Translation of "integrated operations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Integrated planning of peacekeeping operations.
комплексное планирование операций по поддержанию мира
In Integrated Reaction and Separation Operations .
In Integrated Reaction and Separation Operations .
It also fully supports the suggestion that Field Operations Division be integrated within the Department of Peace keeping Operations.
Оно также полностью поддерживает предложение о включении Отдела полевых операций в Департамент операций по поддержанию мира.
The NPA de mining operations are carried out in close cooperation with United Nations de mining operations or as an integrated part of such operations.
Операции ПНН по разминированию осуществляются в тесном сотрудничестве с операциями Организации Объединенных Наций или являются составной частью таких операций.
24. New Zealand regards the integrated peace keeping operations that have been a feature of recent operations as entirely appropriate.
24. Новая Зеландия считает, что комплексные операции по поддержанию мира, которые были характерны для последнего времени, совершенно уместны.
Retailers have integrated backwards into wholesale operations, and producers have integrated forward, performing wholesale functions by distributing their products directly to retailers.
Компании розничной торговли стали заниматься оптовыми операциями, и производители интегрировали в свою деятельность последующие этапы сбытовой цепочки, поставляя свою продукцию непосредственно предприятиям розничной торговли.
The Department of Peacekeeping Operations should establish an integrated information management system such as a JMAC in all multidimensional peacekeeping operations.
Департамент операций по поддержанию мира должен создать во всех комплексных миротворческих миссиях единую систему управления информационными потоками, такую, как ОАГМ.
The core activity of the Department of Peacekeeping Operations is the planning, conduct, support and transition out of integrated peace operations.
Основная деятельность Департамента операций по поддержанию мира заключается в планировании и проведении комплексных операций в пользу мира, оказании им поддержки и осуществлении перехода от таких операций к последующей деятельности.
The reform is becoming more and more integrated with the daily operations of the Department.
Реформа все более тесно увязывается с повседневной работой Департамента.
The control of inbound and outbound operations at home and overseas provides integrated suppliers with absolute advantages.
Осуществляемый такими поставщиками контроль за потоком приезжающих и выезжающих туристов на внутренних и зарубежных рынках дает им абсолютные преимущества.
I have also given more authority to my special representatives and instituted a system of integrated peace operations.
Я также наделил бόльшими полномочиями моих специальных представителей и организовал систему комплексных операций в пользу мира.
Treasury is already producing reports from the Operations Processing Integrated Control System to the satisfaction of all clients.
Казначейство уже подготавливает отчеты с применением Комплексной системы контроля за обработкой банковских операций, которые удовлетворяют всех клиентов.
On the civilian side, police officers, electoral experts, administrators and human rights specialists are indispensable for integrated operations.
С гражданской стороны для проведения интегрированных операций необходимы офицеры полиции, специалисты по проведению выборов, администраторы и специалисты в области прав человека.
720,000 880,000 survey survey integrated works integrated works integrated works integrated works non integrated tube rolling works tube rolling works
Старо Оскольский завод проверка
109. Preparation for peace keeping operations is carried out through both integrated unit training and individual professional military education.
109. Подготовка для участия в операциях по поддержанию мира осуществляется как методом комплексной подготовки на уровне подразделений, так и на основе индивидуального обучения военных специалистов.
Both training and clearance operations progressed well, resulting in increased productivity. The focus of integrated demining operations is on minefields in the Shilalo region of Eritrea, in Sector West.
Основное внимание комплексных операций по разминированию уделяется минным полям в эритрейском районе Шилало в Западном секторе.
For the human rights component to be effective, it needs to be fully integrated in the operations of the mission.
Для эффективной работы правозащитного компонента его необходимо в полном объеме включить в операции миссии.
32. Training of the civilian component should be integrated into the development of human resources for operations in the field.
32. Обучение гражданского персонала должно стать неотъемлемым элементом подготовки кадров для операций на местах.
28. Qatar welcomed the decision of the Secretary General to establish an integrated centre of operations covering United Nations peace keeping operations worldwide and to appoint an adviser on mine clearance.
28. Катар выражает удовлетворение по поводу решения Генерального секретаря создать объединенный оперативный центр для всех операций Организации Объединенных Наций в по поддержанию мира во всем мире и назначить советника по разминированию.
In addition, the Field Operations Division had been integrated into the Department, so that the material, technical and administrative aspects of peace keeping operations could be planned and organized more effectively.
Кроме того, в состав Департамента вошел Отдел полевых операций, что позволяет более эффективно планировать и организовывать материально техническое и административное обеспечение этих операций.
If integrated multidimensional operations are to be efficient, cohesive and accountable, then their structures and processes need to reflect these goals.
Для того чтобы комплексные многоаспектные операции были эффективными, согласованными и подотчетными, в их структурах и процедурах необходимо учитывать такие цели.
It provides common services to the Greeting Card and related operations (GCO), which is an integrated part of the Geneva Office.
Оно обеспечивает общее обслуживание Отдела поздравительных открыток (ОПО), являющегося составной частью Отделения в Женеве.
78. Integrated Support Services is composed of three sections Supply and Property Management, Transport and Transport Maintenance and Support Services Operations.
78. Комплексная вспомогательная служба состоит из трех секций управления снабжением и имуществом, транспорта и технического обслуживания транспортных средств и операций служб тыла.
1,702,222 1,580,000 non integrated non integrated audit audit
Свободный Сокол завод проверка
The logical consequence of this approach would be for the mandates of peacekeeping operations to be based on such an integrated strategy.
Логическим следствием такого подхода стало бы составление мандатов миротворческих операций на основе комплексной стратегии подобного рода.
6.30 13.07 11.66 12.34 8.54 integrated works integrated works integrated works integrated works tube rolling works audit audit survey audit audit survey survey
Нижнепетровсий трубопрокатный завод отчет
Cohesive integrated field missions demand a cohesive integrated Headquarters.
Взаимодействующие комплексные миссии на местах нуждаются во взаимодействующих комплексных Центральных учреждениях.
7.54 integrated works integrated works tonne year 6,000,000 5,800,000
Запорожсталь комбинат проверка
Integrated planning
Комплексное планирование
Integrated missions
VI Комплексные миссии
Integrated missions
Глава III
Integrated tutorials
Встроенные уроки
Integrated support
Объединенные вспомогательные службы
More integrated
Интеграция
UNHCR has integrated anti fraud procedures into its resettlement operations and has shared its 2004 anti fraud plan of action with Member States.
УВКБ интегрировало процедуры борьбы с мошенничеством в свои операции по переселению и распространило свой план действий по борьбе с мошенничеством на 2004 год среди государств членов.
In paragraph 450, the Administration agreed with the Board's recommendation that it improve the reporting capability of the Operations Processing Integrated Control System.
В пункте 450 Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии расширить возможности Комплексной системы контроля за обработкой банковских операций по генерированию отчетов.
The Secretary General effected the recommendations by giving his special representatives more authority and instituting a system of integrated missions in peacekeeping operations.
Нам также известно о судебно бухгалтерской экспертизе, проводимой по решению администрации для более детальной проработки итогов этих обзоров.
This estimate provides for a proportional share of the 1994 financing of the Integrated Management Information System. Support account for peace keeping operations
Данная смета предусматривает выделение ассигнований на покрытие в 1994 году соответствующей доли расходов, связанных с финансированием Комплексной системы управленческой информации.
Norway applauded the efforts of UNHCR to advocate an integrated approach by the international community to peacemaking, peace keeping and peace building operations.
Норвегия приветствует усилия УВКБ по выработке комплексного подхода международного сообщества к операциям по установлению, поддержанию и укреплению мира.
Integrated planning and the role of integrated mission task forces
Комплексное планирование и роль комплексных целевых групп поддержки миссий
Finally, Air 2000 was founded in 1987, and which integrated the operations of Leisure International Airways in 1998, became First Choice Airways in 2004.
В 1998 поглотила другого британского перевозчика Leisure International Airways, а в 2004 году была переименована в First Choice Airways.
This information sharing tool will also be the basis of a future virtual emergency operations centre, integrated with geographic information and global positioning systems.
Это инструментальное средство обмена информацией будет также положено в основу виртуального центра операций на случай чрезвычайных обстоятельств, интегрированного с системой географической информации и глобальной системой определения координат.
The Bill establishes guidelines for public policies and integrated actions by the public authorities, within all of the governmental bodies and spheres of operations.
Закон определяет руководящие принципы государственных стратегий и комплексных мероприятий, осуществляемых органами государственной власти во всех правительственных учреждениях и сферах деятельности.
With regard to ways of improving the Department of Peacekeeping Operations, he said that when a mission was evaluated, an integrated team was sent.
Говоря о путях улучшения работы Департамента операций по поддержанию мира, он заявил, что для оценки работы той или иной миссии направляется комплексная группа.
While JMAC can provide integrated strategic information, operational (brigade sector) and tactical (battalion) level commanders also need specific local information to support their operations.
ОАГМ способна предоставлять комплексную информацию стратегического характера, однако командиры оперативного (бригада сектор) и тактического (батальон) звена нуждаются еще и в конкретной информации локального характера для проведения своих операций.

 

Related searches : Integrated Assessment - Become Integrated - Deeply Integrated - Integrated Process - Integrated Model - Integrated Project - Get Integrated - Integrated Perspective - Integrated Team - Closely Integrated - Truly Integrated - Integrated Communication