Translation of "insured person" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The right to disability insurance is acquired by an insured person who is obligatorily or voluntarily insured by pension or disability insurance and who
Право на страховку по инвалидности предоставляется застрахованным лицам, которые являются участниками обязательного или добровольного пенсионного страхования или страхования на случай инвалидности и которые
Insured parties,
a) застрахованные лица
Registered Insured
Зарегистрированные печатные материалы
It's insured.
Она застрахована.
I'm insured.
Я застрахована.
6) compensation for the loss of a provider in the event of the death of an insured person to his her family members who are incapable of work whom the insured person supported in part or in full.
6) компенсация в связи с потерей кормильца в случае смерти застрахованного лица, выплачиваемая членам его семьи, которые являются нетрудоспособными и которые находились на частичном или полном иждивении застрахованного лица.
Rights to obligatory health insurance can be exercised only by a person whose insured status is ascertained.
Правами на обязательное медицинское страхование может воспользоваться лишь такое лицо, у которого подтверждено наличие страховки.
Are you insured?
Вы застрахованы?
Aren't you insured?
Ты разве не застрахован?
Aren't you insured?
Вы разве не застрахованы?
This is a cash benefit awarded when an insured person aged 60 or over is without paid employment.
Это денежное пособие выплачивается в том случае, если застрахованное лицо лишается приносящей доход трудовой деятельности начиная с 60 летнего возраста.
This is a cash benefit awarded when an insured person reaches age 65 and has no paid work.
Соответствующее денежное пособие выплачивается застрахованному лицу после того, как ему исполняется 65 лет, и при том условии, что оно лишается приносящей доход трудовой деятельности.
This entitlement can only be exercised once, the insured person has no entitlement with regard to subsequent marriages.
Этим правом можно воспользоваться лишь один раз, что означает, что застрахованное лицо лишается права ходатайствовать о предоставлении ему соответствующего пособия в случае заключения новых браков.
The baggage is insured.
Багаж застрахован.
I hope you're insured.
Надеюсь, вы застрахованы.
Besides, I ain't insured.
Кроме того, я не застрахован .
My house is fully insured.
Мой дом полностью застрахован.
Family members of insured parties,
b) члены семьи застрахованных лиц
No, it was not insured.
Она не была застрахована.
I insured Madame Leroux personally.
Я сам страховал мадам Леру.
Article 1 of the Interim provisions of the Law On Social Insurance provided that a socially insured person was a person for whom compulsory contribution payments had been actually made.
Статья 1 Временных положений Закона о социальном страховании предусматривает, что социально застрахованным лицом является лицо, в отношении которого выплата обязательных взносов была фактически произведена.
The sickness benefit paid is equal to 80 of the average monthly wage from which the insured person is making insurance contribution.
Выплачиваемое пособие по болезни составляет 80 от среднемесячной заработной платы, с которой застрахованное лицо выплачивает страховой взнос.
I am insured for the car.
Мой автомобиль застрахован.
The house is insured against fire.
Дом застрахован от пожара.
Not one of them was insured.
Никто из них не был застрахован.
The average rate of realized revenues in 2001 at the Federation level per resident was KM 182.92, and per insured person, KM 220.87.
На уровне Федерации в 2001 году средняя норма реальных поступлений в расчете на одного жителя составляла 182,92 КМ, а на застрахованное лицо 220,87 КМ.
This is a cash benefit paid to the person preferably a relative of the deceased insured person or pensioner who presents the death certificate and the original bill for the funeral expenses.
Этот вид денежного пособия выплачивается лицу, в первую очередь члену семьи умершего застрахованного лица или пенсионера, которое представляет копию свидетельства о смерти и подлинники счетов, связанных с расходами на погребение.
Children of pre school age are not insured if their parent or custodian is not insured in any way.
Застрахованными не являются дети дошкольного возраста, если их родитель или опекун не имеет никакой страховки.
Then, the child will be immediately insured.
В этом случае ребенок сразу же оказывается застрахованным.
C. Number of insured aircraft (government loaned)
С. Число застрахованных летательных аппаратов (предоставленных правительствами)
Don't you know our bus is insured?
Вы что, не знаете, что автобус застрахован?
Where the degree of disability exceeds 25 while not exceeding 50 , the insured person may choose between a lump sum payment and a pension.
Указанное застрахованное лицо может выбирать между получением такой компенсации или пенсионного пособия в том случае, если утрата им трудоспособности колеблется в пределах 25 50 .
Personal income compensation due to accidents at work or professional related diseases is calculated and paid from their own resources by the legal or physical person who is the employer of the insured person.
в течение периода временной потери трудоспособности по болезни или в результате осложнений, связанных с беременностью или родами
Invalidity and life insurance covers two contingencies non occupational accidents or diseases and the protection of the family on the death of the insured person.
Страхование по инвалидности и на случай смерти покрывает риск несчастных случаев или заболеваний, не связанных с производственной деятельностью, а также предусматривает предоставление социальных пособий семье умершего застрахованного лица.
I don't care whether you're insured or not!
Мне плевать, есть у вас страховка или нет!
The gems were insured for 35,000 in dollars.
На 35,000. В долларах.
Upon taking the pregnancy and childbirth leave, the person is granted a state social insurance benefit the maternity benefit if the said person is socially insured in accordance with the Law On State Social Insurance.
Взявшему отпуск по беременности и родам лицу предоставляется государственное социальное страховое пособие  пособие по беременности и родам, если указанное лицо является социально застрахованным в соответствии с Законом о государственном социальном страховании.
The right to disability pension is exercised by the insured party that was mandatory or voluntarily insured by pension and disability insurance
Для реализации права на пенсионное обеспечение и страхование на случай инвалидности, а также для удовлетворения определенных нужд и потребностей в области этого страхования, были учреждены два фонда  пенсионный фонд и фонд инвалидности.
However, even if the law defines the insured on a broad basis and also gives the right to be insured to family members of the insured, there are some vulnerable groups of the population left uncovered.
Однако даже если закон определяет застрахованное лицо широкими понятиями и также предоставляет право пользоваться страховкой членам семьи застрахованного лица, лишенными страховки остаются некоторые уязвимые группы населения.
This scheme offers protection against the contingencies of invalidity or death of the insured person through payment of temporary or definitive pensions to the person concerned or, in the event of his death, to his family members.
Эта схема покрывает риски, возникающие в случае инвалидности или смерти застрахованного лица путем предоставления на временной или единовременной основе пенсионных пособий застрахованному или членам его семьи в случае его смерти.
Occupational risk benefit. This is a cash benefit awarded as a replacement income when an insured person is unable to work on account of an occupational risk.
Пособие в связи с несчастным случаем на производстве.
This is a cash benefit awarded as a replacement income when an insured person is unable to work on account of a non occupational accident or illness.
Пособие в связи с заболеванием общего характера.
The wait to insure option could cause the number of insured individuals to decline rapidly as premiums rise for those who remain insured.
Стратегия ожидания необходимости в страховке по всей вероятности сможет резко понизить количество застрахованных лиц и повысить цены для тех, кто продолжает платить за медицинский полис.
Tom's life is insured for three hundred thousand dollars.
Жизнь Тома застрахована на триста тысяч долларов.
Maybe he just didn't know that he was insured.
А если он не знал, что застрахован?

 

Related searches : Per Insured Person - Insured Loss - Insured Risk - Insured Party - Insured Against - Insured Amount - Insured Benefits - Insured With - Insured Interest - Insured Deposits - Insured Property - Risk Insured