Translation of "integrated health" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(g) Integrated health system in Africa
g) комплексная система здравоохранения в Африке
The activity on the reproductive health of women is integrated in the Ministry of Health.
Деятельность в области репродуктивного здоровья женщин сосредоточена в рамках министерства здравоохранения.
Right? The integrated systems like Kaiser Foundation Health Plans or
Интегрированные системы как Kaiser Foundation Health Plans или
Indonesia's National Health System sets out the commitment to provide Integrated, evenly distributed, acceptable and accessible health services.
Задачей национальной системы здравоохранения Индонезии является предоставление комплексных, равномерно распределяемых, приемлемых и доступных услуг здравоохранения.
Integrated district health systems must be strengthened, their infrastructure upgraded and the role of community health workers enlarged.
Следует укрепить комплексные районные системы здравоохранения и усовершенствовать их инфраструктуру, а также повысить роль работников сферы здравоохранения на общинном уровне.
In 1982 this cultural department was integrated into the Ministry of Health .
В 1982 году этот культурный отдел был интегрирован в Министерство здравоохранения.
The GEO Health Project is an integrated environment and health assessment that has been under way since 2004 in collaboration with the Pan American Health Organization (PAHO).
Проект ГЭП для здравоохранения является комплексной оценкой в области окружающей среды и здравоохранения, которая проводится с 2004 года в сотрудничестве с Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ).
Institutional and administrative arrangements for integrated policy and decision making in environment, health and transport
Институциональные и административные механизмы для проведения комплексной политики и принятия комплексных решений по вопросам окружающей среды, охраны здоровья и транспорта
Iceland set up a committee to ensure that gender perspectives are integrated into the work of health care institutions and health service providers.
В Исландии был создан комитет, призванный обеспечить учет гендерной проблематики в работе учреждений системы здравоохранения и специалистов, оказывающих медицинские услуги.
These centers are integrated into the national health service, and are attached to the district hospitals.
Эти центры были интегрированы в национальную систему здравоохранения и прикреплены к районным больницам.
While several distance learning programmes existed on either public health or environmental sciences, there was no integrated programme dealing with all aspects of water and health.
Хотя в области общественного здравоохранения или научных дисциплин в области экологии имеются несколько программ заочного обучения, комплексная программа, охватывающая все аспекты проблем воды и здоровья, по прежнему отсутствует.
720,000 880,000 survey survey integrated works integrated works integrated works integrated works non integrated tube rolling works tube rolling works
Старо Оскольский завод проверка
This is a unique, community centred facility where traditional values and concepts are integrated with health care services.
на строительство в городе Форт К'Аппель нового больничного учреждения All Nations Healing Hospital .
In rural areas, various medical institutions have been reorganized into rural health centres structurally integrated into district hospitals.
В городах поликлиники реорганизованы в городские Дома здоровья.
Accordingly, human rights should be integrated into all health sector policies, including those bearing upon the skills drain.
В этой связи вопросы прав человека необходимо включать во все направления политики в секторе здравоохранения, в том числе в политику, оказывающую влияние на утечку специалистов.
These programmes emphasize the provision of high quality voluntary reproductive health services which are integrated with programmes focusing on women apos s empowerment, their health and education.
В этих программах подчеркивается важность обеспечения высококачественных бесплатных услуг в области деторождения в рамках программ, направленных на расширение возможностей для женщин, обеспечение здравоохранения и образования.
65. In connection with issues relating to health, the Government reported that so called quot own affairs quot departments of health had been integrated into a single Department of National Health and Population Development.
65. Относительно вопросов здравоохранения правительство сообщило, что так называемые quot самостоятельные quot департаменты здравоохранения включены в единый департамент национального здравоохранения и демографического развития.
An extensive network of family planning services provided through the National Family Planning Coordinating Board is integrated into the Integrated Services Health Posts (Posyandu which exist in all 6,600 villages).
Обширная сеть служб планирования семьи, созданная при посредстве Национального координационного комитета по планированию семьи, входит в комплексные пункты служб здравоохранения (Posyandu, которые существуют во всех 6600 деревнях).
Priority must be given to maternal health and to the reduction of child mortality in the framework of population programmes to be integrated with primary health care services.
В рамках демографических программ, призванных стать органической частью системы базового медицинского обслуживания, необходимо уделять приоритетное внимание охране здоровья матери и борьбе с детской смертностью.
He restated the principles that underpinned Brazil's Integrated Health System (SUS), namely universality, comprehensiveness, equity, social participation and decentralization.
Он охарактеризовал принципы единой системы здравоохранения (ЕСЗ) Бразилии всеобщность, комплексность, равенство, социальное участие и децентрализация.
(b) Resolution WHA38.29 (1985) recognizes the need for an integrated response linking emergency health measures with long term development.
b) резолюция WHA38.29 (1985) признает необходимость комплексных ответных мероприятий, увязывающих чрезвычайные меры в области здравоохранения с долгосрочными целями развития.
We are sensitive to the need for an integrated policy aimed at promoting their education, health, development, language and culture.
Мы учитываем необходимость разработки комплексной политики, направленной на содействие их образованию, здравоохранению, развитию, языку и культуре.
An integrated approach must be adopted to address such basic issues as poverty, illiteracy, health and the welfare of women.
Необходимо твердо принять комплексные меры в целях решения таких фундаментальных проблем, как нищета и неграмотность, и преодоления трудностей в области здравоохранения и улучшения положения женщин.
1,702,222 1,580,000 non integrated non integrated audit audit
Свободный Сокол завод проверка
(d) One workshop on integrated space technology applications, with tele health and landscape epidemiology using global navigation satellite systems (GNSS) technologies
d) один практикум по комплексному применению космической техники в области телемедицины и ландшафтной эпидемиологии с использованием технологий глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС)
6.30 13.07 11.66 12.34 8.54 integrated works integrated works integrated works integrated works tube rolling works audit audit survey audit audit survey survey
Нижнепетровсий трубопрокатный завод отчет
Cohesive integrated field missions demand a cohesive integrated Headquarters.
Взаимодействующие комплексные миссии на местах нуждаются во взаимодействующих комплексных Центральных учреждениях.
7.54 integrated works integrated works tonne year 6,000,000 5,800,000
Запорожсталь комбинат проверка
Integrated planning
Комплексное планирование
Integrated missions
VI Комплексные миссии
Integrated missions
Глава III
Integrated tutorials
Встроенные уроки
Integrated support
Объединенные вспомогательные службы
More integrated
Интеграция
The project creates a knowledge base to support countries in reorienting policies towards integrated health and social care systems serving older populations.
В рамках проекта создается база данных для оказания поддержки странам в переориентации политики на создание комплексных систем здравоохранения и социального обеспечения, обслуживающих пожилое население.
55. During 1992, the Nursing Division continued to contribute to UNRWA apos s increasingly integrated and team based approach to health care.
55. В течение 1992 года Отдел ухода за детьми продолжал способствовать внедрению все более комплексного коллективного подхода БАПОР к вопросам здравоохранения.
Integrated planning and the role of integrated mission task forces
Комплексное планирование и роль комплексных целевых групп поддержки миссий
The assessment of health impacts of particulate matter (PM) was included in integrated assessment models according to the methodological recommendations from the meetings of the Task Force on Health in 2003 and 2004.
Оценка воздействия твердых частиц (ТЧ) была включена в модели для комплексной оценки в соответствии с методическими рекомендациями, сформулированными на совещаниях Целевой рабочей группы по аспектам воздействия на здоровье человека в 2003 и 2004 годах.
WHO formulated a project to promote an integrated response of health care systems to rapid population ageing in developing countries (the INTRA project).
ВОЗ разработала проект по обеспечению комплексной реакции систем здравоохранения на быстрое старение населения в развивающихся странах (проект ИНТРА).
Training to provide ART also strengthens the health system, as limited human resources are used optimally and different types of care are integrated.
Подготовка кадров для ПРТ укрепляет и систему здравоохранения происходят оптимальное использование ограниченных людских ресурсов и интеграция различных видов ухода за больными.
It was suggested that these countries should establish an integrated health system that caters equitably for indigenous people and people of African descent.
Предлагалось создать в странах единую систему здравоохранения, которая бы гарантировала коренным народам и населению африканского происхождения оказание помощи и равенство.
Biofuels production is integrated with alternative energy is integrated with aquaculture.
Производство биотоплива совмещается с производством альтернативной энергии и с аквакультурами.
Integrated global management
Комплексное глобальное управление
Integrated Development Environment
Интегрированная среда разработки
Integrated Bioinformatics Suite
Интегрированный набор Биоинформатика

 

Related searches : Integrated Health System - Integrated Assessment - Become Integrated - Integrated Operations - Deeply Integrated - Integrated Process - Integrated Model - Integrated Project - Get Integrated - Integrated Perspective - Integrated Team - Closely Integrated