Translation of "insurance companies act" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Companies - translation : Insurance - translation : Insurance companies act - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Invalidity Insurance Act | Закон о страховании в связи с потерей трудоспособности |
General regulations referred to in article 140 of the General Act on Mutual Insurance Institutions and Companies | положения общего характера, упомянутые в статье 140 Общего закона о паевых страховых учреждениях и обществах |
Savings for vehicle insurance resulted from a change in insurance companies. | 59. Экономия на страховании автотранспортных средств была достигнута благодаря смене страховых компаний. |
These are normal activities of insurance companies. | Это является обычной деятельностью страховых компаний. |
That s what insurance companies and banks do. | Так же поступают страховые компании и банки. |
Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act | Закон о страховании в связи с потерей трудоспособности (самозанятые) |
Activities of insurance companies, brokers and auxiliary services. | 3) деятельность страховых, посреднических и вспомогательных страховых компаний. |
Insurance companies, insurance brokers, and institutions involved with private pension plans or social security | страховые компании, страховых брокеров и учреждения, связанные с частными пенсионными фондами или социальным страхованием |
Unemployment Insurance Act of 1956 as amended | Закон 1956 года о страховании по безработице с поправками |
Neither employers, nor insurance companies, may require genetic testing. | Ни работодатели, ни страховые компании не могут потребовать генетического тестирования. |
We were on one of the insurance companies online. | Мы были на одной из страховых компаний в Интернете. |
The other two pieces of new legislation that were passed in 2004 in Anguilla were the Protected Cell Companies Act and the Insurance Act, which establishes the Territory as a domicile for both domestic and foreign insurance business.2 | В 2004 году в Ангилье было принято еще два новых закона Закон о защите компаний сотовой связи и Закон о страховании, в котором территория определена в качестве места регистрации как отечественных, так и зарубежных страховых компаний2. |
Insurance companies operating in Japan repaid some of the losses. | Часть ущерба возместили страховые компании, работающие в Японии. |
This year the subjects are money remitters and insurance companies. | В нынешнем году группа рассматривала вопросы, связанные с деятельностью фирм, занимающихся отправкой денежных переводов, и страховых компаний. |
In 2002, the unemployment insurance scheme was launched as a compulsory insurance which is regulated by the Unemployment Insurance Act. | В 2002 году к числу видов обязательного страхования была отнесена система страхования на случай безработицы, действие которой регулируется Законом о страховании от безработицы. |
The Act respecting parental insurance was enacted in 2001. | В 2001 году принят Закон в отношении страхования родителей. |
Total assets of insurance companies in 1991 exceeded 582 billion. 39 | Совокупные активы страховых компаний в 1991 году превысили 582 млрд. долл. США 39 . |
Bermuda remains the world's leading domicile for captive insurance and reinsurance companies. | Бермудские острова по прежнему остаются мировым лидером в качестве места регистрации компаний, занимающихся самострахованием и перестрахованием. |
You know, the health insurance companies don't give them back that data. | Как Вы знаете, медицинские страховые компании не дают им обратно эти данные. |
It's the insurance companies who deny us health care when it's profitable. | Это страховые компании, которые отказывают в медицинском обслуживании, когда это выгодно. |
The Lansing area is headquarters to four major national insurance companies Auto Owners Insurance Company, Jackson National Life, the Accident Fund, and Michigan Millers Insurance Company. | Частный сектор экономики представлен прежде всего страховыми компаниями (в Лансинеге расположено сразу четыре штаб квартиры крупных фирм общенационального уровня Auto Owners Insurance, Jackson National Life , Accident Fund и Michigan Millers Insurance Company ). |
Mutual funds and unit trusts, insurance companies and other types of financial companies mobilize private savings for productive use. | Мобилизация частных сбережений для производительного использования осуществляется через взаимные фонды и паевые тресты, страховые компании и другие виды финансовых компаний. |
We will encourage Austrian insurance companies to participate in the work of the International Commission on Holocaust Era Insurance Claims. | Мы будем поощрять участие австрийских страховых компаний в работе Международной комиссии по страховым претензиям периода Холокоста. |
Defenders of privacy have worked, with some success, to prevent insurance companies from requiring genetic testing before issuing life insurance. | Сторонники невмешательства в частную жизнь человека добились некоторых успехов в предотвращении требований генетического анализа со стороны страховых компаний перед выдачей полисов страхования жизни. |
The Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act is to be repealed. | Закон о страховании в связи с потерей трудоспособности (самозанятые) нуждается в изменениях. |
77. As at 31 December 1991, there were 146 insurance companies registered on Guam, 127 of which were foreign companies. | 77. По состоянию на 31 декабря 1991 года на Гуаме было зарегистрировано 146 страховых компаний, из которых 127 были иностранными. |
Governments and insurance companies implement better safety requirements in response to construction accidents. | Правительства и страховые компании внедряют более эффективные требования техники безопасности в ответ на несчастные случаи во время строительства. |
For example, institutional investors, especially insurance companies and pension funds, have suffered badly. | Например, сильно пострадали институциональные инвесторы, в первую очередь, страховые компании и пенсионные фонды. |
Foreign firms are now barred from majority ownership of banks and insurance companies. | Иностранным фирмам теперь запрещено владеть пакетом акций банков и страховых компаний. |
The company generally advertises that they have one of the big insurance companies. | Ряд страховых компаний помогают пострадавшим пациентам в судебных тяжбах с врачами и медучреждениями. |
China is providing investment insurance and tax breaks to companies that invest abroad. | Компаниям, которые осуществляют инвестиции за границей, Китай обеспечивает страхование инвестиций и предоставляет налоговые льготы. |
Insurance companies have not penetrated many of the regions that suffered the greatest losses. | Страховые компании не очень сильно проникли в те регионы, которые больше всего пострадали от цунами. |
Governments, insurance companies, and patients use these names and codes in accounting and budgeting. | Правительства, страховые компании и пациенты используют эти названия и коды в бухгалтерии и при планировании бюджета. |
Airlines automated their reservation systems and insurance companies automated back office sorting and classifying. | Авиакомпании предприняли автоматизацию своих систем резервирования, а страховые компании процесс сортировки и классификации во вспомогательных офисах. |
And, in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines. | Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении. |
From 1994 onwards, financial institutions such as banks, finance and insurance companies were included. | Начиная с 1994 года включены финансовые учреждения, такие, как банки и финансовые и страховые компании. |
The Ministry of Economy and Planning (included here are insurance companies and auditing firms) | министерство экономики и планирования, в ведении которого находятся страховые компании и аудиторские фирмы |
Identification and assessment of a range of applications and services that banks, insurance companies | Выявление и оценка диапазона помощи и услуг, который банки, |
And in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines. | Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении. |
The insurance companies put it in as a sort of comeon for the customers. | Как бонус для покупателя. При некоторых несчастных случаях компания платит вдвое больше. |
You are registered, are you not, under the National Health Insurance Act? | Вы зарегистрированы в национальном бюро медицинского страхования? |
The group's main business is State Farm Mutual Automobile Insurance Company, a mutual insurance firm that also owns the other State Farm companies. | Головной компанией группы является State Farm Mutual Automobile Insurance Company . |
The Ministry of Finance monitors persons trading in precious metals and precious stones, insurance and reinsurance companies, mutual assurance associations and insurance brokers | Министерство финансов Республики Беларусь за лицами, осуществляющими торговлю драгоценными металлами и драгоценными камнями, страховыми и перестраховочными организациями, обществами взаимного страхования, страховыми брокерами. |
There are no policies to reduce risks in shadow banks, insurance companies, or mutual funds. | Не существует политик по сокращению рисков в теневых банках, страховых компаниях или взаимных инвестиционных фондах. |
State Farm is a group of insurance and financial services companies in the United States. | State Farm Insurance американская группа компаний, занимающихся предоставлением финансовых и страховых услуг. |
Related searches : Companies Act - Insurance Companies - Insurance Act - Irish Companies Act - Business Companies Act - German Companies Act - Uk Companies Act - Companies Act 1985 - Swedish Companies Act - Indian Companies Act - Companies Act 2006 - Section Companies Act - Stock Companies Act - Spanish Companies Act