Translation of "integrated operations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Integrated - translation : Integrated operations - translation : Operations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Integrated planning of peacekeeping operations. | комплексное планирование операций по поддержанию мира |
In Integrated Reaction and Separation Operations . | In Integrated Reaction and Separation Operations . |
It also fully supports the suggestion that Field Operations Division be integrated within the Department of Peace keeping Operations. | Оно также полностью поддерживает предложение о включении Отдела полевых операций в Департамент операций по поддержанию мира. |
The NPA de mining operations are carried out in close cooperation with United Nations de mining operations or as an integrated part of such operations. | Операции ПНН по разминированию осуществляются в тесном сотрудничестве с операциями Организации Объединенных Наций или являются составной частью таких операций. |
24. New Zealand regards the integrated peace keeping operations that have been a feature of recent operations as entirely appropriate. | 24. Новая Зеландия считает, что комплексные операции по поддержанию мира, которые были характерны для последнего времени, совершенно уместны. |
Retailers have integrated backwards into wholesale operations, and producers have integrated forward, performing wholesale functions by distributing their products directly to retailers. | Компании розничной торговли стали заниматься оптовыми операциями, и производители интегрировали в свою деятельность последующие этапы сбытовой цепочки, поставляя свою продукцию непосредственно предприятиям розничной торговли. |
The Department of Peacekeeping Operations should establish an integrated information management system such as a JMAC in all multidimensional peacekeeping operations. | Департамент операций по поддержанию мира должен создать во всех комплексных миротворческих миссиях единую систему управления информационными потоками, такую, как ОАГМ. |
The core activity of the Department of Peacekeeping Operations is the planning, conduct, support and transition out of integrated peace operations. | Основная деятельность Департамента операций по поддержанию мира заключается в планировании и проведении комплексных операций в пользу мира, оказании им поддержки и осуществлении перехода от таких операций к последующей деятельности. |
The reform is becoming more and more integrated with the daily operations of the Department. | Реформа все более тесно увязывается с повседневной работой Департамента. |
The control of inbound and outbound operations at home and overseas provides integrated suppliers with absolute advantages. | Осуществляемый такими поставщиками контроль за потоком приезжающих и выезжающих туристов на внутренних и зарубежных рынках дает им абсолютные преимущества. |
I have also given more authority to my special representatives and instituted a system of integrated peace operations. | Я также наделил бόльшими полномочиями моих специальных представителей и организовал систему комплексных операций в пользу мира. |
Treasury is already producing reports from the Operations Processing Integrated Control System to the satisfaction of all clients. | Казначейство уже подготавливает отчеты с применением Комплексной системы контроля за обработкой банковских операций, которые удовлетворяют всех клиентов. |
On the civilian side, police officers, electoral experts, administrators and human rights specialists are indispensable for integrated operations. | С гражданской стороны для проведения интегрированных операций необходимы офицеры полиции, специалисты по проведению выборов, администраторы и специалисты в области прав человека. |
720,000 880,000 survey survey integrated works integrated works integrated works integrated works non integrated tube rolling works tube rolling works | Старо Оскольский завод проверка |
109. Preparation for peace keeping operations is carried out through both integrated unit training and individual professional military education. | 109. Подготовка для участия в операциях по поддержанию мира осуществляется как методом комплексной подготовки на уровне подразделений, так и на основе индивидуального обучения военных специалистов. |
Both training and clearance operations progressed well, resulting in increased productivity. The focus of integrated demining operations is on minefields in the Shilalo region of Eritrea, in Sector West. | Основное внимание комплексных операций по разминированию уделяется минным полям в эритрейском районе Шилало в Западном секторе. |
For the human rights component to be effective, it needs to be fully integrated in the operations of the mission. | Для эффективной работы правозащитного компонента его необходимо в полном объеме включить в операции миссии. |
32. Training of the civilian component should be integrated into the development of human resources for operations in the field. | 32. Обучение гражданского персонала должно стать неотъемлемым элементом подготовки кадров для операций на местах. |
28. Qatar welcomed the decision of the Secretary General to establish an integrated centre of operations covering United Nations peace keeping operations worldwide and to appoint an adviser on mine clearance. | 28. Катар выражает удовлетворение по поводу решения Генерального секретаря создать объединенный оперативный центр для всех операций Организации Объединенных Наций в по поддержанию мира во всем мире и назначить советника по разминированию. |
In addition, the Field Operations Division had been integrated into the Department, so that the material, technical and administrative aspects of peace keeping operations could be planned and organized more effectively. | Кроме того, в состав Департамента вошел Отдел полевых операций, что позволяет более эффективно планировать и организовывать материально техническое и административное обеспечение этих операций. |
If integrated multidimensional operations are to be efficient, cohesive and accountable, then their structures and processes need to reflect these goals. | Для того чтобы комплексные многоаспектные операции были эффективными, согласованными и подотчетными, в их структурах и процедурах необходимо учитывать такие цели. |
It provides common services to the Greeting Card and related operations (GCO), which is an integrated part of the Geneva Office. | Оно обеспечивает общее обслуживание Отдела поздравительных открыток (ОПО), являющегося составной частью Отделения в Женеве. |
78. Integrated Support Services is composed of three sections Supply and Property Management, Transport and Transport Maintenance and Support Services Operations. | 78. Комплексная вспомогательная служба состоит из трех секций управления снабжением и имуществом, транспорта и технического обслуживания транспортных средств и операций служб тыла. |
1,702,222 1,580,000 non integrated non integrated audit audit | Свободный Сокол завод проверка |
The logical consequence of this approach would be for the mandates of peacekeeping operations to be based on such an integrated strategy. | Логическим следствием такого подхода стало бы составление мандатов миротворческих операций на основе комплексной стратегии подобного рода. |
6.30 13.07 11.66 12.34 8.54 integrated works integrated works integrated works integrated works tube rolling works audit audit survey audit audit survey survey | Нижнепетровсий трубопрокатный завод отчет |
Cohesive integrated field missions demand a cohesive integrated Headquarters. | Взаимодействующие комплексные миссии на местах нуждаются во взаимодействующих комплексных Центральных учреждениях. |
7.54 integrated works integrated works tonne year 6,000,000 5,800,000 | Запорожсталь комбинат проверка |
Integrated planning | Комплексное планирование |
Integrated missions | VI Комплексные миссии |
Integrated missions | Глава III |
Integrated tutorials | Встроенные уроки |
Integrated support | Объединенные вспомогательные службы |
More integrated | Интеграция |
UNHCR has integrated anti fraud procedures into its resettlement operations and has shared its 2004 anti fraud plan of action with Member States. | УВКБ интегрировало процедуры борьбы с мошенничеством в свои операции по переселению и распространило свой план действий по борьбе с мошенничеством на 2004 год среди государств членов. |
In paragraph 450, the Administration agreed with the Board's recommendation that it improve the reporting capability of the Operations Processing Integrated Control System. | В пункте 450 Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии расширить возможности Комплексной системы контроля за обработкой банковских операций по генерированию отчетов. |
The Secretary General effected the recommendations by giving his special representatives more authority and instituting a system of integrated missions in peacekeeping operations. | Нам также известно о судебно бухгалтерской экспертизе, проводимой по решению администрации для более детальной проработки итогов этих обзоров. |
This estimate provides for a proportional share of the 1994 financing of the Integrated Management Information System. Support account for peace keeping operations | Данная смета предусматривает выделение ассигнований на покрытие в 1994 году соответствующей доли расходов, связанных с финансированием Комплексной системы управленческой информации. |
Norway applauded the efforts of UNHCR to advocate an integrated approach by the international community to peacemaking, peace keeping and peace building operations. | Норвегия приветствует усилия УВКБ по выработке комплексного подхода международного сообщества к операциям по установлению, поддержанию и укреплению мира. |
Integrated planning and the role of integrated mission task forces | Комплексное планирование и роль комплексных целевых групп поддержки миссий |
Finally, Air 2000 was founded in 1987, and which integrated the operations of Leisure International Airways in 1998, became First Choice Airways in 2004. | В 1998 поглотила другого британского перевозчика Leisure International Airways, а в 2004 году была переименована в First Choice Airways. |
This information sharing tool will also be the basis of a future virtual emergency operations centre, integrated with geographic information and global positioning systems. | Это инструментальное средство обмена информацией будет также положено в основу виртуального центра операций на случай чрезвычайных обстоятельств, интегрированного с системой географической информации и глобальной системой определения координат. |
The Bill establishes guidelines for public policies and integrated actions by the public authorities, within all of the governmental bodies and spheres of operations. | Закон определяет руководящие принципы государственных стратегий и комплексных мероприятий, осуществляемых органами государственной власти во всех правительственных учреждениях и сферах деятельности. |
With regard to ways of improving the Department of Peacekeeping Operations, he said that when a mission was evaluated, an integrated team was sent. | Говоря о путях улучшения работы Департамента операций по поддержанию мира, он заявил, что для оценки работы той или иной миссии направляется комплексная группа. |
While JMAC can provide integrated strategic information, operational (brigade sector) and tactical (battalion) level commanders also need specific local information to support their operations. | ОАГМ способна предоставлять комплексную информацию стратегического характера, однако командиры оперативного (бригада сектор) и тактического (батальон) звена нуждаются еще и в конкретной информации локального характера для проведения своих операций. |
Related searches : Integrated Assessment - Become Integrated - Deeply Integrated - Integrated Process - Integrated Model - Integrated Project - Get Integrated - Integrated Perspective - Integrated Team - Closely Integrated - Truly Integrated - Integrated Communication