.
Например, сильно пострадали институциональные инвесторы, в первую очередь, страховые компании и пенсионные фонды.
Foreign firms are now barred from majority ownership of banks and insurance companies.
Иностранным фирмам теперь запрещено владеть пакетом акций банков и страховых компаний.
The company generally advertises that they have one of the big insurance companies.
Ряд страховых компаний помогают пострадавшим пациентам в судебных тяжбах с врачами и медучреждениями.
China is providing investment insurance and tax breaks to companies that invest abroad.
Компаниям, которые осуществляют инвестиции за границей, Китай обеспечивает страхование инвестиций и предоставляет налоговые льготы.
Insurance companies have not penetrated many of the regions that suffered the greatest losses.
Страховые компании не очень сильно проникли в те регионы, которые больше всего пострадали от цунами.
Governments, insurance companies, and patients use these names and codes in accounting and budgeting.
Правительства, страховые компании и пациенты используют эти названия и коды в бухгалтерии и при планировании бюджета.
Airlines automated their reservation systems and insurance companies automated back office sorting and classifying.
Авиакомпании предприняли автоматизацию своих систем резервирования, а страховые компании процесс сортировки и классификации во вспомогательных офисах.
And, in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines.
Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении.
From 1994 onwards, financial institutions such as banks, finance and insurance companies were included.
Начиная с 1994 года включены финансовые учреждения, такие, как банки и финансовые и страховые компании.
The Ministry of Economy and Planning (included here are insurance companies and auditing firms)
министерство экономики и планирования, в ведении которого находятся страховые компании и аудиторские фирмы
Identification and assessment of a range of applications and services that banks, insurance companies
Выявление и оценка диапазона помощи и услуг, который банки,
And in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines.
Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении.
The insurance companies put it in as a sort of comeon for the customers.
Как бонус для покупателя. При некоторых несчастных случаях компания платит вдвое больше.
You are registered, are you not, under the National Health Insurance Act?
Вы зарегистрированы в национальном бюро медицинского страхования?
The group's main business is State Farm Mutual Automobile Insurance Company, a mutual insurance firm that also owns the other State Farm companies.
Головной компанией группы является State Farm Mutual Automobile Insurance Company .
The Ministry of Finance monitors persons trading in precious metals and precious stones, insurance and reinsurance companies, mutual assurance associations and insurance brokers
Министерство финансов Республики Беларусь за лицами, осуществляющими торговлю драгоценными металлами и драгоценными камнями, страховыми и перестраховочными организациями, обществами взаимного страхования, страховыми брокерами.
There are no policies to reduce risks in shadow banks, insurance companies, or mutual funds.
Не существует политик по сокращению рисков в теневых банках, страховых компаниях или взаимных инвестиционных фондах.
State Farm is a group of insurance and financial services companies in the United States.
State Farm Insurance американская группа компаний, занимающихся предоставлением финансовых и страховых услуг.

 

Related searches : Companies Act - Insurance Companies - Insurance Act - Irish Companies Act - Business Companies Act - German Companies Act - Uk Companies Act - Companies Act 1985 - Swedish Companies Act - Indian Companies Act - Companies Act 2006 - Section Companies Act - Stock Companies Act - Spanish Companies Act